23
DANGER DÉRIVANT D’AUTRES CAUSES
•
Ne jamais exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
•
Ne jamais poser l’appareil sur ou près de sources de chaleur.
•
Faire attention à ce que le câble électrique n’entre pas en contact avec des
surfaces chaudes.
•
Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, des animaux, des
plantes ou des appareils contenant des parties électriques (comme l’intérieur
des fours).
•
Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l’appareil lui-même.
•
Ne jamais plonger le corps de l’appareil, la fiche et le cordon électrique dans
de l’eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage.
•
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont
endommagés ou si l’appareil est défectueux ou endommagé.
•
Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation
électrique, doivent être exclusivement effectuées par Reliable corporation ou
par des techniciens habilités par Reliable.
•
L’appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Il ne doit
pas être destiné à un usage commercial ou industriel. Cet appareil est destiné
uniquement à un usage domestique.
•
Pendant son utilisation, l’appareil contient de la vapeur sous pression : une
utilisation impropre peut se révéler dangereuse. Comme l’indique ce manuel,
l’appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Le producteur
décline toute responsabilité face aux éventuels dommages dérivant d’un
usage impropre ou erroné du produit.
•
Toujours verrouiller le bouton de libération de la vapeur quand l’appareil n’est
pas utilisé.
DANGER DE bRÛLURES
•
Si le bouton de libération de la vapeur est enfoncé avant que le chauffe-eau
n’ait atteint la température optimale, il est possible que l’embout libère de
l’eau à la place de la vapeur.
•
Ne jamais toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de
l’appareil. Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer.
•
Même quand l’appareil n’est pas en marche, débrancher la fiche de la prise de
courant et le laisser refroidir avant d’assembler ou de démonter les différents
composants ou avant de procéder au nettoyage.
Summary of Contents for brio 250c
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH 01 FRAN AIS 17 ESPA OL 33...
Page 4: ......
Page 5: ...01 the enviromate brio MULTI PURPOSE STEAM CLEANER Instruction Manual ENGLISH...
Page 6: ...02 9 11 10 8 14 15 1 16 7 6 13 5 4 2 3 12...
Page 7: ...03...
Page 8: ...04...
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ...17 l enviromate brio NETTOYEUR VAPEUR MULTIFONCTION Guide d utilisation FRAN AIS...
Page 22: ...18 J 9 11 10 8 14 15 1 7 13 5 4 2 16 6...
Page 23: ...19...
Page 24: ...20...
Page 36: ......
Page 37: ...33 the enviromate brio LIMPIADORA MULTIUSO A VAPOR Manual de Instrucciones ESPA OL...
Page 38: ...34 J 9 11 10 8 14 15 1 7 13 5 4 2 16 6...
Page 39: ...35...
Page 40: ...36...