background image

SICHERHEITSHINWEISE

• Hitzebeständig bis 120 °C 
• Nicht spülmaschinengeeignet 
• Niemals ohne Wasser direkt auf dem Topfboden erhitzen 
• Von offenem Feuer fernhalten  
• Scharfe Gegenstände vermeiden 
• Lebensmittel mit kräftiger Farbe oder hohem Fettgehalt können bei 

direktem Kontakt Oberfl ächenverfärbungen verursachen 

• Lebensmittel mit starkem Eigenaroma können Geschmacksverände-

rungen bei zukünftig zubereiteten Speisen verursachen 

• Nicht geeignet für die Nutzung im Dampfbackofen oder Reiskocher

1

2

3

4

1x Deckel

2 x Körbe

2 x Baumwolltücher

Traditionell wurde Reis im alten China und anderen asiatischen 
Ländern im Bambusdämpfer zubereitet. Hierbei werden Reis und 
andere Köstlichkeiten allein durch den aufsteigenden Wasser-
dampf schonend gegart. Leckere Aromen und wertvolle 
Nährstoffe bleiben so erhalten. 

LIEFERUMFANG

FUNKTIONSWEISE

ANLEITUNG

REISHUNGER BAMBUSDÄMPFER

NUTZER ANLEITUNG

REINIGUNG

1.  Den Reis in einer Schüssel mit kaltem Wasser in kreisenden 

Bewegungen waschen. Das Wasser abgießen und den Vor-
gang 2-3 Mal wiederholen, bis das Wasser klar ist. Anschlie-
ßend den Reis mit Wasser bedecken und einweichen lassen. 

2.  Gieße das Wasser ab. Lege den Boden des Bambusdämpfers 

mit dem mitgelieferten Baumwolltuch aus, fülle den Reis in den 
Korb und verschließe diesen mit dem Deckel. Gehe ebenso 
mit dem zweiten Korb vor, wenn du in beiden gleichzeitig Reis 
garen möchtest.  

3.  Fülle einen Topf mit ca. 2cm hohem Wasser. Stelle den 

Bambusdämpfer in den Topf – hierfür besitzt der Korb extra 
einen Bodenabsatz. Alternativ kannst du ihn auch auf den 
oberen Rand eines kleineren Topfes stellen.  

4.  Bringe das Wasser auf der höchsten Stufe zum Kochen. 

Anschließend auf mittlere Stufe runterstellen. Sollte während 
des Garvorgangs zu viel Wasser verloren gehen, füge etwas 
mehr Wasser hinzu – der Bambuskorb darf nie direkt auf dem 
Topfboden stehen. 

5.  Sobald der Reis gar ist, nehme den Korb aus dem Topf, hebe 

den Deckel ab und serviere den Reis direkt im Korb. 

TIPP 

Du kannst im Bambusdämpfer auch Gemüse, Teigtaschen, Fisch oder 
Fleisch garen. Dafür einfach den Boden mit dem Baumwolltuch, Back-
papier, Salat- oder Bananenblättern auslegen und die Speisen darauf 
platzieren. Beim Garen von Reis zusammen mit anderen Lebens-
mitteln, verleihen sie diesem eine zusätzliche Geschmacksnote. Die 
Anleitung hierfür fi ndest du auf der letzten Seite.

Nach dem Gebrauch den Bambusdämpfer einfach mit heißem 
Wasser ausspülen. Bei Bedarf kann zur Reinigung ein Lappen 
mit etwas Spülmittel verwendet werden. Mit einem Baumwolltuch 
abtupfen und zum Trocknen an einem vor Sonnenlicht geschütz-
ten Platz stellen.

DE

EN

FR

ES

IT

NL

Summary of Contents for BAMBOO STEAMER

Page 1: ...G USER M AN UAL GUIDE DE L UTILISATEUR M AN UAL DE USA GUIDA ALL UTILIZZO GEBRUIKERSHAN DLEIDIN G R E I S H U N G E R B A M B U S D Ä M P F E R B A M B O O S T E A M E R C U I T V A P E U R E N B A M B O U V A P O R E R A D E B A M B Ú V A P O R I E R A I N B A M B Ù B A M B O E D E M P E R ...

Page 2: ...eferten Baumwolltuch aus fülle den Reis in den Korb und verschließe diesen mit dem Deckel Gehe ebenso mit dem zweiten Korb vor wenn du in beiden gleichzeitig Reis garen möchtest 3 Fülle einen Topf mit ca 2cm hohem Wasser Stelle den Bambusdämpfer in den Topf hierfür besitzt der Korb extra einen Bodenabsatz Alternativ kannst du ihn auch auf den oberen Rand eines kleineren Topfes stellen 4 Bringe das...

Page 3: ... the bamboo steamer with the cotton cloth provided pour the rice into the basket and close it with the lid Repeat with the second basket if you want to cook rice in both baskets at the same time 3 Fill a saucepan with water about 2 cm high Place the bamboo steamer in the pot the basket has a special bottom heel for this purpose Alternatively you can also place it on the upper edge of a smaller pot...

Page 4: ... le tissu en coton fourni versez le riz dans le panier et fermez le avec le cou vercle Répétez l opération avec le deuxième panier si vous voulez faire cuire le riz dans les deux paniers en même temps 3 Remplissez une casserole d eau d environ 2 cm de haut Placez le cuit dans la casserole le panier a un talon inférieur spécial à cet effet Vous pouvez également le placer sur le bord supér ieur d un...

Page 5: ...vaporera de bambú con el paño de algodón proporcionado vierte el arroz en la cesta y ciérrala con la tapa Repita con la segunda cesta si desea cocinar el arroz en ambas cestas al mismo tiempo 3 Llene una cacerola con agua de unos 2 cm de altura Coloca la vaporera de bambú en la cacerola la cesta tiene un talón de fondo especial para este propósito Alternativamente también puede colocarlo en el bor...

Page 6: ... l apposi to panno di cotone versare il riso nel cestino e chiuderlo con il coperchio Ripetere con il secondo cestello se si vuole cuocere il riso in entrambi i cestelli contemporaneamente 3 Riempire una casseruola con acqua alta circa 2 cm Mettete il cuocivapore nella pentola il cestello ha un tacco inferiore speciale per questo scopo O potete anche metterlo sul bordo superiore di una pentola più...

Page 7: ...et water af Bedek de bodem van de bamboedemper met de bijgeleverde katoenen doek giet de rijst in het mandje en sluit het met het deksel Herhaal dit met het tweede mandje als u de rijst in beide manden tegelijk wilt koken 3 Vul een steelpan met water van ongeveer 2 cm hoog Plaats de bamboedemper in de pot de mand heeft hiervoor een speciale onderhak U kunt het ook op de bovenrand van een kleinere ...

Page 8: ...ace Deje espacio Lasciare la stanza Verlofruimte 15 min 6 8 Mochi Mochi Mochi Mochi Mochi Mochi Stück Pieces Morce aux Piezas Pezzi Stukken In Papier Formen In paper cups Sous étuis en papier En cajas de papel Per forma di carta In papieren blikken 20 min 10 15 GEMÜSE Vegetable Légumes Verdura Verdura Groenten Karotte Carrots Carotte Zanahorias Carote Wortel 150g 200g Mundgerechte Stücke Bite size...

Reviews: