background image

© REHAU Industries SE & Co. KG

Rheniumhaus

95111 Rehau

850655  DE,EN,FR,IT 08.2022 

La documentation est protégée par la loi relative à la propriété 
littéraire et artistique. Les droits qui en découlent, en particu-
lier de traduction, de réimpression, de prélèvement de figures, 
d‘émissions radiophoniques, de reproduction photomécanique 
ou par des moyens similaires, et d‘enregistrement dans des 
installations de traitement des données sont réservés.

Notre conseil technique, verbal ou écrit, se fonde sur nos 
années d‘expérience, des processus standardisés et les 
connaissances les plus récentes en la matière. L’utilisation 
de chaque produit REHAU est décrite en détails dans les 
informations techniques. La dernière version est consultable 
à tout moment sur www.rehau.com/TI. Étant donné que nous 

n‘avons aucun contrôle sur l’application, l’utilisation et la trans-
formation de nos produits, la responsabilité de ces activités 
reste entièrement à la charge de la personne effectuant une ou 
plusieurs de ces opérations. Si une quelconque responsabilité 
devait néanmoins entrer en ligne de compte, celle-ci seraient 
régies exclusivement selon nos conditions de livraison et de 
paiement, disponibles sur www.rehau.com/conditions, dans la 
mesure où aucun accord écrit divergent n’ait été conclu avec 
REHAU. Cela s’applique également à toutes les réclamations 
de garantie, étant entendu que notre garantie porte sur une 
qualité constante de nos produits, conformément à nos spéci-
fications. Sous réserve de modifications techniques. 

Il presente documento è coperto da copyright. E’ vietata in 
particolar modo la traduzione, la ristampa, lo stralcio di singole 
immagini, la trasmissione via etere, qualsiasi tipo di riprodu-
zione tramite apparecchi fotomeccanici o similari nonché l’ar-
chiviazione informatica senza nostra esplicita autorizzazione. 
La nostra consulenza tecnica verbale o scritta si basa sulla 
nostra esperienza pluriennale, su procedure standardizzate e 
sulle più recenti conoscenze in merito. L’impiego dei prodotti 
REHAU è descritto nelle relative informazioni tecniche, la cui 
versione aggiornata è disponibile online all’indirizzo  
www.rehau.com/TI. La lavorazione, l’applicazione e l’uso dei 
nostri prodotti esulano dalla nostra sfera di competenza e 

sono di completa responsabilità di chi li lavora, li applica o 
li utilizza. La sola responsabilità che ci assumiamo, se non 
diversamente concordato per iscritto con REHAU, si limita 
esclusivamente a quanto riportato nelle nostre condizioni di 
fornitura e pagamento consultabili al sito www.rehau.com/
conditions. Lo stesso vale anche per eventuali richieste di 
garanzia. La nostra garanzia assicura costanza nella qualità dei 
prodotti REHAU conformemente alle nostre specifiche. Salvo 
modifiche tecniche.

Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch 
begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des 
Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funk-
sendungen, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder 
ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungs-
anlagen, bleiben vorbehalten.

Unsere anwendungsbezogene Beratung in Wort und Schrift 
beruht auf langjährigen Erfahrungen sowie standardi-
sierten Annahmen und erfolgt nach bestem Wissen. Der 
Einsatzzweck der REHAU Produkte ist abschließend in den 
technischen Produktinformationen beschrieben. Die jeweils 
gültige Fassung ist online unter www.rehau.com/TI einsehbar. 

Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte 
erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegen 
daher ausschließlich im Verantwortungsbereich des jeweiligen 
Anwenders/Verwenders/Verarbeiters. Sollte dennoch eine 
Haftung in Frage kommen, richtet sich diese ausschließ-
lich nach unseren Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, 
einsehbar unter www.rehau.com/conditions, soweit nicht 
mit REHAU schriftlich etwas anderes vereinbart wurde. Dies 
gilt auch für etwaige Gewährleistungsansprüche, wobei sich 
die Gewährleistung auf die gleichbleibende Qualität unserer 
Produkte entsprechend unserer Spezifikation bezieht. Techni-
sche Änderungen vorbehalten.
 

This document is protected by copyright. All rights based on 
this are reserved. No part of this publication may be trans-
lated, reproduced or transmitted in any form or by any similar 
means, electronic or mechanical, photocopying, recording or 
otherwise, or stored in a data retrieval system.

Our verbal and written advice with regard to usage is based 
on years of experience and standardised assumptions and is 
provided to the best of our knowledge. The intended use of 
REHAU products is described comprehensively in the technical 
product information. The latest version can be viewed at  

www.rehau.com/TI. We have no control over the application, 
use or processing of the products. Responsibility for these 
activities therefore remains entirely with the respective user/
processor. Where claims for liability nonetheless arise, they 
shall be governed exclusively according to our terms and 
conditions, available at www.rehau.com/conditions, insofar 
as nothing else has been agreed upon with REHAU in writing. 
This shall also apply for all warranty claims, with the warranty 
applying to the consistent quality of our products in accor-
dance with our specifications. Subject to technical changes. 

www.rehau.com

Summary of Contents for RAUTOOL K10

Page 1: ...RAUTOOL K10 K12 K14 K16 DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso Nos avanc es technologiques Votre confort au quotidian...

Page 2: ...y 06 02 Scope of supply 07 03 Assembly Procedure 08 01 Mesures de s curit 09 02 Composants fournis 10 03 Montage 11 01 Indicazioni per la sicurezza 12 02 Fornitura 13 03 Montaggio 14 Garantiekarte Gua...

Page 3: ...s und Reparaturarbeiten nur von daf r autorisierten Personen ausf hren F r Arbeiten von Fremdpersonal wird von uns jegliche Verantwortung und Haftung abgewiesen 4 Betreiben Sie das Ger t immer mit bei...

Page 4: ...02 Lieferumfang RAUTOOL K10 K12 K14 K16 Basiswerkzeug K10 K12 K14 K16 Rohrschere 25 Transportkoffer Bedienungsanleitung 04...

Page 5: ...ellung ca 5 Sekunden verbleiben Damit wird das Rohr aufgeweitet 6 Werkzeug in Ausgangs position bringen und aufge weitetes Rohr entnehmen Beweglichen Hebel voll st ndig ffnen 7 Fitting in das Rohr bis...

Page 6: ...HAU parts and accessories 3 Only allow repairs and maintenance to be carried out by authorised persons REHAU will reject any responsibility or liability for work undertaken by unauthorised personnel 4...

Page 7: ...02 Scope of supply RAUTOOL K10 K12 K14 K16 K10 K12 K14 K16 basic tool Pipe cutter 25 Transport case Operating instructions 07...

Page 8: ...n in posi tion for approx 5 seconds This expands the pipe 6 Bring tool into starting position and remove expanded pipe Open movable lever completely 7 Insert fitting into pipe up to the stop After a b...

Page 9: ...tu s uniquement par des personnes comp tentes Nous d clinons toute responsabilit pour les travaux ex cut s par du personnel ext rieur En outre notre garantie n est plus assur e dans ce cas 4 Utilisez...

Page 10: ...02 Composants fournis RAUTOOL K10 K12 K14 K16 Outillage de base K10 K12 K14 K16 Coupe tube 25 Coffret Mode d emploi 10...

Page 11: ...outil dans la position de d part et retirez le tube expans Ouvrir le levier mobile compl tement 7 Enfilez le raccord sur le tube jusqu la but e Apr s r traction effet m moire le raccord est solidemen...

Page 12: ...e o manuten zione devono essere affidati a personale autoriz zato In caso di lavori eseguiti da personale estraneo la REHAU non si assume alcuna respon sabilit n la relativa garanzia 4 Per azionare l...

Page 13: ...02 Fornitura RAUTOOL K10 K12 K14 K16 Attrezzo K10 K12 K14 K16 Tagliatubi 25 Valigia per trasporto Istruzioni per l uso 13...

Page 14: ...rtare l attrezzo nella posizione di partenza prele vando il tubo allargato Aprire l azionatore mobile completamente 7 Infilare il portagomma nel tubo fino allo scatto Dopo poco tempo si realizza una s...

Page 15: ...etract from the quality of the tool The tools have been tested and approved by our quality control department If despite the careful manufacture and assembly of the tool you still have reason for comp...

Page 16: ...ww rehau com conditions Lo stesso vale anche per eventuali richieste di garanzia La nostra garanzia assicura costanza nella qualit dei prodotti REHAU conformemente alle nostre specifiche Salvo modific...

Reviews: