Rehau RAUTOOL G2 Operating Instructions / Technical Information Download Page 68

www.rehau.com

856695 DE, EN, FR, IT     10.2010

REHAU SALES OFFICES 

 

AE: Dubai, 

Phone: +9714 8835677, [email protected]  

AR: Buenos Aires,

 Phone: +54 11 489860-00, [email protected]  

AT: Linz,

 Phone: +43 732 381610-0, [email protected]  

Vienna,

 Phone: +43 2236 24684, [email protected]  

AU: Adelaide,

 Phone: +61 8 82990031, [email protected]  

Brisbane,

 Phone: +61 7 38897522 [email protected]  

Melbourne,

 Phone: +61  3 95875544, [email protected]  

Perth, 

Phone: +61 8 94564311, [email protected]  

Sydney,

 Phone: +61 2 87414500, [email protected]  

BA: Sarajevo,

 Phone: +387  33 475-500, [email protected]  

BE: Brussels,

 Phone: +32 16 3999-11, [email protected]  

BG: So a,

 Phone: +359 2 89204-71, so

 a@rehau.

com  

BR: Arapongas,

 Phone: +55  43 3152 2004, [email protected]  

Belo Horizonte,

 Phone:+55 31 33097737, [email protected]  

Caxias do Sul,

 Phone:+55  54 32146606, [email protected]  

Mirassol,

 Phone: +55  17 

32535190, [email protected]  

Sao Paulo,

 Phone: +55  11 461339- 22, [email protected]  

BY: Minsk,

 Phone: +375 17 2450209, [email protected]  

CA: Moncton,

 Phone: +1  506 5382346, [email protected]  

Montreal, 

Phone: 

+1 514 9050345, [email protected]  

St. John‘s, 

Phone: +1  709 7473909, [email protected]  

Toronto, 

Phone: +1 905 3353284, [email protected]  

Vancouver,

 Phone: +1 604 6264666, [email protected]  

Winnipeg,

 Phone: 

+1  204 6972028, [email protected]  

CH: Berne,

 Phone: +41 31 7202-120, [email protected]  

Vevey,

 Phone: + 41 21 94826-36, [email protected]  

Zurich,

 Phone: +41 44 83979-79, [email protected]  

CL: Santiago,

 Phone: +56 

2 540-1900, [email protected]  

CN: Guangzhou,

 Phone: +86 20 87760343, [email protected]  

Beijing,

 Phone: +86 10 64282956, [email protected]  

Shanghai,

 Phone: +86 21 63551155, [email protected]  

CO: Bogota,

 

Phone: +57 1415 7590, [email protected]  

CZ: Prague,

 Phone: +420 2 72190-111, [email protected]  

DE: Berlin,

 Phone: +49 30 66766-0, [email protected]  

Bielefeld, 

Phone: +49 521 20840-0, [email protected]  

Bochum,

 

Phone: +49 234 68903-0, [email protected]  

Frankfurt,

 Phone: +49 6074 4090-0, [email protected]  

Hamburg, 

Phone: +49 40 733402-100, [email protected]  

Leipzig,

 Phone: +49 34292 82-0, [email protected]  

Munich,

 

Phone: +49 8102 86-0, [email protected]  

Nuremberg,

 Phone: +49 9131 93408-0, [email protected]  

Stuttgart,

 Phone: +49 7159 1601-0, [email protected]  

DK: Copenhagen,

 Phone: +45 46 7737-00, kobenhavn@

rehau.com  

EE: Tallinn,

 Phone: +372 6 0258-50, [email protected]  

ES: Barcelona,

 Phone: +34 93 6353-500, [email protected]  

Bilbao,

 Phone: +34 94 45386-36, [email protected]  

Madrid, 

Phone: +34 91 6839425, madrid@

rehau.com  

FI: Helsinki, 

Phone: +358 9 877099-00, [email protected]  

FR: Agen,

 Phone: +33 5536958-69,  [email protected]   

Lyon,  

Phone: +33 472026-300,  [email protected]  

Metz,

 Phone: +33 3870585-00, [email protected]  

Paris,

  Phone:  +33 1 348364-50,   [email protected]  

Rennes,

 Phone: +33 2 996521-30, [email protected]  

GE: Ti is,

 Phone: +995 32 559909, [email protected]  

GB: Glasgow,

 Phone: +44 1698 50 3700, [email protected]  

Manchester,

 Phone: +44 161 7777-400, [email protected]  

Slough, 

Phone: +44 1753 5885-00, [email protected]  

GR: Athens,

 Phone: +30 210 6682-500, [email protected]  

HR: Zagreb,

 Phone: +385 1 3444-711, zagreb@

rehau.com  

HU: Budapest,

 Phone:+36 23 5307-00, [email protected]  

ID: Jakarta,

 Phone: +62 21 89902266, [email protected]  

IE: Dublin, 

Phone: +353 1 816502-0, [email protected]   

IN: New Delhi,

 Phone: +91 11 450 44700, 

[email protected]  

Mumbai, 

Phone: +91 22 67922929, [email protected]   

IT: Milan, 

Phone: +39 02 95941-1, [email protected]  

Pesaro, 

Phone: +39 0721 2006-11, [email protected]  

Rome, 

Phone: +39 06 900613-11, 

[email protected]  

Treviso,

 Phone: +39 0422 7265-11, [email protected]  

KR: Seoul, 

Phone: +82 2 5011656, [email protected]  

KZ: Almaty, 

Phone: +7 727 394 1304, [email protected]  

LT: Vilnius, 

Phone: +3 705 24614-00, 

[email protected]  

LV: Riga, 

Phone: +3 71 67 609080, [email protected]  

MA: Casablanca, 

Phone: +212 522 250593, [email protected]  

MK: Skopje, 

Phone: +3 892 2402-670, [email protected]  

MX: Celaya, 

Phone: +52 461 

61880-00, [email protected]  

Monterrey,

 Phone: +52 81 81210-130, [email protected]  

NL: Nijkerk,

 Phone: +31 33 24799-11, [email protected]  

NO: Oslo, 

Phone: +47 22 5141-50, [email protected]  

NZ: Auckland, 

Phone: +64 

9 2722264, [email protected]  

PE: Lima, 

Phone: +51 1 2261713, [email protected]  

PL: Katowice, 

Phone: +48 32 7755-100, [email protected]  

Pozna

ń

,

 Phone: +48 61 849-8400, [email protected]  

Warsaw,

 Phone: +48 22 

2056-300, [email protected]  

PO: Lisbon,

 Phone: +3 51 21 94972-20, [email protected]    

TW: Taipei, 

Phone: +886 2 87803899, [email protected]  

RO: Bacau,

 Phone: +40 234 512066, [email protected]  

Bucharest, 

Phone: 

+40 21 2665180, [email protected]  

Cluj, 

Phone: +40 264 415211, [email protected]  

RU: Chabarowsk, 

Phone: +7 4212 411218, [email protected]  

Yekaterinburg, 

Phone: +7 343 2535305, [email protected]  

Krasnodar, 

Phone: +7 861 2103636, [email protected]  

Moscow, 

Phone: +7 495 6632060, [email protected]  

Nizhny Novgorod, 

Phone: +7813 786927, [email protected]  

Nowosibirsk, 

Phone: +7 383 2000353, 

[email protected]  

Rostov-on-Don, 

Phone: +7 8632 978444, [email protected] 

Samara, 

Phone: +7 8462 698058, [email protected]  

St. Petersburg, 

Phone: +7 812 3266207, [email protected]  

RS: Belgrade, 

Phone: 

+3 81 11 3770-301, [email protected]  

SE: Örebro, 

Phone: +46 19 2064-00, [email protected]  

SG: Singapore, 

Phone: +65 63926006, [email protected]  

SK: Bratislava, 

Phone: +4 21 2 682091-10, [email protected]  

TH: Bangkok, 

Phone: +66 2 7443155, [email protected]  

TR: Istanbul, 

Phone: +90 212 35547-00, [email protected] 

 UA: Dnepropetrowsk, 

Phone: +380 56 3705028, [email protected]  

Kiev, 

Phone: +380 44 4677710, 

[email protected]  

Lviv, 

Phone: +380 32 2244810, [email protected]  

Odessa, 

Phone: +380 48 7800708, [email protected]  

US: Chicago, 

Phone: +1 630 3173500, [email protected]  

Detroit, 

Phone: +1 248 8489100, detroit@rehau.

com  

Grand Rapids, 

Phone: +1 616 2856867, [email protected]  

Greensboro, 

Phone: +1 336 8522023, [email protected]  

Los Angeles, 

Phone: +1 951 5499017, [email protected]  

Minneapolis, 

Phone: +1 612 253 

0576, [email protected] 

ZA: Durban, 

Phone: +27 31 657447, [email protected]  

Johannesburg, 

Phone: +27 11 201-1300, [email protected]

Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung,
des Nachdruckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendungen, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder
ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten.

Urheberrecht Deutsch

This document is protected by copyright. All rights based on this are reserved. No part of this publication may be
translated, reproduced or transmitted in any form or by any similar means, electronic or mechanical, photocopying,
recording or otherwise, or stored in a data retrieval system.

Urheberrecht Englisch

Le présent document est protégé par des droits d’auteur. Tous les droits constitutifs qui en émanent sont réservés,
notamment ceux attachés à la traduction, la reproduction, le tirage d’illustrations, l’émission radio, la restitution par
des systèmes photomécaniques ou similaires ainsi que l’enregistrement dans des installations de traitement des
données.

Urheberrecht Französisch

Il presente documento è coperto da copyright. E’ vietata in particolar modo la traduzione, la ristampa, lo stralcio di 
singole immagini, la trasmissione via etere, qualsiasi tipo di riproduzione tramite apparecchi fotomeccanici o 
similari nonché l’archiviazione informatica senza nostra esplicita autorizzazione.

Urheberrecht Italien

Soweit ein anderer als der in der jeweils gültigen Technischen Information beschriebene Einsatzzweck vorgesehen
ist, muss der Anwender Rücksprache mit REHAU nehmen und vor dem Einsatz ausdrücklich ein schriftliches
Einverständnis von REHAU einholen. Sollte dies unterbleiben, so liegt der Einsatz allein im Verantwortungsbereich
des jeweiligen Anwenders. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der Produkte stehen in diesem Fall außerhalb
unserer Kontrollmöglichkeit. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, so ist diese für alle Schäden auf den
Wert der von uns gelieferten und von Ihnen eingesetzten Ware begrenzt. 
Ansprüche aus gegebenen Garantieerklärungen erlöschen bei Einsatzzwecken, die in den Technischen Informationen
nicht beschrieben sind.

Deutsch GT-Bereich

Insofar as the intended application deviates from that described in the relevant Technical Information brochure, the
user must consult REHAU and must receive express written consent from REHAU before commencing this utilization.
If the user fails to do so, the sole responsibility for the utilization shall lie with the individual user. In this case, the
application, use and processing of products are beyond our control. Should a case of liability arise, however, this
shall be limited to the value of the goods delivered by us and used by you in all cases of damage.
Claims arising from granted guarantees shall become invalid in the case of intended applications that are not 
described in the Technical Information brochures.

Englisch HIS TI Prospekt

L’utilisateur qui envisage une application différente de celles décrites dans la présente Information Technique est
tenu de consulter REHAU et de demander formellement une autorisation préalable écrite. En cas d’omission 
l’utilisateur est seul responsable de l’application du produit.
L’application, l’utilisation et la mise en oeuvre de nos produits se trouvent dans ce cas hors des possibilités de 
contrôle de REHAU. S’il est toutefois question de responsabilité, celle-ci est exclusivement limitée pour tout 
dommage à la valeur de la marchandise que nous vous avons livrée et que vous avez mise en oeuvre.
Des prétentions qui pourraient résulter d’éventuelles attestations de garantie seront considérées comme nulles et
non avenues si l’utilisation du produit ne correspond pas à celle décrite dans la présente Information Technique.

Französisch HIS TI Prospekt

Se è previsto un impiego diverso da quelli descritti nell’Informazione Tecnica attualmente in vigore, l’utilizzatore deve
contattare la REHAU e, prima dell'impiego, chiedere espressamente il nulla osta scritto della REHAU. Altrimenti 
l’impiego è esclusivamente a rischio dell’utilizzatore.
In questi casi l’impiego, l’uso e la lavorazione dei nostri prodotti sono al di fuori delle nostre possibilità di controllo.
Se nonostante tutto, dovesse sorgere una controversia su una nostra responsabilità, questa sarà limitata al valore
dei prodotti da noi forniti e impiegati da Voi.
Diritti derivati da dichiarazioni di garanzia non sono più validi in caso d’applicazioni non descritte nelle Informazioni
Tecniche.

Italien GT

Summary of Contents for RAUTOOL G2

Page 1: ...sanleitung en operating instructions fr INSTRUCTION DE POSE IT istruzioni per l USO Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to...

Page 2: ...2 Bedienungsanleitung 3 Operating instructions 19 Instruction de pose 33 Istruzioni per l uso 49 RAUTOOL G2 INHALT CONTENTS SOMMAIRE INDICE...

Page 3: ...DE RAUTOOL G2 DE Bedienungsanleitung TECHNISCHE INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 4: ...9 Ger tebeschreibung und Funktionsprinzip 9 Werkzeugvorbereitung 10 Werkzeugbedienung Verpresswerkzeug 11 Montageablauf 12 Wichtige Hinweise 14 Wartungshinweise 16 Hinweise zur Behebung von Funktionss...

Page 5: ...eug sofort in Ihr n chstes Servicecenter ein 6 Wegen eventueller berhitzung des Motors nicht zu lange gegen Maximal druck anlaufen lassen Das Ger t ist nicht f r den Dauerbetrieb geeignet Es muss nach...

Page 6: ...Verbindungskomponenten am Werkzeug und oder zu Personensch den f hren Minimale Verarbeitungstemperatur von 10 C nicht unterschrei ten Bei niedrigen Temperaturen unterhalb 0 C wird empfohlen die Verbin...

Page 7: ...2 Zylinder mit Handgriff und Hydraulikschlauch Aufweitdorn mit Haltemutter incl 2 kurzen Steckstiften 2 lange Steckstifte Ladeger t Li Ion 230V Akku Li Ion 18V 3Ah Satz Verpressjoche G 50 Satz Verpres...

Page 8: ...01 Aufweitkopf G 40 x 3 7 Art Nr 138463 Aufweitkopf G 50 x 4 6 Art Nr 137424 Aufweitkopf G 63 x 5 7 Art Nr 137434 Aufweitkopf G 75 x 8 6 Art Nr 137584 Aufweitkopf G 90 x 8 2 Art Nr 137604 Aufweitkopf...

Page 9: ...regat f r den Druckaufbau in der Arbeitseinheit 2 Presszylinder G Arbeitseinheit zur Aufnahme der Jochs tze bzw Aufweiteinsatz G 3 Jochsatz G Ein Satz besteht aus einem kurzen und langen Joch 3a Lange...

Page 10: ...eck N gel etc kurzgeschlossen werden k nnen z B Aufbewahrung in Hosentasche o Gr ne LED blinkt Ladeger t betriebsbereit Rote LED blinkt Verz gerung des Ladebeginns Akku wird gek hlt Rote LED leuchtet...

Page 11: ...lich auf Verschmutzungen pr fen wenn n tig s ubern Verpressen Zum Verpressen muss der Aufweit einsatz entfernt werden Hierzu den langen Steckstift komplett und die kurzen Steckstifte bis zum Anschlag...

Page 12: ...lse darf sich nicht in der Aufweitzone befinden Aufweitung mittels Druckschalters bzw Bet tigung des Fu hebels vornehmen 4 Fitting in das Rohr bis zum Anschlag stecken Nach kurzer Zeit sitzt der Fitti...

Page 13: ...und ber 50 C kann zu Sch den an den Verbindungskomponenten am Werkzeug und oder Personensch den f hren Minimale Verarbeitungstemperatur von 10 C nicht unterschreiten Bei niedrigen Temperaturen unterh...

Page 14: ...wird die Verbindung berpresst Nicht mit besch digtem Aufweitkopf arbeiten da sonst das Rohr be sch digt wird Ersatz liefert Ihnen Ihr H ndler oder REHAU Verkaufsb ro Bei Nichtbeachtung dieser Anweisu...

Page 15: ...15 DE RAUTOOL G2 WICHTIGE HINWEISE RAUTITAN Kompatibilit t Abmessung 40 NEU 40 40 201802 001 ALT 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Unbedingt vermeiden...

Page 16: ...lst ndig vollfl chig und im rechten Winkel angesetzt sind vollst ndig schlie en und die Schiebeh lse vollst ndig bis zum Fittingkragen aufgeschoben wird Kegel der Aufweitwerkzeuge regelm ig einfetten...

Page 17: ...erschmutzt Kontakte trocken mit nicht leitenden Gegenstand reinigen Kontakte an Werkzeug bzw Netzadapter besch digt Werkzeug bzw Netzadapter an REHAU Servicecenter senden Netzadapter nicht korrekt in...

Page 18: ...18...

Page 19: ...N RAUTOOL G2 en operating instructions TECHNICAL INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 20: ...Technical data 24 Equipment description and operating principle 24 Tool preparation 25 Assembly procedure 27 Important notes 29 Maintenance notes 31 Notes on troubleshooting 32 Service center 64 Guar...

Page 21: ...thorised REHAU service center within five years at the latest This time limit must be adhered to The construction year of the tool can be found on the guaran tee card Should anything be unclear consul...

Page 22: ...No 203599 001 G2 basic tool expander set with fixing nut incl 2 short pins 2 long pins Li ion charger 230V Li ion battery 18V 3Ah set of clamping jaws G 50 set of clamping jaws G 63 pipe cutter 63 de...

Page 23: ...139901 expander head G 40 x 3 7 art no 138463 expander head G 50 x 4 6 art no 137424 expander head G 63 x 5 7 art no 137434 expander head G 75 x 8 6 art no 137584 expander head G 90 x 8 2 art no 1376...

Page 24: ...Tool elements Function 1 Pumping unit Hydraulic battery unit for building up pressu re in the working unit 2 Compression cylinder Working unit for holding the jaw sets 3 Jaw set G A set compromises on...

Page 25: ...shorted by metal objects such as screws instruments nails etc for example by carrying them in the pockets of your pants or the like Green LED flashes Charger ready Red LED flashes Charging delayed ba...

Page 26: ...s thoroughly for dirt clean if necessary Clamping The expander set must be removed for clamping To do this pull out the long pin completely and the short pins to the stop Pull out and remove the expan...

Page 27: ...fer must point towards the joint 3 Expand pipe rotate 30 and repeat The compression sleeve must not be in the expansion area Expansion is to be carried out using the pressure switch or by activating t...

Page 28: ...and at right angles Processing at temperatures of under 10 C and over 50 C may result in damage to the joint components the tool and or in personal injury Do not work below the minimum processing temp...

Page 29: ...this will damage the pipe Replacements are available form your dealer or from the REHAU sales office Always insert expanding tool into pipe up to the stop RAUTOOL G2 Important notes Caution Do not tou...

Page 30: ...30 RAUTOOL G2 IMPORTANT NOTES RAUTITAN Compatibility dimension 40 NEW 40 40 201802 001 OLD 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Under no circumstances...

Page 31: ...ce and at a right angle during the compression process and the compression sleeve is inserted up to the fitting collar Regularly grease the expanding tool tapers Do not apply grease to the surface of...

Page 32: ...tacts when dry with non conducting material Tool Mains adapter contacts damaged Send tool mains adapter to REHAU service center Mains adapter not correctly locked into tool Plug in mains adapter again...

Page 33: ...FR RAUTOOL G2 fr INSTRUCTION DE POSE TECHNIQUE INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 34: ...escription de l appareil et principe de fonctionnement 39 Pr paration de l outillage 40 Montage 42 Conseils importants 44 Conseils d entretien 46 Conseils pour liminer les d fauts de foncionnement 47...

Page 35: ...iter trop longtemps dans la plage de pression maximale L appareil n est pas con u pour une utilisation permanente Il faut faire une pause minimum de 15 min apr s env 50 compressions cons cutives afin...

Page 36: ...ser les constituants de la connexion dans un environne ment plus chaud avant de les utiliser REHAU d cline toute responsabilit pour les dommages ou blessures r sultant d une utilisation non s curis e...

Page 37: ...no 203599 001 Outillage de base G2 cylindre hydraulique avec poign e et tuyau hydraulique 2 goupille d arr t Chargeur Li Ion 230V Accu Li Ion 18V 3Ah jeu de mors G 50 jeu de mors G 63 coupe tube 63 c...

Page 38: ...pansion G 40 x 3 7 no d art 138463 T te d expansion G 50 x 4 6 no d art 137424 T te d expansion G 63 x 5 7 no d art 137434 T te d expansion G 75 x 8 6 no d art 137584 T te d expansion G 90 x 8 2 no d...

Page 39: ...upe moto pompe Unit lectro hydraulique accu pour la ise sous pression de l unit de travail 2 Cylindre sertisseur Unit dee ravao destim e recevoir les mors 3 Jeu de mors Un jeu es compos d un mors cour...

Page 40: ...ccu ne puissent pas tre court circui t s par des objets m talliques comme des vis instruments clous etc par ex rangement dans la poche du pantalon ou similaire DEL verte clignote Le chargeur est en ta...

Page 41: ...e lorsque les raccords sont compl tement embo t s V rifiez syst matiquement l tat de propret des raccords rapides et nettoyez les si n cessaire Sertissage L insert d expansion doit tre retir pour le s...

Page 42: ...nterne doit tre tourn vers la pince expandre 3 Expandre le tube deux reprises en le tournant de 30 La bague sertir ne doit pas se trouver dans la zone d expansion Mettre en uvre l expansion par l inte...

Page 43: ...uvre d un raccordement une temp rature inf rieure 10 C ou sup rieure 50 C peut entra ner un endommagement des constituants de la connexion de l outil ou peut entra ner des risques de blessures corpor...

Page 44: ...EHAU pour le remplacement Toujours ins rer l expanseur dans le tube jusqu la but e RAUTOOL G2 CONSEILS IMPORTANTS Attention Ne posez pas la main sur les pi ces mobiles risque de pincement Veiller au p...

Page 45: ...45 FR RAUTOOL G2 CONSEILS IMPORTANTS RAUTITAN Compatibilit dimension 40 NOUVEAU 40 40 201802 001 ANCIEN 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 A viter imp rativement...

Page 46: ...r r guli rement les c nes des expanseurs Ne pas appliquer de lubrifiant sur la surface des segments d expansion Si de l exc dent de lubrifiant parvient sur les segments d expansion ces derniers doiven...

Page 47: ...e ou l adaptateur secteur endommag s Envoyer l outillage ou l adaptateur secteur un centre de service REHAU Adaptateur secteur pas correctement bloqu dans l outillage Remettre l adaptateur secteur vei...

Page 48: ...48...

Page 49: ...IT RAUTOOL G2 IT istruzioni per l USO INFORMAZIONE TECNICA Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 50: ...one attrezzo e principio di funzionamento 55 Preparazione dell attrezzo 56 Istruzioni di montaggio 58 Indicazioni importanti 60 Istruzioni di manutenzione 62 Istruzioni utili per eliminare eventuali a...

Page 51: ...unzionamento delle parti in movimento che non devono bloccarsi o presentare componenti danneggiati Tutti i pezzi devono essere montati correttamente e soddisfare le condizioni necessarie per garantire...

Page 52: ...l utensile alimentato da corrente elettrica 1 Non lasciare incustodito l apparecchio mentre collegato alla presa di corrente 2 Evitare che l interruttore di accensione sia premuto inavvertitamente Pri...

Page 53: ...atura e tubo flessibile idraulico Mandrino allargatubi con dadodi fermo incl 2 spine di innesto 2 spine die innesto lunghe Caricabatteria 230V Batterie agli ioni di litio 18V 3Ah Set gioghi pressori G...

Page 54: ...39901 Espansore G 40 x 3 7 Cod art 138463 Espansore G 50 x 4 6 Cod art 137424 Espansore G 63 x 5 7 Cod art 137434 Espansore G 75 x 8 6 Cod art 137584 Espansore G 90 x 8 2 Cod art 137604 Espansore G 11...

Page 55: ...o di com pressione Unit di lavoro per L inserimento dei set di teste die compressione 3 Set di teste di com pressione un set consiste di una testa di compressione breve e una lunga 3a Testa di compres...

Page 56: ...nza di componenti metallici come viti perni chiodi ecc ad es nelle tasche dei pantaloni LED verde lampeggiante Caricabatteria pronto LED rosso lampeggiante Ritardo dell inizio del caricamento la batte...

Page 57: ...venuto Controllare sempre l assenza di sporcizia dei raccordi a innesto e se necessario pulirli Compressione per la compressione l espansore idraulico deve essere tolto A tal scopo estrarre completame...

Page 58: ...occanti in metallo la bisellatura interna deve essere rivolta verso il collegamento 3 Allargamento mediante pinza espansore Allargare il tubo per due volte ruotandolo di 30 Badare alla distanza minima...

Page 59: ...super ficie Una lavorazione a temperature inferiori a 10 C e superiori a 50 C pu provocare danni alle componenti del collegamento all attrezzo e o ferite alle persone La temperatura di lavorazione min...

Page 60: ...titu zione Innestare l allargatore nel tubo fino all arresto RAUTOOL G2 INDICAZIONI IMPORTANTI Attenzione Evitare il contatto diretto con le parti mobili pericolo di contu sioni Accertare che il racco...

Page 61: ...61 IT RAUTOOL G2 INDICAZIONI IMPORTANTI RAUTITAN Compatibilit dimensione 40 NUOVO 40 40 201802 001 VECCHIO 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Da evitare assolutamente...

Page 62: ...set di teste di compressione siano applicati completamente per su tutta la superficie e ad an golo retto e che il manicotto autobloccante sia spinto fino al collare del raccordo Ingrassare regolarmen...

Page 63: ...contatti con un panno in tessuto non conduttivo I contatti dell utensile e dell adattatore di rete sono danneggiati Inviare l utensile o l adattatore di rete a un centro assistenza REHAU Adattatore d...

Page 64: ...t 4 Tel 033 2451570 3861 NP Nijkerk Niederlande Italien Hertz s r I Via delle Valli 156 158 Tel 035 34 10 47 24425 Bergamo Italien blaas OHG Enrico Fermi Stra e 18 Tel 039 0471 97 14 14 I 39100 Bozen...

Page 65: ...sult from these tests They do not however in any way detract from the quality of the tool The tools have been tested and approved by our quality control department If despite the careful manufacture a...

Page 66: ...66 notizen...

Page 67: ...67 notizen...

Page 68: ...va Phone 4 21 2 682091 10 bratislava rehau com TH Bangkok Phone 66 2 7443155 bangkok rehau com TR Istanbul Phone 90 212 35547 00 istanbul rehau com UA Dnepropetrowsk Phone 380 56 3705028 dnepropetrows...

Reviews: