Rehau RAUTOOL G2 Operating Instructions / Technical Information Download Page 35

35

fr

RAUTOOL G2

cOnsiGnes de sÉcURiTÉ

L’outillage est destiné à la mise en oeuvre de tous les systèmes de 
raccords à sertir reHAU dans la plage de mesure 40-110 mm en utili-
sant des accessoires originaux reHAU .

Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et de montage 
avant la mise en service de l’outillage . 

respectez ces instructions pendant le fonctionnement et conservez
les toujours avec l’outillage .
notre mode d’emploi est également complété par les dispositions
législatives à caractère général et autres textes obligatoires relatifs
à la prévention et à la protection contre les accidents qui
doivent être observés et faire l’objet de consignes .

Consignes générales de sécurité : 

1.  Votre poste de travail doit être propre. Aucun objet gênant ne doit s’y trouver. 

Veillez à ce que l’éclairage soit toujours suffisant.

2.  Les enfants, les animaux domestiques et les personnes non autorisées 

doivent être tenus à l’écart de votre poste de travail.

3.  Portez des vêtements de travail adéquats. Ne portez ni vêtements amples ni 

bijoux, vous pourriez être accroché par des pièces mobiles. Portez un filet si 

vous avez les cheveux longs. Utilisez des lunettes de protection.

4.  Ne mettez pas les mains sur les pièces mobiles (risque d’écrasement).
5.  Soyez attentif. N’utilisez l’appareil que lorsque vous avez été formé à son 

utilisation.

6.  Conservez vos outillages en sûreté. Les outillages non utilisés doivent être 

conservés dans une pièce sèche, fermant à clé et être non-accessibles aux 
enfants.

7.  L’outillage REHAU ne peut être utilisé que pour le sertissage de raccords 

REHAU. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages.

8.  Utilisez l’outillage uniquement avec les pièces d’origine et accessoires 

REHAU.

9.  Ne faites réaliser les travaux d’entretien et de réparation que dans un centre 

de service agréé par REHAU. Nous n’assumons aucune responsabilité pour 
des travaux qui n’ont pas été réalisés par des personnes agréées. Votre 
agence commerciale REHAU vous fournira les adresses des centres de 
service agréés.

 

Consignes générales de sécurité spécifiques à l’outillage : 

1.  Protéger l’outillage de l’humidité, de la chaleur excessive, contre l’huile et les 

solvants. 

2.  Ne jamais mettre en service l’outillage dans un environnement présentant 

des risques d’incendie ou d’explosion.

3.  Assurez-vous que le flexible hydraulique ne soit pas endommagé. Ne portez 

pas votre groupe hydraulique par le flexible hydraulique. Ne tirez pas derrière 
vous l’appareil par le flexible hydraulique.

4.  Vérifiez l’outillage et les accessoires avant leur mise en service en recher

-

chant les éventuels dommages ou défauts (par ex. des fissures sur l’isolation 

du câble, perte d’huile de l’appareil, cylindres sertisseur déformés, dom-

mages ou usures visibles sur les jeux de mors, etc.). Vérifiez si la fonction 

des pièces mobiles est correcte, si elles ne se bloquent pas ou s’il n’y a pas 
de pièces détériorées. Toutes les pièces doivent être montées et manœuv-
rées correctement pour assurer le parfait fonctionnement de l’appareil.

5.  Ne travaillez jamais avec un outillage ou accessoire endommagé. Envoyez 

immédiatement l’outillage endommagé au centre de service le plus proche.

6.  Afin d’éviter une éventuelle surchauffe du moteur, ne pas faire solliciter trop 

longtemps dans la plage de pression maximale. L’appareil n’est pas conçu 
pour une utilisation permanente. Il faut faire une pause minimum de 15 min 

après env. 50 compressions consécutives afin que l’appareil puisse refroidir.

7.  Ne touchez pas d’éventuelles points de fuite sur les flexibles hydrauliques 

tant que le système est sous pression.

8.  Pour des raisons de sécurité (réglementation légale), le tuyau hydraulique 

doit être remplacé au plus tard après 5 ans par un centre de service agréé 
REHAU. Veuillez respecter impérativement ce délai. L’année de construc-
tion de l’outillage est visible sur la carte de garantie. En cas d’ambiguïtés, 
adressez-vous à votre revendeur ou à l’agence commerciale REHAU

Consignes de sécurité spécifiques à l’outillage pour l’usage avec accu : 

1.  Protéger les accus et le chargeur de l’humidité, de la chaleur excessive, con-

tre l’huile et les solvants. Le chargeur est prévu pour une utilisation intérieure 
au sec et à l’abri, il n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.

2.  Pour charger l’accu, utilisez le chargeur joint à la livraison. Si vous utilisez 

d’autres accus ou un autre chargeur, il y a risque d’explosion.

3.  Lors de chaque transformation de l’outillage (changement des jeux de mors), 

il faut enlever l’accu de l’appareil pour éviter tout actionnement involontaire.

4.  Veillez à ce qu’aucun court-circuit entre les bornes de l’accu ne soit causé 

par des objets métalliques tels que vis, instruments, clous etc. Un court-
circuit entre les contacts d’accus peut entraîner des brûlures ou un incendie.

5.  Pour charger l’accu, utilisez exclusivement du courant alternatif monophasé 

à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

6.  Ne mettez pas d’objets dans la grille de ventilation du chargeur.
7.  Ne brûlez pas l’outil, le chargeur ou les cellules de l’accu. Les cellules de 

l’accu peuvent exploser sous l’action des flammes. 

8.  En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut sortir de l’accu. Evitez tout 

contact. En cas de contact involontaire, rincer avec de l’eau. Si le liquide 
parvient dans les yeux, adressez-vous en plus à un médecin.

9.  Afin d‘éviter une éventuelle surchauffe du moteur, ne le solliciter pas trop 

longtemps dans la plage de pression maximale. L‘appareil n‘est pas adapté 
á une utilisation permanente. Aprés environ 50 sertissages, il faut faire une 
pause dáu moins 18 minutes pour que l‘appareil puisse se refroidir.

Consignes de sécurité spécifiques à l’outillage pour l’usage avec un bloc 
d’alimentation : 

1.  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est raccordé 

au secteur.

2.  Evitez d’actionner l’interrupteur de commande involontairement. Retirez la 

prise de secteur lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant toute opération de 
maintenance de l’appareil et pour changer les mors.

3.  Utilisez exclusivement du courant alternatif monophasé à la tension indiquée 

sur la plaque signalétique.

4.  Veillez à utiliser une rallonge adéquate.
5.  Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé. Ne portez 

pas votre groupe hydraulique par le câble d’alimentation. Ne tirez pas derriè-
re vous l’appareil par le câble d’alimentation.

6.  Afin d‘éviter une éventuelle surchauffe du moteur, ne le solliciter pas trop 

longtemps dans la plage de pression maximale. L‘appareil n‘est pas adapté 
á une utilisation permanente. Aprés environ 50 sertissages, il faut faire une 
pause dáu moins 18 minutes pour que l‘appareil puisse se refroidir.

  

Summary of Contents for RAUTOOL G2

Page 1: ...sanleitung en operating instructions fr INSTRUCTION DE POSE IT istruzioni per l USO Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to...

Page 2: ...2 Bedienungsanleitung 3 Operating instructions 19 Instruction de pose 33 Istruzioni per l uso 49 RAUTOOL G2 INHALT CONTENTS SOMMAIRE INDICE...

Page 3: ...DE RAUTOOL G2 DE Bedienungsanleitung TECHNISCHE INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 4: ...9 Ger tebeschreibung und Funktionsprinzip 9 Werkzeugvorbereitung 10 Werkzeugbedienung Verpresswerkzeug 11 Montageablauf 12 Wichtige Hinweise 14 Wartungshinweise 16 Hinweise zur Behebung von Funktionss...

Page 5: ...eug sofort in Ihr n chstes Servicecenter ein 6 Wegen eventueller berhitzung des Motors nicht zu lange gegen Maximal druck anlaufen lassen Das Ger t ist nicht f r den Dauerbetrieb geeignet Es muss nach...

Page 6: ...Verbindungskomponenten am Werkzeug und oder zu Personensch den f hren Minimale Verarbeitungstemperatur von 10 C nicht unterschrei ten Bei niedrigen Temperaturen unterhalb 0 C wird empfohlen die Verbin...

Page 7: ...2 Zylinder mit Handgriff und Hydraulikschlauch Aufweitdorn mit Haltemutter incl 2 kurzen Steckstiften 2 lange Steckstifte Ladeger t Li Ion 230V Akku Li Ion 18V 3Ah Satz Verpressjoche G 50 Satz Verpres...

Page 8: ...01 Aufweitkopf G 40 x 3 7 Art Nr 138463 Aufweitkopf G 50 x 4 6 Art Nr 137424 Aufweitkopf G 63 x 5 7 Art Nr 137434 Aufweitkopf G 75 x 8 6 Art Nr 137584 Aufweitkopf G 90 x 8 2 Art Nr 137604 Aufweitkopf...

Page 9: ...regat f r den Druckaufbau in der Arbeitseinheit 2 Presszylinder G Arbeitseinheit zur Aufnahme der Jochs tze bzw Aufweiteinsatz G 3 Jochsatz G Ein Satz besteht aus einem kurzen und langen Joch 3a Lange...

Page 10: ...eck N gel etc kurzgeschlossen werden k nnen z B Aufbewahrung in Hosentasche o Gr ne LED blinkt Ladeger t betriebsbereit Rote LED blinkt Verz gerung des Ladebeginns Akku wird gek hlt Rote LED leuchtet...

Page 11: ...lich auf Verschmutzungen pr fen wenn n tig s ubern Verpressen Zum Verpressen muss der Aufweit einsatz entfernt werden Hierzu den langen Steckstift komplett und die kurzen Steckstifte bis zum Anschlag...

Page 12: ...lse darf sich nicht in der Aufweitzone befinden Aufweitung mittels Druckschalters bzw Bet tigung des Fu hebels vornehmen 4 Fitting in das Rohr bis zum Anschlag stecken Nach kurzer Zeit sitzt der Fitti...

Page 13: ...und ber 50 C kann zu Sch den an den Verbindungskomponenten am Werkzeug und oder Personensch den f hren Minimale Verarbeitungstemperatur von 10 C nicht unterschreiten Bei niedrigen Temperaturen unterh...

Page 14: ...wird die Verbindung berpresst Nicht mit besch digtem Aufweitkopf arbeiten da sonst das Rohr be sch digt wird Ersatz liefert Ihnen Ihr H ndler oder REHAU Verkaufsb ro Bei Nichtbeachtung dieser Anweisu...

Page 15: ...15 DE RAUTOOL G2 WICHTIGE HINWEISE RAUTITAN Kompatibilit t Abmessung 40 NEU 40 40 201802 001 ALT 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Unbedingt vermeiden...

Page 16: ...lst ndig vollfl chig und im rechten Winkel angesetzt sind vollst ndig schlie en und die Schiebeh lse vollst ndig bis zum Fittingkragen aufgeschoben wird Kegel der Aufweitwerkzeuge regelm ig einfetten...

Page 17: ...erschmutzt Kontakte trocken mit nicht leitenden Gegenstand reinigen Kontakte an Werkzeug bzw Netzadapter besch digt Werkzeug bzw Netzadapter an REHAU Servicecenter senden Netzadapter nicht korrekt in...

Page 18: ...18...

Page 19: ...N RAUTOOL G2 en operating instructions TECHNICAL INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 20: ...Technical data 24 Equipment description and operating principle 24 Tool preparation 25 Assembly procedure 27 Important notes 29 Maintenance notes 31 Notes on troubleshooting 32 Service center 64 Guar...

Page 21: ...thorised REHAU service center within five years at the latest This time limit must be adhered to The construction year of the tool can be found on the guaran tee card Should anything be unclear consul...

Page 22: ...No 203599 001 G2 basic tool expander set with fixing nut incl 2 short pins 2 long pins Li ion charger 230V Li ion battery 18V 3Ah set of clamping jaws G 50 set of clamping jaws G 63 pipe cutter 63 de...

Page 23: ...139901 expander head G 40 x 3 7 art no 138463 expander head G 50 x 4 6 art no 137424 expander head G 63 x 5 7 art no 137434 expander head G 75 x 8 6 art no 137584 expander head G 90 x 8 2 art no 1376...

Page 24: ...Tool elements Function 1 Pumping unit Hydraulic battery unit for building up pressu re in the working unit 2 Compression cylinder Working unit for holding the jaw sets 3 Jaw set G A set compromises on...

Page 25: ...shorted by metal objects such as screws instruments nails etc for example by carrying them in the pockets of your pants or the like Green LED flashes Charger ready Red LED flashes Charging delayed ba...

Page 26: ...s thoroughly for dirt clean if necessary Clamping The expander set must be removed for clamping To do this pull out the long pin completely and the short pins to the stop Pull out and remove the expan...

Page 27: ...fer must point towards the joint 3 Expand pipe rotate 30 and repeat The compression sleeve must not be in the expansion area Expansion is to be carried out using the pressure switch or by activating t...

Page 28: ...and at right angles Processing at temperatures of under 10 C and over 50 C may result in damage to the joint components the tool and or in personal injury Do not work below the minimum processing temp...

Page 29: ...this will damage the pipe Replacements are available form your dealer or from the REHAU sales office Always insert expanding tool into pipe up to the stop RAUTOOL G2 Important notes Caution Do not tou...

Page 30: ...30 RAUTOOL G2 IMPORTANT NOTES RAUTITAN Compatibility dimension 40 NEW 40 40 201802 001 OLD 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Under no circumstances...

Page 31: ...ce and at a right angle during the compression process and the compression sleeve is inserted up to the fitting collar Regularly grease the expanding tool tapers Do not apply grease to the surface of...

Page 32: ...tacts when dry with non conducting material Tool Mains adapter contacts damaged Send tool mains adapter to REHAU service center Mains adapter not correctly locked into tool Plug in mains adapter again...

Page 33: ...FR RAUTOOL G2 fr INSTRUCTION DE POSE TECHNIQUE INFORMATION Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 34: ...escription de l appareil et principe de fonctionnement 39 Pr paration de l outillage 40 Montage 42 Conseils importants 44 Conseils d entretien 46 Conseils pour liminer les d fauts de foncionnement 47...

Page 35: ...iter trop longtemps dans la plage de pression maximale L appareil n est pas con u pour une utilisation permanente Il faut faire une pause minimum de 15 min apr s env 50 compressions cons cutives afin...

Page 36: ...ser les constituants de la connexion dans un environne ment plus chaud avant de les utiliser REHAU d cline toute responsabilit pour les dommages ou blessures r sultant d une utilisation non s curis e...

Page 37: ...no 203599 001 Outillage de base G2 cylindre hydraulique avec poign e et tuyau hydraulique 2 goupille d arr t Chargeur Li Ion 230V Accu Li Ion 18V 3Ah jeu de mors G 50 jeu de mors G 63 coupe tube 63 c...

Page 38: ...pansion G 40 x 3 7 no d art 138463 T te d expansion G 50 x 4 6 no d art 137424 T te d expansion G 63 x 5 7 no d art 137434 T te d expansion G 75 x 8 6 no d art 137584 T te d expansion G 90 x 8 2 no d...

Page 39: ...upe moto pompe Unit lectro hydraulique accu pour la ise sous pression de l unit de travail 2 Cylindre sertisseur Unit dee ravao destim e recevoir les mors 3 Jeu de mors Un jeu es compos d un mors cour...

Page 40: ...ccu ne puissent pas tre court circui t s par des objets m talliques comme des vis instruments clous etc par ex rangement dans la poche du pantalon ou similaire DEL verte clignote Le chargeur est en ta...

Page 41: ...e lorsque les raccords sont compl tement embo t s V rifiez syst matiquement l tat de propret des raccords rapides et nettoyez les si n cessaire Sertissage L insert d expansion doit tre retir pour le s...

Page 42: ...nterne doit tre tourn vers la pince expandre 3 Expandre le tube deux reprises en le tournant de 30 La bague sertir ne doit pas se trouver dans la zone d expansion Mettre en uvre l expansion par l inte...

Page 43: ...uvre d un raccordement une temp rature inf rieure 10 C ou sup rieure 50 C peut entra ner un endommagement des constituants de la connexion de l outil ou peut entra ner des risques de blessures corpor...

Page 44: ...EHAU pour le remplacement Toujours ins rer l expanseur dans le tube jusqu la but e RAUTOOL G2 CONSEILS IMPORTANTS Attention Ne posez pas la main sur les pi ces mobiles risque de pincement Veiller au p...

Page 45: ...45 FR RAUTOOL G2 CONSEILS IMPORTANTS RAUTITAN Compatibilit dimension 40 NOUVEAU 40 40 201802 001 ANCIEN 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 A viter imp rativement...

Page 46: ...r r guli rement les c nes des expanseurs Ne pas appliquer de lubrifiant sur la surface des segments d expansion Si de l exc dent de lubrifiant parvient sur les segments d expansion ces derniers doiven...

Page 47: ...e ou l adaptateur secteur endommag s Envoyer l outillage ou l adaptateur secteur un centre de service REHAU Adaptateur secteur pas correctement bloqu dans l outillage Remettre l adaptateur secteur vei...

Page 48: ...48...

Page 49: ...IT RAUTOOL G2 IT istruzioni per l USO INFORMAZIONE TECNICA Construction Automotive Industry www rehau com Des solutions polym res l infini Valid from November 2010 Subject to technical modifications...

Page 50: ...one attrezzo e principio di funzionamento 55 Preparazione dell attrezzo 56 Istruzioni di montaggio 58 Indicazioni importanti 60 Istruzioni di manutenzione 62 Istruzioni utili per eliminare eventuali a...

Page 51: ...unzionamento delle parti in movimento che non devono bloccarsi o presentare componenti danneggiati Tutti i pezzi devono essere montati correttamente e soddisfare le condizioni necessarie per garantire...

Page 52: ...l utensile alimentato da corrente elettrica 1 Non lasciare incustodito l apparecchio mentre collegato alla presa di corrente 2 Evitare che l interruttore di accensione sia premuto inavvertitamente Pri...

Page 53: ...atura e tubo flessibile idraulico Mandrino allargatubi con dadodi fermo incl 2 spine di innesto 2 spine die innesto lunghe Caricabatteria 230V Batterie agli ioni di litio 18V 3Ah Set gioghi pressori G...

Page 54: ...39901 Espansore G 40 x 3 7 Cod art 138463 Espansore G 50 x 4 6 Cod art 137424 Espansore G 63 x 5 7 Cod art 137434 Espansore G 75 x 8 6 Cod art 137584 Espansore G 90 x 8 2 Cod art 137604 Espansore G 11...

Page 55: ...o di com pressione Unit di lavoro per L inserimento dei set di teste die compressione 3 Set di teste di com pressione un set consiste di una testa di compressione breve e una lunga 3a Testa di compres...

Page 56: ...nza di componenti metallici come viti perni chiodi ecc ad es nelle tasche dei pantaloni LED verde lampeggiante Caricabatteria pronto LED rosso lampeggiante Ritardo dell inizio del caricamento la batte...

Page 57: ...venuto Controllare sempre l assenza di sporcizia dei raccordi a innesto e se necessario pulirli Compressione per la compressione l espansore idraulico deve essere tolto A tal scopo estrarre completame...

Page 58: ...occanti in metallo la bisellatura interna deve essere rivolta verso il collegamento 3 Allargamento mediante pinza espansore Allargare il tubo per due volte ruotandolo di 30 Badare alla distanza minima...

Page 59: ...super ficie Una lavorazione a temperature inferiori a 10 C e superiori a 50 C pu provocare danni alle componenti del collegamento all attrezzo e o ferite alle persone La temperatura di lavorazione min...

Page 60: ...titu zione Innestare l allargatore nel tubo fino all arresto RAUTOOL G2 INDICAZIONI IMPORTANTI Attenzione Evitare il contatto diretto con le parti mobili pericolo di contu sioni Accertare che il racco...

Page 61: ...61 IT RAUTOOL G2 INDICAZIONI IMPORTANTI RAUTITAN Compatibilit dimensione 40 NUOVO 40 40 201802 001 VECCHIO 40 40 137964 001 201802 001 137964 001 Da evitare assolutamente...

Page 62: ...set di teste di compressione siano applicati completamente per su tutta la superficie e ad an golo retto e che il manicotto autobloccante sia spinto fino al collare del raccordo Ingrassare regolarmen...

Page 63: ...contatti con un panno in tessuto non conduttivo I contatti dell utensile e dell adattatore di rete sono danneggiati Inviare l utensile o l adattatore di rete a un centro assistenza REHAU Adattatore d...

Page 64: ...t 4 Tel 033 2451570 3861 NP Nijkerk Niederlande Italien Hertz s r I Via delle Valli 156 158 Tel 035 34 10 47 24425 Bergamo Italien blaas OHG Enrico Fermi Stra e 18 Tel 039 0471 97 14 14 I 39100 Bozen...

Page 65: ...sult from these tests They do not however in any way detract from the quality of the tool The tools have been tested and approved by our quality control department If despite the careful manufacture a...

Page 66: ...66 notizen...

Page 67: ...67 notizen...

Page 68: ...va Phone 4 21 2 682091 10 bratislava rehau com TH Bangkok Phone 66 2 7443155 bangkok rehau com TR Istanbul Phone 90 212 35547 00 istanbul rehau com UA Dnepropetrowsk Phone 380 56 3705028 dnepropetrows...

Reviews: