background image

c.  Para desplegar el andador, colóquese detrás del mismo y suelte el respaldo. Baje el 

asiento hasta escuchar un clic nítidamente audible. Ahora puede desbloquear los frenos y 
utilizar el andador.  
 

5.  Limpieza  

a.  Limpie y desinfecte regularmente el andador, por ejemplo a diario. Antes de ceder el 

andador a otra persona, es imperativo limpiarlo y desinfectarlo a fondo.

 

b.  Utilice un jabón suave sin aditivos abrasivos. Para la desinfección, utilice un desinfectante 

comercial (por ejemplo Descosept AF), observando las indicaciones del respectivo 
fabricante. ¡No utilice productos abrasivos o corrosivos ni aparatos de limpieza de alta 
presión o vapor!

 

c.  ¡Con el fin de evitar cualquier corrosión, asegúrese de que el producto de limpieza no 

pueda acceder al interior de los tubos del bastidor!

 

 

6.  Mantenimiento  

El andador Rollator Actimo Light no requiere mantenimiento.  

 

Errores de funcionamiento:  

Si usted constata una reducción de la fuerza de frenado, de la libre rotación de las ruedas o 
un giro irregular de las mismas u otros daños en el andador, como por ejemplo la formación 
de óxido en los tubos del bastidor, por favor póngase de inmediato en contacto con su 
concesionario especializado. ¡No utilice nunca un andador defectuoso o dañado! 

 

7.  Almacenamiento / transporte 

 

¡Con el fin de proteger los tubos del bastidor y las ruedas, no exponga el andador a la 
humedad y guárdelo en un lugar seguro! El andador debe transportarse siempre en estado 
plegado; para plegarlo, retire la bolsa de malla y a continuación suba el asiento utilizando el 
asidero integrado en el mismo. 
 

8.  Contraindicaciones  

El uso del andador no es adecuado para personas con trastornos cognitivos, problemas 
severos de equilibrio, pérdida de extremidades en ambos brazos, daños articulares y 
contracturas de las articulaciones en ambos brazos o vista reducida o insuficiente. 

 

9.  Volumen suministrado 

 

Andador Rollator Actinmo Light 

Bolsa de compras / de malla 

Manual de instrucciones 
 

10.  Datos técnicos / medidas y pesos:  

Anchura: 

 

 

64 cm 

Peso:   

 

 

6,6 kg 

Tamaño plegado: 

 

22 cm 

Material: 

 

 

Aluminio (anodizado) 

Altura del asiento: 

 

46 

– 51 cm 

Altura (ajustable):  

 

80 

– 88 cm 

Carga máxima admisible:  

136 kg 

Carga máxima de las bolsas:   5 kg 
 

11.  Garantía 

El andador tiene una garantía de 24 meses. La garantía cubre todos los defectos de 
fabricación o de material constatables. 
 

 

 

 

 

Art. 12473844 (azul)/12727397 (plateado) 

Daimlerstr. 12a 
25337 Elmshorn (Alemania) 
Tel.: +49 (0)4121 473312 
Fax: +49 (0)4121 473323 
www.rehaforum.com 

Summary of Contents for Rollator Actimo Light

Page 1: ...ei leichten Gleichgewichtsst rungen und eingeschr nkter Mobilit t aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit Zur Erhaltung der k rperlichen Aktivit t ist der Rollator Actimo Light geeig...

Page 2: ...ng der Reifen Lassen Sie besch digte Teile durch Ihren Fachh ndler ersetzen e Benutzen Sie den Rollator auf einem ebenen Untergrund auf keinen Fall auf Treppen oder an hohen Kanten f Halten Sie sich i...

Page 3: ...nden Sie sich an Ihren Fachh ndler Verwenden Sie keinen defekten oder besch digten Rollator 7 Lagerung Transport Sch tzen Sie den Rollator vor Feuchtigkeit und lagern Sie diesen an einem sicheren Ort...

Page 4: ...bances and reduced mobility due to loss of strength or reduced mobility The Actimo Light walker is suitable for maintaining physical activity 1 Installation Instructions Your specialist dealer or nurs...

Page 5: ...ame time for braking d Take care of the wear of the tires Have damaged parts replaced by your dealer e Use the rollator on a level surface never on stairs or high edges f Always hold on to both halves...

Page 6: ...isturbances such as rust on the linkage consult your dealer Do not use a damaged rollator 7 Storage Transport Protect the rollator from moisture and store it in a safe place to protect the linkage and...

Page 7: ...e l quilibre et de mobilit r duite compte tenu de la perte de force ou de capacit r duite des mouvements Le d ambulateur roues Actimo Light est tout fait adapt pour le maintien de l activit physique 1...

Page 8: ...alis e Utilisez le d ambulateur roues sur un support plat en aucun cas dans des escaliers ou sur des rebords lev s f Tenez vous toujours aux deux poign es de maintien pour conserver l quilibre g Ne su...

Page 9: ...ment comme une apparition de rouille sur les barres veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis N utilisez pas un d ambulateur roues d fectueux ou endommag 7 Stockage Transport Prot gez le d ambu...

Page 10: ...i equilibrio e di mobilit limitata a causa di perdita di forza e di mobilit ridotta Il deambulatore Actimo Light serve a mantenere l attivit fisica 1 Montaggio istruzioni Il Suo rivenditore specializz...

Page 11: ...zi danneggiati dal Suo rivenditore specializzato e Utilizzi il deambulatore su un terreno diritto non lo usi in nessun caso sulle scale o sui bordi alti f Si tenga sempre per bene a entrambe le impugn...

Page 12: ...quali ruggine sulla barra si rivolga al Suo rivenditore specializzato Vi preghiamo di non utilizzare il deambulatore in condizioni difettose o danneggiate 7 Immagazzinamento trasporto Protegga il dea...

Page 13: ...El Rollator Actimo Light es adecuado para fomentar la actividad f sica 1 Instrucciones de montaje Su concesionario o personal de atenci n gustosamente le ayudar n a montar el aparato a Retire todas la...

Page 14: ...os neum ticos Haga reemplazar por su concesionario especializado cualquier pieza defectuosa e Utilice su andador exclusivamente sobre superficies planas no intente subir o bajar escaleras o bordillos...

Page 15: ...gase de inmediato en contacto con su concesionario especializado No utilice nunca un andador defectuoso o da ado 7 Almacenamiento transporte Con el fin de proteger los tubos del bastidor y las ruedas...

Page 16: ...t bij lichte evenwichtsstoringen en beperkte mobiliteit vanwege krachtverlies of verminderde beweeglijkheid De Actimo Light rollator is geschikt voor het ondersteunen van lichamelijke activiteiten 1 M...

Page 17: ...beschadigde onderdelen vervangen door de verkoper e Gebruik de rollator op een vlakke ondergrond in geen geval op trappen of hoge randen f Houd u altijd aan beide handgrepen vast om het evenwicht te b...

Page 18: ...t u uw dealer Gebruik geen defecte of beschadigde rollator 7 Opslag transport Bescherm de rollator tegen vocht en sla deze op een veilige plek op om het frame en de wielen te beschermen tegen beschadi...

Page 19: ...oner med lettere balanceforstyrrelser og en begr nset mobilitet som skyldes manglende kr fter eller reduceret bev gelighed Rollator Actimo Light er ogs anbefalet til at opretholde en fysisk aktivitet...

Page 20: ...f d kkene Beskadiget dele skal udskiftes af din faghandler e Anvend kun rollatoren p en j vn overflade den m under ingen omst ndigheder anvendes p trapper eller h je kanter f Hold altid fast i begge h...

Page 21: ...m rust i stellet skal du kontakte din faghandler Anvend ikke en defekt eller beskadiget rollator 7 Opbevaring transport Beskyt rollatoren mod fugt og opbevar den et sikkert sted hvor stel og d k er be...

Reviews: