background image

 
 

19 

 

 

 

3.

 

Assurez-vous que les roues et les repose-pieds sont réglés à la même hauteur ! 

4.

 

Avant utilisation, vérifiez que la cuvette est bien installée dans le support et que le couvercle 
de la lunette est posé dans la lunette de toilette si nécessaire. 

5.

 

Assurez-vous que les accoudoirs sont rabattus vers le bas lors de l’utilisation. 

Risque de 

pincement ! 

6.

 

Assurez-vous que les repose-pieds sont d’abord rabattus vers le bas, lorsque le patient 
s’assoit sur la chaise de douche et de toilette Atlantic. Sinon, il y a un 

risque de 

trébuchement et de blessure

 !

 

7.

 

La chaise de douche et de toilette supporte une charge maximale de 136 kg ! 

8.

 

N’utilisez pas la chaise de douche et de toilette si elle est défectueuse. Contactez votre 
revendeur si vous constatez des dommages sur le produit !  

9.

 

Ne restez pas debout sur les repose-pieds et ne vous penchez pas d’un côté en vous 
appuyant sur les accoudoirs ! 

Risque de basculement ! Risque de chute !

 

10.

 

Ne vous tenez pas debout en appui sur la chaise de douche et de toilette et ne laissez pas les 
enfants sans surveillance à proximité du produit ! 

Risque de blessures !

 

 

Consignes d’utilisation 

Le siège de douche et toilettes peut être utilisé pour s’asseoir sous la douche, pour se reposer et comme 
moyen de transport pour se rendre du lit à la douche.  
Il est également possible de placer le siège de douche et toilettes directement au-dessus d’une cuvette 
de toilettes Étant donné que la hauteur du siège est comprise entre 48,5 et 56 cm, la cuvette des 
toilettes ne doit pas être à une hauteur supérieure à 45 cm. 
 

Nettoyage 

Nettoyez régulièrement la chaise de douche et de toilette avec du savon doux et de l’eau claire. Essuyez 
avec un chiffon doux pour la sécher. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs. La lunette de 
toilette amovible peut être rincée à l’eau courante, puis désinfectée. La cuvette doit également être 
traitée de la même manière après chaque utilisation. Pour désinfecter la chaise de douche et de toilette, 
utilisez un produit désinfectant disponible dans le commerce. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression 
ou à vapeur pour le nettoyage ! 
Si les roues sont sales, nettoyez-les avec une brosse ou un chiffon doux et de l’eau savonneuse puis 
séchez-les ensuite avec un chiffon.  
 

Usage multiple 

Le siège de douche et toilettes Atlantic a été conçu pour une utilisation quotidienne. Il peut être utilisé 
par plusieurs personnes. Avant qu’une autre personne utilise le siège de douche et toilettes ou en 
prenne possession, il est indispensable de le nettoyer et le désinfecter soigneusement afin de prévenir 
toute contamination. Pour ce faire, suivre les instructions du point « 

Nettoyage

 » et utiliser un 

désinfectant ménager.  

 

Summary of Contents for 13782553

Page 1: ...Herz Kreislaufsystems oder einer Verletzung einen stabilen Halt beim Duschen und w hrend des Toilettengangs ben tigen und nicht in der Lage sind das Badezimmer WC selbstst ndig aufzusuchen Indikation...

Page 2: ...r mit den Clips achten Sie darauf dass diese die gleiche H he haben Schieben Sie den Eimer mit dem Deckel von hinten die die Halterung und legen Sie die Abdeckung darauf 4 Alle vier R der sind schwenk...

Page 3: ...ne bis der Stift in der Halterung einrastet Die Ablagen f r die F e zeigen nach innen Klappen Sie die Fu rasten nach unten 7 Um die H he der Fu rasten anzupassen l sen Sie die Fl gelmutter entfernen d...

Page 4: ...ppt werden um den Transport sowie das Ein und Aussteigen zu erleichtern Durch das L sen der Schrauben an der R ckseite des Gestells ist es m glich das Teil mit der R ckenlehne und den Armlehnen aus de...

Page 5: ...als 45 cm sein Reinigung Reinigen Sie den Dusch und Toilettenstuhl regelm ig mit einer milden Seifenlauge und klarem Wasser Zum Trocknen benutzen Sie ein weiches Tuch Verwenden Sie keine scheuernden o...

Page 6: ...ne bestehen aus PU welches wasserabweisend ist Funktionsfehler Wenn Sie ein Nachlassen der Bremsen eine Schwerg ngigkeit der R der oder einen Defekt am Material feststellen wenden Sie sich an Ihren Fa...

Page 7: ...uhl nicht in den Hausm ll sondern lassen ihn durch eine staatlich zugelassene Entsorgungsstelle fachgerecht entsorgen Ihre rtliche M llabfuhr wird Ihnen gerne entsprechende Ausk nfte geben Gew hrleist...

Page 8: ...rough injury require a stable support when showering or when using the toilet and are not able to visit the bathroom WC independently Indications The shower and toilet stool can be used in the event o...

Page 9: ...four wheels with the clips ensure that these are all set to the same height From the back push the toilet pan with the lid into the holder and place the cover on to it 4 All four wheels swivel and hav...

Page 10: ...acket The rests for the feet point inwards Fold the footrests down 7 To adjust the height of the footrests loosen the wing nuts remove the screws and set the tubes to the desired position Then replace...

Page 11: ...th the back rest and the arm rests from the frame Safety Instructions 1 Ensure that the brakes have been applied before a person sits on the Shower and Toilet Stool Atlantic 2 Before every use check t...

Page 12: ...nder running water and can then be disinfected The toilet pan should be treated in exactly the same way after every use Use a commercially available disinfectant to disinfect the shower and toilet sto...

Page 13: ...ng screws seat with lid toilet pan with lid user instructions polybag cardboard box Technical Data Dimensions and Weight Material frame aluminium powder coated backrest armrests and seating surface to...

Page 14: ...and relates to all product defects which can be verifiably shown to be attributable to manufacturing or material defects Part No PZN 13782553 Daimlerstr 12a HMV 18 46 01 2013 25337 Elmshorn Tel 49 41...

Page 15: ...a perte d un membre d une faiblesse d une maladie du syst me cardio vasculaire ou d une blessure et qui ne sont pas capables d aller la salle de bain ou aux WC sans aide ext rieure Indication La chais...

Page 16: ...us qu elles sont la m me hauteur Faites glisser la cuvette avec le couvercle en passant par l arri re du support puis posez le couvercle de la lunette de toilette par dessus 4 Les quatre roues peuvent...

Page 17: ...u ce que la tige s enclenche dans le support Les supports pour les pieds pointent vers l int rieur Rabattez les repose pieds vers le bas 7 Pour r gler la hauteur des repose pieds desserrez la vis papi...

Page 18: ...rs vers le bas 9 Les accoudoirs peuvent tre rabattus vers le haut pour faciliter le transport et la mont e et la descente du d ambulateur Si vous d vissez les vis l arri re du ch ssis vous pouvez enle...

Page 19: ...en de transport pour se rendre du lit la douche Il est galement possible de placer le si ge de douche et toilettes directement au dessus d une cuvette de toilettes tant donn que la hauteur du si ge es...

Page 20: ...et les vis sont fabriqu s en aluminium peint par poudrage et ils ne craignent pas la corrosion L assise et son couvercle les accoudoirs et le dossier sont en PU un mat riau tanche Mauvais fonctionnem...

Page 21: ...as votre chaise de douche et de toilette avec les d chets domestiques mais apportez la un centre de recyclage agr pour son limination Votre service local de traitement des d chets vous communiquera av...

Page 22: ...degli arti debolezza malattie dell apparato cardiocircolatorio o lesioni non sono in grado di arrivare al bagno WC in modo indipendente Indicazione La sedia per doccia e toilette pu essere utilizzata...

Page 23: ...e con le clip assicurarsi che abbiano la stessa altezza Far scorrere il secchio con il coperchio posteriormente e posizionare il coperchio su di esso 4 Tutte le quattro ruote sono girevoli e sono dota...

Page 24: ...r i piedi sono rivolti verso l interno Piegare verso il basso i poggiapiedi 7 Per regolare l altezza dei poggiapiedi allentare il dado ad alette togliere la vite e regolare il tubo nella posizione des...

Page 25: ...filare dal telaio la parte con lo schienale e i braccioli Istruzioni di sicurezza 1 Assicurarsi che i freni siano attivati prima che una persona si sieda sulla sedia per doccia e toilette Atlantic 2 P...

Page 26: ...n una soluzione saponata delicata e acqua pulita Utilizzare un panno morbido per asciugare Non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi Il sedile rimovibile pu essere risciacquato sotto l acqua corr...

Page 27: ...mmediatamente il rivenditore Non utilizzare una sedia per doccia e toilette Atlantic rotta o danneggiata Fornitura Telaio della sedia per doccia e toilette 4 ruote incl tubi di inserimento e morsetti...

Page 28: ...so un sito di smaltimento approvato dallo stato Il servizio di smaltimento dei rifiuti locale sar lieto di fornirvi informazioni pertinenti Garanzia Il periodo di garanzia di 24 mesi e si riferisce a...

Page 29: ...rlo aut nomamente por ejemplo debido a par lisis p rdida de miembros debilidad enfermedad cardiocirculatoria o una herida Indicaci n La silla de ducha y WC puede usarse cuando existe movilidad limitad...

Page 30: ...tro ruedas con los clips verificando que est n a la misma altura Introduzca el cubo con la tapa desde atr s del soporte y coloque encima la tapa 4 Las cuatro ruedas son giratorias y cuentan con un fre...

Page 31: ...rte Los reposapi s deben mirar hacia el interior Pliegue los reposapi s hacia abajo 7 Acople los extremos inferiores de los tubos en los orificios de la parte trasera del bastidor y f jelos con los do...

Page 32: ...era del bastidor puede extraerse la pieza con el respaldo y los reposabrazos fuera Instrucciones de seguridad 1 Compruebe que los frenos est n activados antes de que se siente una persona en la silla...

Page 33: ...c usticos La tabla de asiento del WC extra ble puede lavarse bajo agua corriente y despu s desinfectarse Lo mismo debe hacerse con el cubo despu s de cada uso Para desinfectar la silla de ducha y WC u...

Page 34: ...s acoplables y 2 tornillos de fijaci n tabla de asiento del WC con tapa cubo con tapa instrucciones de uso bolsa de pl stico caja de cart n Datos t cnicos medidas y peso Material Bastidor Aluminio rev...

Page 35: ...24 meses y cubre todos los vicios del producto que pueda demostrarse que son defectos de fabricaci n o del material Art PZN 13782553 Daimlerstr 12a HMV 18 46 01 2013 25337 Elmshorn Tel 49 4121 473312...

Page 36: ...n vaatstelsel of een verwonding een stabiele houding nodig hebben tijdens het douchen en naar het toilet gaan en niet in staat zijn om zelfstandig naar de badkamer WC te gaan Indicatie De douche en to...

Page 37: ...ielen met de clips let erop dat ze dezelfde hoogte hebben Schuif de emmer met het deksel van achteren in de houder en leg de afdekking erop 4 Alle vier de wielen zijn zwenkbaar en beschikken over een...

Page 38: ...binnen Klap de voetsteunen naar beneden 7 Om de hoogte van de voetsteunen aan te passen draait u de vleugelmoer los verwijdt u de schroef en stelt u de buis in op de gewenste positie Daarna plaats u d...

Page 39: ...de rugleuning en de armleuningen uit het frame worden getrokken Veiligheidsaanwijzing 1 Zorg ervoor dat de remmen geactiveerd zijn voordat een persoon in de douche en toiletstoel Atlantic gaat zitten...

Page 40: ...bijtende schoonmaakmiddelen De afneembare zitbril kan onder stromend water worden afgespoeld en aansluitend worden gedesinfecteerd De emmer moet na elk gebruik op dezelfde manier worden behandeld Gebr...

Page 41: ...toiletstoel Atlantic niet Levering Frame van de douche en toiletstoel 4 wielen incl insteekbuizen en klemmen 2 voetsteunen incl insteekbuizen en schroeven en moeren rugleuning incl insteekbuizen en 2...

Page 42: ...lingbedrijf Uw plaatselijke milieustraat zal u graag informatie geven Garantie De garantietermijn bedraagt 24 maanden en heeft betrekking op productgebreken die aantoonbaar zijn terug te voeren op fab...

Page 43: ...et og som f eks p grund af lammelse tab af lemmer svaghed hjerte kar sygdom eller en skade har vanskeligt ved at bade eller g p toilettet uden hj lp Indikation Bade og toiletstolen kan bruges af perso...

Page 44: ...3 L s de fire hjul med klipsen s rg for at de har samme h jde Skub spanden med l get bag ind beslaget og l g d kslet p 4 Alle fire hjul er svingbare og har en parkeringsbremse med retningsl s For at...

Page 45: ...plads Platformen til f dderne peger indad Fold fodst tten ned 7 L sn vingem trikken for at justere fodst ttens h jde fjern skruen og just r r ret til den nskede position S t derefter skruen tilbage og...

Page 46: ...ygl net og arml nene fra rammen ved at tr kke den ud fra stellet Sikkerhedsforanstaltning 1 S rg for at bremserne er l st f r en person s tter sig i Atlantic bade og toiletstolen 2 Kontroll r f r hver...

Page 47: ...skal ogs fjernes efter hver brug For at desinficere bade og toiletstolen bruges et kommercielt tilg ngeligt desinfektionsmiddel Brug ikke h jtryks eller damptryksrens til reng ring Reng r hjulene hvis...

Page 48: ...ed l g spand med l g brugsanvisning polybag karton Tekniske data dimensioner og v gt Materiale Stativ Aluminium pulverlakeret rygl n arml n og s de ring PU Fodst tter Termoplastisk elastomer V gt 11 8...

Page 49: ...er 24 m neder og refererer til alle produktfejl der p vises p grund af fabrikations eller materialefejl Art PZN 13782553 Daimlerstr 12a HMV 18 46 03 1061 25337 Elmshorn Tel 49 4121 473312 Fax 49 4121...

Reviews: