background image

14 of 24

ISSUED: 11-09-07  SHEET #: 202-9252-1

Español

Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com

Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870

Para evitar rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que soporte el peso de la
pantalla.

 

Coloque la pantalla boca abajo.

 

Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quítelas para poder fijar los

soportes adaptadores.

 

Coloque los soportes adaptadores (

BB

) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los

agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en
la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas y espaciadores, como se
muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.

NOTA:

 

Siempre deben usarse los agujeros superiores e inferiores.

Verifique que todos los agujeros estén bien alineados, y después apriete los tornillos utilizando un destornillador
phillips.

2

Nota:

 

Las dimensiones “X” deben ser iguales.

Instalación de los soportes adaptadores

AGUJERO MEDIANO PARA TORNILLOS M5

AGUJERO PEQUEÑO PARA TORNILLOS M4

AGUJERO GRANDE PARA TORNILLOS M6

BB

CENTRE LOS SOPORTES

VERTICALMENTE EN LA PARTE

TRASERA DE LA PANTALLA

X

X

Notas:

• La cantidad de fijaciones utilizada variará

según el tipo de pantalla.

• Es posible que no tenga que usar las

arandelas múltiples y los espaciadores,
dependiendo del tipo de pantalla.

• Use el agujero correspondiente en la

arandela múltiple que coincida con el
tamaño de su tornillo, como se muestra.

ARANDELA MÚLTIPLE

• Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos.

 

No apriete aplicando

demasiada fuerza.

 

El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su

fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas.

 

Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m)

de par torsor máximo.

• Si los tornillos no pueden atornillarse con tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos

topan fondo y la placa todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.

ADVERTENCIA

NOTA: 

En el caso de los televisores que tienen la 

parte posterior plana

, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores

que tienen la 

parte posterior abultada

 

o empotrada

, pase al paso 2-2.

Summary of Contents for Paramount PF650

Page 1: ...qualified professional installer Installation and Assembly Paramount Universal Flat Wall Mount for 32 to 50 LCD and Flat Panel Plasma Screens Features For flat panel screens Ultra slim design holds th...

Page 2: ...h basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard ware and compo...

Page 3: ...4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 multi washer 6 580 1036 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4 520 1031 Parts may a...

Page 4: ...a holes 2 1 2 65 mm deep Make sure that the wall plate is level secure it using four 14 x 2 5 wood screws CC as shown in figure 1 2 NOTE Wall plate may be mounted up to 4 102 mm off center as shown in...

Page 5: ...oid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the supporting surfa...

Page 6: ...ching the screen set a cloth on a flat level surface that will support the weight of the screen Place screen face side down If screen has knobs on the back remove them to allow the adapter brackets to...

Page 7: ...ing upon the type of screen Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use Visit www peerlessmounts com 2 for a full screen compatibility chart for this mount Begin with l...

Page 8: ...hown in figure 3 2 NOTE To lock the screen down tighten safety screws to wall plate as shown in detail 1 To remove screen from mount loosen safety screws swing screen away from mount and lift screen o...

Page 9: ...0 R Caracter sticas Para pantallas planas El dise o ultra delgado sujeta la pantalla plana contra la pared La pantalla simplemente se engancha en la placa de apoyo para una instalaci n r pida y f cil...

Page 10: ...de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad m xima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la p...

Page 11: ...8 M6 x 20 mm 4 520 9402 arandela m ltiple 6 580 1036 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4 520 1031 I D 34 8 6 mm 4 540 1059 I D 22 5 6 mm 4 540 1057 Las pieza...

Page 12: ...ajes para otros tipos de situaciones de montaje ADVERTENCIA La placa de apoyo AA puede fijarse a dos montantes con una separaci n de 16 entre ellos Utilice un localizador de montantes para ubicar los...

Page 13: ...sujetadores Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormig n de escorias verifique que tengan un m nimo de 1 3 8 de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar par...

Page 14: ...MEDIANO PARATORNILLOS M5 AGUJERO PEQUE O PARATORNILLOS M4 AGUJERO GRANDE PARATORNILLOS M6 BB CENTRELOSSOPORTES VERTICALMENTE EN LAPARTE TRASERA DE LA PANTALLA X X Notas La cantidad de fijaciones util...

Page 15: ...de compatibilidad de las pantallas para determinar cu les son los sujetadores adecuados para usarse Acceda a www peerlessmounts com 2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este...

Page 16: ...do horizontal como se muestra en la figura 3 2 NOTA Para trabar la pantalla apriete los tornillos de seguridad a la placa de apoyo como se muestra en el detalle 1 Para desmontar la pantalla afloje los...

Page 17: ...les crans plats Conception ultra mince permettant de maintenir l cran plat contre le mur L cran s accroche simplement sur la plaque murale ce qui facilite son installation rapide Inclut la visserie p...

Page 18: ...support pourra soutenir sans danger la charge combin e de l quipement de toute sa visserie et de tous ses composants Ne d passez jamais la capacit de charge maximum tablie par l UL Reportez vous la pa...

Page 19: ...4 520 1027 M8 x 16 mm 6 520 9257 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4...

Page 20: ...ofondeur Assurez vous que la plaque murale est de niveau fixez la l aide de quatre vis bois n 14 x 2 5 po DD comme illustr la figure 1 2 REMARQUE La plaque murale peut tre d centr e d un maximum de 10...

Page 21: ...d sur un r glage bas au lieu d un marteau perforateur afin d viter de briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimum de 2 000 psi Un...

Page 22: ...aide d un tournevis cruciforme V rifiez que tous les trous sont correctement align s puis serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme BB CENTREZLESSUPPORTS VERTICALEMENT L ARRI RE DEL CRAN X X Re...

Page 23: ...oises selon le type d cran 2 2 2 1 Le Tableau de compatibilit avec l cran permet de d terminer quelle fixation utiliser Visitez www peerlessmounts com 2 pour obtenir un tableau de compatibilit complet...

Page 24: ...2 REMARQUE Pour bloquer l cran serrez les vis de s curit sur la plaque murale comme illustr sur le plan d taill 1 Pour enlever l cran de la monture desserrez les vis de s curit faites pivoter l cran...

Reviews: