background image

10 of 24

ISSUED: 11-09-07  SHEET #: 202-9252-1

Español

Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com

Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870

Contenido

Lista de piezas ........................................................................................................................................................................................ 11

Instalación en una pared con montantes de madera dobles .............................................................................................................. 12

Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias .................................................................... 13

Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................................. 14

Instalación de la pantalla plana en la placa de apoyo ......................................................................................................................... 16

Para atención al cliente, llame al (800) 729-0307 ó (708) 865-8870.

Accessories

Repisa Paramount

TM

 - PCS200 para

componentes de A/V

Juego de accesorios de piezas para la fijación en

montantes de metal -  ACC415 (El montante de
metal no ha sido evaluado por UL)

Herramientas necesarias para el montaje

localizador de montantes (se recomienda usar el de “borde a borde”)

destornillador phillips

taladro

broca de 1/4" para pared de concreto y de bloques de hormigón de

escorias

broca de 1/2" para pared con montantes de metal

broca de 5/32" para pared con montantes de metal o madera

nivel

• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias

contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las
advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una aptitud mecánica, que tenga experiencia en

construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.

• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los

fijadores y componentes.

• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. (Vea la página 9).
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén

anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de “borde a borde”.

• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo

con más seguridad.

• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede

disminuir significativamente su fuerza de fijación.

• Este producto fue diseñado con la intención de que se instale en las superficies de apoyo marcadas abajo con los

accesorios de instalación incluidos en este producto como se especifica en la hoja de instalación. Para instalar este
producto en otra superficie de apoyo, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:

CONSTRUCCIÓN DE LA PARED

ACCESORIOS ADICIONALES NECESARIOS

x

Montante de madera

Ninguno

x

Viga de madera

Ninguno

x

Concreto macizo

Ninguno

x

Bloque de hormigón de escorias

Ninguno

Montante de metal

No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal.
Llame a Servicio al Cliente para pedir el juego de accesorios de
Peerless para montantes de metal.

Ladrillo

Comuníquese con Servicio al Cliente.

¿Otra superficie o no está seguro?

Comuníquese con Servicio al Cliente.

ADVERTENCIA

Nota:

 Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.

Summary of Contents for Paramount PF650

Page 1: ...qualified professional installer Installation and Assembly Paramount Universal Flat Wall Mount for 32 to 50 LCD and Flat Panel Plasma Screens Features For flat panel screens Ultra slim design holds th...

Page 2: ...h basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard ware and compo...

Page 3: ...4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 multi washer 6 580 1036 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4 520 1031 Parts may a...

Page 4: ...a holes 2 1 2 65 mm deep Make sure that the wall plate is level secure it using four 14 x 2 5 wood screws CC as shown in figure 1 2 NOTE Wall plate may be mounted up to 4 102 mm off center as shown in...

Page 5: ...oid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the supporting surfa...

Page 6: ...ching the screen set a cloth on a flat level surface that will support the weight of the screen Place screen face side down If screen has knobs on the back remove them to allow the adapter brackets to...

Page 7: ...ing upon the type of screen Refer to Screen Compatibility Chart to determine the proper fastener to use Visit www peerlessmounts com 2 for a full screen compatibility chart for this mount Begin with l...

Page 8: ...hown in figure 3 2 NOTE To lock the screen down tighten safety screws to wall plate as shown in detail 1 To remove screen from mount loosen safety screws swing screen away from mount and lift screen o...

Page 9: ...0 R Caracter sticas Para pantallas planas El dise o ultra delgado sujeta la pantalla plana contra la pared La pantalla simplemente se engancha en la placa de apoyo para una instalaci n r pida y f cil...

Page 10: ...de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad m xima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la p...

Page 11: ...8 M6 x 20 mm 4 520 9402 arandela m ltiple 6 580 1036 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4 520 1031 I D 34 8 6 mm 4 540 1059 I D 22 5 6 mm 4 540 1057 Las pieza...

Page 12: ...ajes para otros tipos de situaciones de montaje ADVERTENCIA La placa de apoyo AA puede fijarse a dos montantes con una separaci n de 16 entre ellos Utilice un localizador de montantes para ubicar los...

Page 13: ...sujetadores Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormig n de escorias verifique que tengan un m nimo de 1 3 8 de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar par...

Page 14: ...MEDIANO PARATORNILLOS M5 AGUJERO PEQUE O PARATORNILLOS M4 AGUJERO GRANDE PARATORNILLOS M6 BB CENTRELOSSOPORTES VERTICALMENTE EN LAPARTE TRASERA DE LA PANTALLA X X Notas La cantidad de fijaciones util...

Page 15: ...de compatibilidad de las pantallas para determinar cu les son los sujetadores adecuados para usarse Acceda a www peerlessmounts com 2 para ver una tabla completa de las pantallas compatibles con este...

Page 16: ...do horizontal como se muestra en la figura 3 2 NOTA Para trabar la pantalla apriete los tornillos de seguridad a la placa de apoyo como se muestra en el detalle 1 Para desmontar la pantalla afloje los...

Page 17: ...les crans plats Conception ultra mince permettant de maintenir l cran plat contre le mur L cran s accroche simplement sur la plaque murale ce qui facilite son installation rapide Inclut la visserie p...

Page 18: ...support pourra soutenir sans danger la charge combin e de l quipement de toute sa visserie et de tous ses composants Ne d passez jamais la capacit de charge maximum tablie par l UL Reportez vous la pa...

Page 19: ...4 520 1027 M8 x 16 mm 6 520 9257 M6 x 30 mm 4 510 9109 M6 x 12 mm 4 520 1128 M6 x 25 mm 4 520 1208 M6 x 20 mm 4 520 9402 M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x 25 mm 4 520 9543 M8 x 40 mm 4 520 1136 M8 x 25 mm 4...

Page 20: ...ofondeur Assurez vous que la plaque murale est de niveau fixez la l aide de quatre vis bois n 14 x 2 5 po DD comme illustr la figure 1 2 REMARQUE La plaque murale peut tre d centr e d un maximum de 10...

Page 21: ...d sur un r glage bas au lieu d un marteau perforateur afin d viter de briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimum de 2 000 psi Un...

Page 22: ...aide d un tournevis cruciforme V rifiez que tous les trous sont correctement align s puis serrez les vis l aide d un tournevis cruciforme BB CENTREZLESSUPPORTS VERTICALEMENT L ARRI RE DEL CRAN X X Re...

Page 23: ...oises selon le type d cran 2 2 2 1 Le Tableau de compatibilit avec l cran permet de d terminer quelle fixation utiliser Visitez www peerlessmounts com 2 pour obtenir un tableau de compatibilit complet...

Page 24: ...2 REMARQUE Pour bloquer l cran serrez les vis de s curit sur la plaque murale comme illustr sur le plan d taill 1 Pour enlever l cran de la monture desserrez les vis de s curit faites pivoter l cran...

Reviews: