background image

(B)

7. PL: 

Za pomocą kluczyka imbusowego ustaw 

            odpowiednią pozycję dłoni (8).

   

    EN:

 

Adjust the required hand position with

            the Allen key (8).

(B)

6. PL:

 Przypnij osłonę palców (B) do rzepa (7), oplatając nią palce.

 

   EN:

 Attach the finger cover (B) to the Velcro (7) and wrap it around your fingers.

(7)

(8)

(3)

(4)

(5)

(6)

4. PL:

 Zapnij taśmy obwodowe w nadgarstku (3) 

           i w przedramieniu (4) na rzepy. Jeśli istnieje 

           portrzeba skoryguj ustawienie separatora (D). 

           Następnie zapnij rzep (5) oraz rzep 

           obwodowy kciuka (6). 

 

   EN: 

Fasten the circumferential straps on the wrist (3) 

           and in the forearm (4) with Velcro. You can    

           correct the setting of the separator (D). Then 

           close the Velcro (5) and the circumferential 

           Velcro of the thumb (6).

5. PL:

 Jeśli istnieje potrzeba, odetnij zbędną 

           długość rzepów (5,6).

 

   EN:

 If necessary, cut off any unnecessary length 

            of the Velcro (5,6). 

(D)

© Reh4Mat 07/2022

Summary of Contents for AM-OSN-L-02

Page 1: ...tywnienie kciuka 1 EN Unfasten the brace and remove the thumb stiffening 1 1 PL UWAGA Przed założeniem wyrobu pacjentowi należy precyzyjnie dopasować wszystkie usztywnienia zainstalowanie w ortezie w celu uzyskania pożądanego ustawienia zabezpiecznego stawu lub innej części ciała EN ATTENTION Before putting the device on to the patient it is necessary to precisely adjust all the stiffenings instal...

Page 2: ...dowe w nadgarstku 3 i w przedramieniu 4 na rzepy Jeśli istnieje portrzeba skoryguj ustawienie separatora D Następnie zapnij rzep 5 oraz rzep obwodowy kciuka 6 EN Fasten the circumferential straps on the wrist 3 and in the forearm 4 with Velcro You can correct the setting of the separator D Then close the Velcro 5 and the circumferential Velcro of the thumb 6 5 PL Jeśli istnieje potrzeba odetnij zb...

Page 3: ... and the strap over your shoulder 9 9 PL Przy pomocy regulatora 10 dopasuj pętelkę temblaka do obwodu przedramienia EN Using the regulator 10 fit the loop of the sling to the circumference of your forearm 10 PL Ustaw osłonę szyi 11 w odpowiednim miejscu EN Place the neck 11 cover in the right place 11 Reh4Mat 07 2022 ...

Page 4: ...ij taśmę na rzep 13 EN Place your hand on the thermoformed part of the sling 12 and close the Velcro tape 13 12 PL Jeśli jest potrzeba odetnij zbędną długość taśmy 14 Dopnij rzep 15 do paska i zapnij go EN If necessary cut off any unnecessary length of tape 14 Attach the Velcro 15 to the strap and close it Reh4Mat 07 2022 ...

Reviews: