background image

1 / 8

 

 

 

Lieferumfang 

Deliverables 

Contenu

 

Leverans  

Leveringsomvang 

Contenuto 

Toimituslaajuus 

Contenido  

Leverancens omfang

 

 

a

4614

Z0

7

e

f

d

g

c

4.8 x 13

DIN 7981

b

h

j

GMA...4.1 / GMA...6.1

 

 
 

 

 

Hinweise / Warnungen 

Notes / Warnings 

Indications / Mise en garde 

Hänvisningar / Varningar Aan-

wijzingen / Waarschuwingen 

Messa in servizio / Indicazioni  

Huomauksia / Varoituksia 

Indicaciones / Consejos 

Bemærkninger / Advarsler 

 

< 45°

< 45

°

IP54

90

°

 

de

 

Montageanleitung 

 

Drehantrieb mit Federrücklauf 

 
 
 

RDAS7S-24C

 

en 

Mounting instructions 

 

Rotary-type spring return actuator 

fr 

Instructions de montage 

 

Servo-moteur à action angulaire avec ressort de rappel 

sv 

Monteringsinstruktion 

 

Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång 

nl 

Montage-aanwijzing 

 

Luchtklepservomotor voor veertuggang 

it 

Istruzioni di montaggio 

 

Servocomando rotativo con emergenza in chiusura 

fi 

Asennusohje 

 

Kääntoliikkeinen toimimoottori jousipalautuksella 

es 

Instrucciones de montaje 

 

Actuador de acción rotativa con muelle de retorno 

 

IN20061, rev. A 

RDAS7S-24C 

Summary of Contents for RDAS7S-24C

Page 1: ...45 IP54 90 de Montageanleitung Drehantrieb mit Federr cklauf RDAS7S 24C en Mounting instructions Rotary type spring return actuator fr Instructions de montage Servo moteur action angulaire avec resso...

Page 2: ...ta peligro y medidas para evitar da os personales y de la propiedad S lo el personal autorizado puede conectar los actuadores a 230 V CA Consultar la tabla de Conexionado el ctrico para saber la tensi...

Page 3: ...Adapder montage Montaggio dell adattatore Sovittimen asennus Montaje del adaptador Montering af adapter 4614Z05 5 90 45 5 90 4 5 1 2 2 90 5 90 19 mm 62 mm 62 mm 4614Z30 click 0 5 4 6 3 3 5 6 4 7 d a...

Page 4: ...e de l angle de rotation Begr nsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione K nt kulman rajoitus L mites del ngulo de rotaci n Begr nsning af drejevinkel 0...

Page 5: ...ge sur l axe des volets Montering p spj llaxel Montage op de luchtklepas Montaggio all asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp Montering p spj ldaksel 1 2 3 4 3 46...

Page 6: ...ohjaus Posicionamiento manual Manuel justering verstellen sperren entriegeln adjusting locking releasing positionner verrouiller d bloquer justera blockera terst lla verstellen blokkeren ontgrendelen...

Page 7: ...1 42 min 100 900 192 19 min 100 113 60 81 4 7 5 4 7 5 60 31 5 Taptite M6 x 16 10 6 20 10 5 2 14x12 5 168 180 min 7 min 60 15 min 150 min 100 30 30 3 4614M03 6 4 20 5 6 4 13 15 X 220 Masse in mm M tt i...

Page 8: ...ations fr D signation des c bles Kabel Bedeutung Cable Meaning C ble Signification Code No Farbe Abk rz Color Abbr Couleur Abbr G 1 rot RD System Potential AC 24 V DC 24 V red RD System potential AC 2...

Reviews: