Montageanleitung Instruction de montage Istruzioni di montaggio Mounting instruction
Regent Beleuchtungskörper AG Basel, Dornacherstrasse 390, CH-4018 Basel
POLAR UNIVERSAL
6/6
Warnhinweise
| Avertissements | Avvertenze | Warnings
50.862A 051
4
DE
Leuchte nur mit feuchtem Mikrofasertuch reinigen. Bei starker Ver-
schmutzung kann eine schwache Seifenlauge verwendet werden. Keine
Chemikalien oder Scheuermittel verwenden! Elektrostatische Aufladung
der Leuchte vermeiden - elektronische Bauteile können beschädigt
werden.
IT
Pulire la lampada solo con un panno umido in microfibra. Se è molto sporco
può essere utilizzato una soluzione di sapone debole. Non utilizzare pro-
dotti chimici o abrasivi! Evitare una carica elettrostatica della lampada - i
componenti elettronici possono essere danneggiati.
Reinigung und Pflege
Nettoyage et entretien
Cura e pulizia
Cleaning and care
FR
Nettoyage seulement avec chiffon microfibre humide. Pour les salissures
très importantes, une solution savonneuse légère peut-être utilisée. N'utilisez
en aucun cas des produits chimiques ou abrasifs! Eviter tout chargement
électrostatique du luminaire - des composants électroniques pourraient
être endommagés.
EN
Use only a damp microfiber cloth for cleaning. In the case of strong soiling
a light soap sud can be used. Do not use abrasive liquids or chemicals!
Avoid electrostatic charges of the luminaire - electronic devices can be
damaged.
DE
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Fach personal durchgeführt werden (Elektroinstallateur). Die Leuchte dient ausschliesslich der
Be leuchtung und ist entsprechend den Errichtungs bestimmungen zu installieren. Eine andere Nutzung oder ein anderer Einbau gilt als „nicht bestimmungsge-
mäss“.
Achtung!
Während der Verdrahtung und Installation der Leuchten und Versorgungsgeräte immer spannungslos arbeiten. Nichtbeachten kann zur Zerstö-
rung der LED-Module führen.
Bei Defekt zurück an Hersteller.
Montage anleitung muss aufbewahrt werden. Technische Änderungen vorbehalten.
FR
Le montage et la mise en service ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé (installateur électrique). Le luminaire sert uniquement
à éclairer et doit être installé confor mément aux dispositions d‘édification. Une autre utilisation ou intégration est considérée comme «non conforme aux dispositions».
Attention!
Toujours travailler hors tension lors du câblage et de l’installation des luminaires et unités d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la destruction des modules à LED.
Retourner au fabricant en cas de défaut.
L‘instruction de montage doit être conservée. Sous réserve de modifications.
IT
Montaggio e messa in funzione possono essere effettuati solo da personale specializzato autorizzato (elettroinstallatori). Il proiettore serve esclusivamente a scopo
di illuminazione e deve essere installato secondo le disposizioni di montaggio. Un altro utilizzo o un’altra modalità di incasso sono considerati “non conformi”.
Attenzione!
Lavorare sempre in assenza di tensione mentre si cablano e si installano gli apparecchi e le unità di alimentazione. In caso contrario i moduli LED
possono andare distrutti!
In caso di guasto rispedire il proiettore al produttore.
Le istruzioni di montaggio devono essere conservate. I dati tecnici possono subire
modifiche senza preavviso.
EN
Installation and commissioning may only be carried out by authorised technical personnel (electrical fitters). The luminaire is designed solely for lighting and is to be
installed according to the installation instructions. Any other use or any other installation is considered to be improper.
Caution!
Make sure that the luminaires and
power supply units are always disconnected from the main supply during wiring and installation work. Otherwise, the LED modules may be destroyed.
Return to
manufacturer if defects are found.
Assembly instructions must be kept. Subject to technical change without notice.
51
.036
.01
On/Off
DALI
6/6