36
|
Regency Horizon® HZO42 Gas Fireplace
|
36
operating instructions
COPY OF LIGHTING PLATE INSTRUCTIONS
918-892a
Part #: 918-892a
Colours: Black on Grey, except
for parts indicated as being
Red.
**Decal can not be any wider than cut
line (dotted line) limited clearance.
Size: 100%
w- 2.4"
h- 16.9"
Jan 19/10: Created draft for approval
Feb 16/10: Changed size of decal
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
A)
This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.
Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING
smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to
the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
A)
Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse.
Ne pas tenter d’allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
, renifl er autour de l’appareil pour déceler
une odeur de gaz. Renifl er près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et
peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
:
• Ne tentez pas d’allumer d’appareil
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez pas de téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendies.
DO NOT REMOVE
THIS INSTRUCTION PLATE
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;
if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
LIGHTING INSTRUCTIONS
STOP! Read the safety information on this label.
1)
Turn off ON/OFF switch
2)
If service is to be performed -
you must disconnect power to
the unit, from the battery pack,
refer to manual
1)
Appuyer sur le bouton ON /
OFF
2)
Pour l'entretien de l'appareil,
vous devez débrancher
l'appareil, du bloc-piles, voir le
manuel d'instruction pour plus
de détails.
1) Turn on ON/OFF switch
2) After approximately 4 seconds the spark ignition system will spark
for 60 seconds to light the main burner.
3) The unit will turn on.
Note: The fi rst attempt to ignition will last approximately 60 seconds.
If there is no fl ame ignition (rectifi cation) the board will stop sparking
for approximately 35 seconds. After this wait time, the board will start
a second try for ignition by sparking for approximately 60 seconds.
If there is still no positive ignition after the second attempt the board
will go into lock out.
The system will need to be reset as follows (after going
into lock out mode):
a) Wait 5 minutes - turn the system off using ON/OFF
switch.
b) After approximately 2 seconds turn on ON/OFF switch.
c) Unit will repeat step 2.
CAUTION:
H o t w h i l e i n
operation. Do not
t o u c h . S e v e r e
Burns may result.
Due to high surface
t e m p e r a t u r e s
k e e p c h i l d r e n ,
c l o t h i n g a n d
furniture, gasoline
and other liquids
having flammable
vapors away. Keep
burner and control
compartment clean.
See installation
a n d o p e r a t i n g
i n s t r u c t i o n s
a c c o m p a n y i n g
appliance.
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
loss of life. Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner’s
information manual provided with this appliance. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency
or gas supplier.
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions
dans la présente notice risquede déclencher un incendie ou une explosion
entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, d'ajustement, de modifi cation, de service ou
d'entretien peut provoquer des blessures ou des dommages matéri-
els. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'information fournie
avec cet appareil. Pour obtenir de l'aide ou des informations supplé-
mentaires consulter un installateur qualifi é, une agence de service ou
fournisseur de gaz.
TO TURN OFF
GAS APPLIANCE
1) Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF
2) Attendre 4 secondes. Le système d’allumage produira
des étincelles pendant 60 secondes afi n d’amorcer le
brûleur principal.
3) Les fl ammes s’allumeront.
Remarque : Au premier allumage, le système tente
d’allumer les fl ammes pendant 60 secondes. Si l’essai
est infructueux, le système fait une pause d'environ 35
secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectifi cation.
Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer
les fl ammes en produisant des étincelles pendant 60
secondes. Si les fl ammes ne s’allument toujours pas, le
système se met en mode verrouillage.
Il faut alors le réinitialiser en suivant les
étapes ci-dessous (pour le déverrouiller) :
a) Attendre 5 minutes et éteindre l’appareil en
réglant l’interrupteur sur «OFF»;
b) Attendre 2 secondes et rallumer le système
à l’aide de l’interrupteur.
c) L'unité répètera l'étape 2.
918-892a
Part #: 918-892a
Colours: Black on Grey, except
for parts indicated as being
Red.
**Decal can not be any wider than cut
line (dotted line) limited clearance.
Size: 100%
w- 2.4"
h- 16.9"
Jan 19/10: Created draft for approval
Feb 16/10: Changed size of decal
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
A)
This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.
Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING
smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to
the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
A)
Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse.
Ne pas tenter d’allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
, renifl er autour de l’appareil pour déceler
une odeur de gaz. Renifl er près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l’air et
peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
:
• Ne tentez pas d’allumer d’appareil
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez pas de téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendies.
DO NOT REMOVE
THIS INSTRUCTION PLATE
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;
if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
LIGHTING INSTRUCTIONS
STOP! Read the safety information on this label.
1)
Turn off ON/OFF switch
2)
If service is to be performed -
you must disconnect power to
the unit, from the battery pack,
refer to manual
1)
Appuyer sur le bouton ON /
OFF
2)
Pour l'entretien de l'appareil,
vous devez débrancher
l'appareil, du bloc-piles, voir le
manuel d'instruction pour plus
de détails.
1) Turn on ON/OFF switch
2) After approximately 4 seconds the spark ignition system will spark
for 60 seconds to light the main burner.
3) The unit will turn on.
Note: The fi rst attempt to ignition will last approximately 60 seconds.
If there is no fl ame ignition (rectifi cation) the board will stop sparking
for approximately 35 seconds. After this wait time, the board will start
a second try for ignition by sparking for approximately 60 seconds.
If there is still no positive ignition after the second attempt the board
will go into lock out.
The system will need to be reset as follows (after going
into lock out mode):
a) Wait 5 minutes - turn the system off using ON/OFF
switch.
b) After approximately 2 seconds turn on ON/OFF switch.
c) Unit will repeat step 2.
CAUTION:
H o t w h i l e i n
operation. Do not
t o u c h . S e v e r e
Burns may result.
Due to high surface
t e m p e r a t u r e s
k e e p c h i l d r e n ,
c l o t h i n g a n d
furniture, gasoline
and other liquids
having flammable
vapors away. Keep
burner and control
compartment clean.
See installation
a n d o p e r a t i n g
i n s t r u c t i o n s
a c c o m p a n y i n g
appliance.
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
loss of life. Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner’s
information manual provided with this appliance. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency
or gas supplier.
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions
dans la présente notice risquede déclencher un incendie ou une explosion
entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, d'ajustement, de modifi cation, de service ou
d'entretien peut provoquer des blessures ou des dommages matéri-
els. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'information fournie
avec cet appareil. Pour obtenir de l'aide ou des informations supplé-
mentaires consulter un installateur qualifi é, une agence de service ou
fournisseur de gaz.
TO TURN OFF
GAS APPLIANCE
1) Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF
2) Attendre 4 secondes. Le système d’allumage produira
des étincelles pendant 60 secondes afi n d’amorcer le
brûleur principal.
3) Les fl ammes s’allumeront.
Remarque : Au premier allumage, le système tente
d’allumer les fl ammes pendant 60 secondes. Si l’essai
est infructueux, le système fait une pause d'environ 35
secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectifi cation.
Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer
les fl ammes en produisant des étincelles pendant 60
secondes. Si les fl ammes ne s’allument toujours pas, le
système se met en mode verrouillage.
Il faut alors le réinitialiser en suivant les
étapes ci-dessous (pour le déverrouiller) :
a) Attendre 5 minutes et éteindre l’appareil en
réglant l’interrupteur sur «OFF»;
b) Attendre 2 secondes et rallumer le système
à l’aide de l’interrupteur.
c) L'unité répètera l'étape 2.
The lighting plate is located on the underside of the front access panel in the unit.
Summary of Contents for Horizon HZO42-LP
Page 48: ......
Page 49: ...Regency Horizon HZO42 Gas Fireplace 49 49 notes ...
Page 50: ...50 Regency Horizon HZO42 Gas Fireplace 50 notes ...
Page 51: ......