background image

PASADOR

DE

CENTRADO

GUÍA DESLIZANTE

Cuando el ensamble de marco esté al final de las 

guías deslizantes, gire el ensamble de marco a 

una posición vertical. Repita los PASOS del 1 al 

3 en el otro ensamblaje del marco

Retire el colchón de la cama y coloque el barandal 

para cama encima de la estructura de resortes que 

sostiene el colchón. Las correas y los anclajes 

deben extenderse en dirección opuesta al barandal 

para cama y montarse al otro lado de la estructura 

de resortes. Es posible que tenga que soltar las 

hebillas de encaje automático de la correa situadas 

en la parte inferior de los ensambles del brazo guía.

  

NOTA: 

Si la cremallera no cierra firmemente, haga los ajustes necesarios para afianzarla apropiadamente. 

NO use la barandilla sin cerrar firmemente la cremallera de la pared de malla.

Para instalar la pared de malla (A) en la barandilla, 

deslícela sobre el marco hasta que llegue al extremo 

opuesto y cierre la cremallera para completar la 

instalación. La barrera de malla debe cubrir todo el 

marco del barandal para cama. 

Repita los PASOS del 

1 al 3 para ensamblar el segundo lado del barandal 

doble para cama. La barrera de malla debe cubrir 

todo el marco del barandal para cama.

Coloque el ensamble de marco plano (F, G) y 

alinee los pasadores de centrado izquierdos con 

la guía deslizante del ensamble del brazo guía 

izquierdo. Repita los mismos pasos en el lado 

derecho.

Deslice el ensamble de marco por la guía deslizante 

en ambos lados.

NOTA: 

Cuando rote el ensamble de marco a la 

posición vertical, el ensamble debe encajar 

automáticamente. Si no encaja fácilmente, ajuste 

las barras del barandal para cama e inténtelo de 

nuevo. Asegúrese de que el mecanismo de 

encaje automático funcione correctamente antes 

de usar el producto.

Montaje de la barandilla en la cama

NOTA: 

Es posible que para los siguientes 

pasos requiera la ayuda de otra persona.

NOTA: 

Las correas de anclaje no deben estar 

torcidas. Si se tuercen no apretarán 

correctamente.

Coloque el colchón en la parte superior de la 

estructura de resortes y del barandal para cama.

NOTA: 

La pared de malla de la barandilla debe 

encajar firmemente contra el costado del 

colchón. Esto requiere apretar adecuadamente 

las correas de anclaje, lo cual puede ser difícil. 

Siga los siguientes PASOS 3-4 con cuidado 

para máxima seguridad durante la instalación.

PASO 3

PASO 4

PASO 5

PASO 6

PASO 1

PASO 2

Summary of Contents for 6010 HD

Page 1: ...ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR BARANDAL PLEGABLE GU RDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville...

Page 2: ...eck the bed rail for signs of damage wear or for missing components Do not use if any part is missing worn or damaged Check the bed rail regularly to make sure all hardware and mountings are tight and...

Page 3: ...nd side of the double bed rail Mesh wall must go over entire bed rail frame Lay the frame assembly F G flat and align the left guide pins with the guide track on the left guide arm assembly Repeat on...

Page 4: ...lity to provide your child with the highest level of safety Make slight adjustments to find the best level of tightness on your mattress The bed rail must be tight but should not cause the mattress to...

Page 5: ...e of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and asse...

Page 6: ...montage sont solidement fix es Pour nettoyer la barri re n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Passez une ponge l g rement imbib e d eau chaude et d un d tergent doux sur la barri re de lit pour...

Page 7: ...ez le cadre de la barri re F G plat et alignez les tiges guides gauches sur la glissi re guide du bras guide gauche Recommencez pour le c t droit Faites glisser le cadre le long de la glissi re guide...

Page 8: ...odifiez l g rement la tension pour trouver celle qui convient le mieux au matelas La barri re de lit doit tre serr e contre le matelas mais celui ci ne doit pas tre courb ou pli Si les sangles accroch...

Page 9: ...nstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore l acheteur original s av re d fectueux en ce qui a trait la qualit des mat ri...

Page 10: ...errajes y montantes est n firmes y afianzados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos al limpiarla La barandilla puede limpiarse correctamente con una esponja y soluci n de detergente y agua tib...

Page 11: ...el segundo lado del barandal doble para cama La barrera de malla debe cubrir todo el marco del barandal para cama Coloque el ensamble de marco plano F G y alinee los pasadores de centrado izquierdos...

Page 12: ...o de seguridad Haga ajustes leves para determinar el mejor nivel de tensi n en el colch n La barandilla tiene que estar firme pero no debe hacer que el colch n se combe ni pliegue Si las tiras no pasa...

Page 13: ...ajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales y mientras permanece en manos del comprador original el art culo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de ac...

Page 14: ...pos un lit d eau ou un lit avec un matelas gonflable Utiliser UNIQUEMENT sur un lit pour adulte Utiliser UNIQUEMENT sur un lit de dimension lit une place grand lit Utiliser UNIQUEMENT sur un lit d adu...

Reviews: