background image

COUPLER MALE

COUPLER FEMALE

2 1/2"

MAX

2 1/2" MAX

(CORRECT ALIGNMENT)

STEP 1

With the gate in closed position (creating a 

90° angle to the wall the hinges are on) 

place the receiver adjustment knob in the 

latch assembly wall mount (D). Mark the 

location of the holes, making sure you are 

located on top of a stud. Do this for the 

upper and lower receiver.  

STEP 2

Open the gate (swing it away from the 

stairs). Mount the upper and lower 

receivers using the 2" wood screw.

STEP 1

When the gate is in the closed and latched position 

there should be no larger than a 2 1/2" gap from the 

wall to the first picket on either side. To achieve this 

either screw inward or outward the hinge adjustment 

knobs and/or the receiver  adjuster knobs. 

Receiver Placement

Place the second gate panel with the receiver adjustment knob 

in front of the hanging main gate panel. Slide the main gate 

panel to the left so that the receiver adjustment knobs are 

approximately 1/4" from the wall. 

In the center of the two panels place the coupler male (J), and coupler 

female (K). The coupler male goes on the inside of the gate. Put one 

at the top of the gate and another at the bottom. Place them between 

the vertical bars and slide them to the top and bottom. Next take the 

coupler female and place them over the horizontal top and bottom bar 

and snap it together with the coupler male. 

STEP 4

STEP 5

Final Adjustments

(INCORRECT ALIGNMENT)

Gate Assembly (continued)

Summary of Contents for 1250

Page 1: ... USA É U EE UU 866 272 5274 U S only aux États Unis seulement solo en EE UU or ou o 952 435 1080 Made in China Fabriqué en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BAR...

Page 2: ...re all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent MODEL NO 1250 1250 B IMPORTANT CARE AND MAINTENANCE BEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged f...

Page 3: ...TEP 2 Screw the top receiver adjustment knob H into the second gate panel Repeat with the lower knob as well Rotating the receiver in the clockwise direction will bring the receiver in Loosen the jam nut all the way back STEP 3 Place the main gate panel with the hinge adjuster knobs into the upper and lower hinges on the wall Press the main gate panel in a downward motion to set the hinge adjuster...

Page 4: ...de To achieve this either screw inward or outward the hinge adjustment knobs and or the receiver adjuster knobs Receiver Placement Place the second gate panel with the receiver adjustment knob in front of the hanging main gate panel Slide the main gate panel to the left so that the receiver adjustment knobs are approximately 1 4 from the wall In the center of the two panels place the coupler male ...

Page 5: ... Wall Hardware Kit 13255 Includes 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHAS...

Page 6: ... Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation Pour nettoyer la barrière n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d eau chaude et un détergent doux MODÈLE N 1250 1250 B IMPORTANT SOIN ET ENTRETIEN AVANT D UTILISER LE PRODUIT Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et ...

Page 7: ...e de réglage de récepteur H supérieure dans le deuxième panneau de la barrière Répétez l opération avec la tige inférieure Lorsque vous tournez la tige du récepteur dans le sens des aiguilles d une montre le récepteur se rapproche de la barrière Desserrez complètement le contre écrou ÉTAPE 3 Placez le panneau principal de la barrière sur lequel sont montées les tiges de réglage des charnières dans...

Page 8: ...e premier barreau de chaque côté Pour cela tournez dans un sens ou dans l autre les tiges de réglage des charnières et ou les tiges de réglage des récepteurs Placement des récepteurs Réglages finaux Placez le deuxième panneau de la barrière de sorte que la tige de réglage du récepteur se trouve devant le panneau principal de la barrière suspendu Faites glisser le panneau principal de la barrière v...

Page 9: ... GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le répa...

Page 10: ...s y monturas estén apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave NO DE MODELO 1250 1250 B IMPORTANTE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DE USAR EL PRODUCT Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correcta mente instaladas La instalación incorrecta puede hacer que la reja ...

Page 11: ...SO 2 Atornille la perilla de ajuste del receptor H en el segundo panel de la puerta Repita el paso anterior con la perilla inferior Gire el receptor en dirección de las manecillas del reloj para ajustar el receptor hacia adentro Afloje la contratuerca completamente PASO 3 Coloque el panel principal de la puerta con las perillas de ajuste de la bisagra en las bisagras superior e inferior en la pare...

Page 12: ...sto gire las perillas de ajuste de las bisagras hacia adentro o afuera y o las perillas de ajuste del receptor Coloque el segundo panel de la puerta con la perilla de ajuste del receptor en la parte frontal del panel principal de la puerta colgante Deslice el panel principal de la puerta hacia la izquierda para que las perillas de ajuste del receptor queden a aproximadamente 0 25 de la pared Coloq...

Page 13: ...mientas 13255 Incluye GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le...

Page 14: ...perior de las escaleras NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de la piscina Diseñado para utilizar con niños entre 6 a 24 meses Siempre asegúrese de que la puerta descanse directamente sobre el piso antes de comenzar la instalación Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes Nunca deje a los niños sin supervisión Revise la puerta con frecuencia y asegúrese que los sopor...

Reviews: