background image

25"

ESCALERAS/PISO

ENTRAMADO

YESO LAMINADO

ESCALERAS/PISO

YESO LAMINADO

ENTRAMADO

(SE MUESTRA EL PANEL 

PRINCIPAL DE LA PUERTA 

COLOCADO EN LA BISAGRA)

Colocación de bisagra

PASO 2

Utilice los tornillos de madera de 2" (I) provistos 

para colocar la bisagra de pared de montaje 

inferior en el yeso laminado y entramado. Repita 

el proceso para el agujero inferior y superior. 

PASO 3

Repita el paso anterior con la bisagra hembra de 

encaje de montaje inferior (B). La distancia entre 

el agujero superior de la bisagra de montaje 

inferior y el agujero inferior de la bisagra hembra 

de encaje de montaje de pared es de 25".

PASO 1

Atornille la perilla de ajuste de la bisagra (G) 

superior en el panel principal de la puerta (A). 

Repita el paso anterior con la perilla inferior. 

Gire la bisagra en dirección con las manecillas 

del reloj para ajustar la bisagra hacia adentro. 

Afloje la contratuerca completamente.

PASO 2

Atornille la perilla de ajuste del receptor (H) en 

el segundo panel de la puerta. Repita el paso 

anterior con la perilla inferior. Gire el receptor 

en dirección de las manecillas del reloj para 

ajustar el receptor hacia adentro. Afloje la 

contratuerca completamente. 

PASO 3

Coloque el panel principal de la puerta con las 

perillas de ajuste de la bisagra en las bisagras 

superior e inferior en la pared. Presione el panel 

principal de la puerta con un movimiento hacia 

abajo para colocar las perillas de ajuste de las 

bisagras dentro de las bisagras.

Ensamble de la puerta

 

YESO LAMINADO

ENTRAMADO

6" MÍNIMO

ESCALERAS/PISO

1 1/2" MÁXIMO

PASO 1

Las bisagras se instalan del lado derecho de 

las escaleras (al estar de frente a las escaleras 

hacia abajo). Utilice un localizador de 

entramados para ubicar un entramado en la 

pared que esté a un 

mínimo

 de 6" de la orilla 

del escalón superior. Una vez ubicado el 

entramado, coloque la bisagra de pared de 

montaje inferior (E) contra la pared. Colóquela 

de manera que el agujero de la bisagradel 

montaje inferior quede a un 

máximo

 de 1 1/2" 

por encima del piso. 

Summary of Contents for 1250

Page 1: ... USA É U EE UU 866 272 5274 U S only aux États Unis seulement solo en EE UU or ou o 952 435 1080 Made in China Fabriqué en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BAR...

Page 2: ...re all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent MODEL NO 1250 1250 B IMPORTANT CARE AND MAINTENANCE BEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged f...

Page 3: ...TEP 2 Screw the top receiver adjustment knob H into the second gate panel Repeat with the lower knob as well Rotating the receiver in the clockwise direction will bring the receiver in Loosen the jam nut all the way back STEP 3 Place the main gate panel with the hinge adjuster knobs into the upper and lower hinges on the wall Press the main gate panel in a downward motion to set the hinge adjuster...

Page 4: ...de To achieve this either screw inward or outward the hinge adjustment knobs and or the receiver adjuster knobs Receiver Placement Place the second gate panel with the receiver adjustment knob in front of the hanging main gate panel Slide the main gate panel to the left so that the receiver adjustment knobs are approximately 1 4 from the wall In the center of the two panels place the coupler male ...

Page 5: ... Wall Hardware Kit 13255 Includes 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of maintenance it fails while owned by the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish and assembly Regalo International LLC will replace or repair it at Regalo s option PROOF OF PURCHAS...

Page 6: ... Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation Pour nettoyer la barrière n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d eau chaude et un détergent doux MODÈLE N 1250 1250 B IMPORTANT SOIN ET ENTRETIEN AVANT D UTILISER LE PRODUIT Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et ...

Page 7: ...e de réglage de récepteur H supérieure dans le deuxième panneau de la barrière Répétez l opération avec la tige inférieure Lorsque vous tournez la tige du récepteur dans le sens des aiguilles d une montre le récepteur se rapproche de la barrière Desserrez complètement le contre écrou ÉTAPE 3 Placez le panneau principal de la barrière sur lequel sont montées les tiges de réglage des charnières dans...

Page 8: ...e premier barreau de chaque côté Pour cela tournez dans un sens ou dans l autre les tiges de réglage des charnières et ou les tiges de réglage des récepteurs Placement des récepteurs Réglages finaux Placez le deuxième panneau de la barrière de sorte que la tige de réglage du récepteur se trouve devant le panneau principal de la barrière suspendu Faites glisser le panneau principal de la barrière v...

Page 9: ... GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le répa...

Page 10: ...s y monturas estén apretados No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave NO DE MODELO 1250 1250 B IMPORTANTE CUIDADO Y MANTENIMIENTO ANTES DE USAR EL PRODUCT Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correcta mente instaladas La instalación incorrecta puede hacer que la reja ...

Page 11: ...SO 2 Atornille la perilla de ajuste del receptor H en el segundo panel de la puerta Repita el paso anterior con la perilla inferior Gire el receptor en dirección de las manecillas del reloj para ajustar el receptor hacia adentro Afloje la contratuerca completamente PASO 3 Coloque el panel principal de la puerta con las perillas de ajuste de la bisagra en las bisagras superior e inferior en la pare...

Page 12: ...sto gire las perillas de ajuste de las bisagras hacia adentro o afuera y o las perillas de ajuste del receptor Coloque el segundo panel de la puerta con la perilla de ajuste del receptor en la parte frontal del panel principal de la puerta colgante Deslice el panel principal de la puerta hacia la izquierda para que las perillas de ajuste del receptor queden a aproximadamente 0 25 de la pared Coloq...

Page 13: ...mientas 13255 Incluye GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditions d utilisation et d entretien non commerciales l article qui appartient encore à l acheteur original s avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le...

Page 14: ...perior de las escaleras NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de la piscina Diseñado para utilizar con niños entre 6 a 24 meses Siempre asegúrese de que la puerta descanse directamente sobre el piso antes de comenzar la instalación Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes Nunca deje a los niños sin supervisión Revise la puerta con frecuencia y asegúrese que los sopor...

Reviews: