background image

 

 

REFRIND S.r.l. 

Via B.Colleoni 35-37,24060 Gorlago (BG) 

Title:

 Manuale - Manual 

Rev. 00  

File: MAN-10121008.DOC 

Page 

6/17

 

This documentation is under Refrind S.n.c. property and contain legally privileged and/or confidential information. Any 
use, distribution, reproduction or disclosure by any other person is strictly prohibited without owner permission. 

 

1.3

 

Trasporto 

Utilizzare  un  veicolo  idoneo  al  trasporto  dell’apparecchiatura  (peso  e  dimensioni 
secondo  dati  tecnici  forniti).  Per  evitare  danni  o  comprometterne  il  buon 
funzionamento, non capovolgere mai il macchinario ne rovesciarlo su di un lato. Degli 
appositi golfari sono predisposti nella parte superiore dell’unità per il sollevamento della 

stessa tramite gru

1.4

 

Installazione 

Al  ricevimento  dell’unità,  verificare  lo  stato  della  carrozzeria  esterna  ed  evidenziare 
eventuali danni subiti durante il trasporto. Contattare i nostri uffici per avere il supporto 
necessario. 

1.4.1

 

Posizionamento 

L’apparecchiatura  deve  essere  installata  su  una  superficie  piana  perfettamente 
orizzontale  (+/-1,5°).  Assicurarsi  che  la  base  d’appoggio  sia  opportunamente 
dimensionata per le dimensioni ed il peso specifici dell’unità fornita. Qualora in caso di 
necessità  debbano  essere  rimossi  i  golfari di  sollevamento,  è  importante  e  necessario 
tamponare con viti adeguate per evitare ingresso indesiderato di acqua.  

1.4.2

 

 Connessioni aerauliche 

Le connessioni aerauliche devono essere eseguite tramite le canalizzazioni fornite. Per 
garantire la tenuta stagna degli accoppiamenti tra esterno ed intero cabina, 
è  indispensabile  applicare  le  guarnizioni  su  tutte  le  flange  di  testa  dei  canali  e  del 
condizionatore. 

1.4.3

 

Connessioni idrauliche 

Eseguire gli allacciamenti idraulici dello scarico dell’acqua di condensa avendo cura 
di predisporre un sifone.  

1.4.4

 

 Spazi Tecnici 

Per  consentire  accesso  alle  parti  interne  in  caso  di  manutenzione,  installare  l’unità 
lasciando uno spazio tecnico di almeno 800mm su tutti i lati. 
Ove presente sezione di aspirazione/espulsione aria di condensazione, prevedere una 
distanza minima di 500mm da pareti o altri corpi che possono compromettere il buon 
flussaggio dell’aria. 

1.4.5

 

 Connessioni elettriche 

L’unità  necessità  principalmente  della  connessione  alla  rete  elettrica.  In  caso  di 
apparecchiatura costituita da più elementi (di tipo Split), si richiede l’interconnessione 
tra  unità  interna  ed  esterna.  Per  eventuali  altre  connessioni  di  tipo  trasmissione  di 
segnali, allarmi, consenso remoto ecc. fare riferimento allo Schema Elettrico fornito con 
il presente manuale. 
Tutte  le  connessione  elettriche  devono  essere  conformi  alle  vigenti  normative 
applicabili. 

 

IMPORTANTE:

 Installare l’unità refrigerante con la messa a terra.

 

Summary of Contents for CRT252

Page 1: ... and contain legally privileged and or confidential information Any use distribution reproduction or disclosure by any other person is strictly prohibited without owner permission Manuale d uso e manutenzione User and maintenance manual CONDIZIONATORE Per cabine carroponte e quadri elettrici AIR CONDITIONERS For crane cabins and power panels CRT252 CRT302 CRT402 ...

Page 2: ...der Refrind S n c property and contain legally privileged and or confidential information Any use distribution reproduction or disclosure by any other person is strictly prohibited without owner permission Modification History Revision Date Change Authority Notes 00 29 12 2010 First Draft 01 10 11 2014 Milesi Stefano Installation notes ...

Page 3: ...1 2 Descrizione 5 1 3 Trasporto 6 1 4 Installazione 6 1 5 Accensione 7 1 6 Procedura di Spegnimento 7 1 7 Manutenzione ordinaria 7 1 8 Rischi residui 8 1 9 Demolizione smaltimento 8 1 10 Risoluzione dei problemi 9 2 ENGLISH 11 2 1 General information 11 2 2 Description 12 2 3 Transportation 13 2 4 Installation 13 2 5 Turn on Procedure 14 2 6 Shut down Procedure 14 2 7 Periodic maintenance 14 2 8 L...

Page 4: ...progettati per essere integrati a sistemi REFRIND ne proibisce l utilizzo prima che l impianto o il sistema in cui verranno incorporati sia dichiarato conforme secondo le disposizioni della norma di legge che li regolamenta L amministratore Manager Gorlago BG 01 01 2012 1 1 2 Avvertenze Conservare i manuali in luogo asciutto per evitare il deterioramento per almeno 10 anni per eventuali riferiment...

Page 5: ...rauliche rigide flangiate su guarnizioni per garantire la massima impermeabilità Struttura portante costruita con pannelli rimovibili di lamiera di acciaio verniciati a forno disponibili in acciaio inossidabile su richiesta Compressore ermetico alternativo montato su supporti antivibranti Specifico per lavorare ad alti rapporti di compressione Lubrificazione autonoma Ventilatori assiali direttamen...

Page 6: ...to è importante e necessario tamponare con viti adeguate per evitare ingresso indesiderato di acqua 1 4 2 Connessioni aerauliche Le connessioni aerauliche devono essere eseguite tramite le canalizzazioni fornite Per garantire la tenuta stagna degli accoppiamenti tra esterno ed intero cabina è indispensabile applicare le guarnizioni su tutte le flange di testa dei canali e del condizionatore 1 4 3 ...

Page 7: ...emente sull interruttore generale posto sul pannello di controllo remoto portandolo in posizione OFF o 0 L unità può essere avviata nuovamente in qualsiasi momento Sulle versioni predisposte negare il consenso al funzionamento tramite l ingresso dedicato all ON OFF Remoto ATTENZIONE Per qualsiasi intervento di ordinaria o straordinaria manutenzione è obbligatorio togliere tensione tramite il sezio...

Page 8: ...rante il funzionamento raggiungono elevate temperature ATTENZIONE l alimentazione elettrica deve essere staccata prima di qualsiasi intervento di manutenzione ordinaria e straordinaria ATTENZIONE Il circuito è pressurizzato con fluido refrigerante R134a ATTENZIONE È vietato mettere in funzione l unità con i pannelli d ispezione o il quadro elettrico aperto ATTENZIONE le manutenzioni ordinarie e st...

Page 9: ... le indicazioni di manutenzione ordinaria Flusso d aria scarso Controllare circuito d aria ed eliminare possibili occlusioni Fluido refrigerante insufficiente Rivolgersi a personale qualificato Temperatura ambiente troppo elevata Pulire gli scambiatori secondo le indicazioni di manutenzione ordinaria FUNZIONAMENTO CONTINUO COMPRESSORE CAUSA AZIONE Locale da condizionare non chiuso Chiudere porte e...

Page 10: ...reproduction or disclosure by any other person is strictly prohibited without owner permission Le specifiche indicate nel presente manuale non devono essere considerate vincolanti Refrind s n c si riserva il diritto di modificare in qualunque momento la presente documentazione al fine di migliorare il prodotto e la sua qualità Refrind s r l dei f lli Bettini Via B Colleoni 35 37 24060 Gorlago BG I...

Page 11: ...e independently but are designed to be integrated in systems REFRIND prohibits their use before the installation of a system in which they are embedded is demed to comply in accordance with the law that regulates them L amministratore Manager Seriate BG 29 12 2010 2 1 2 Cautions Store the manuals in a dry location to avoid deterioration as they must be kept for at least 10 years for any future ref...

Page 12: ...interfacing to the enclosure if made through rigid air ducts to guarantee the maximum sealing are equipped by flange and relative gaskets The load bearing frame is made of steel sheet protected by a special epoxy based coating Removable panel allow the service access to internal side On request available even in stainless steel or with different surface treatment Hermetic alternative compressor mo...

Page 13: ...t unwanted entry of water 2 4 2 Aeraulic connections In order to guarantee the maximum sealing the Aeraulic connections must be done using the special air duct supplied with the machinery Every flange is equipped with a continuous gasket against water dust seepage 2 4 3 Idraulic connections Have care to make a siphon when connecting condensate water discharge 2 4 4 Placement Margin The unit shall ...

Page 14: ...the thermostat The working thermostat is built into the internal unit Wait for room temperature to reach the set value and verify the compressor is shut down Wait for the unit to switch on again after the temperature has changed for some degrees 2 6 Shut down Procedure 2 6 1 Daily shut down To shut down the unit select OFF using the switch on the control panel In this way the unit could be switche...

Page 15: ...k should be done with the unit switched off and disconnected power supply 2 9 Warnings The unit is designed and built to guarantee the maximum safety ATTENTION High temperatures of some internal components during the working cycle is possible ATTENTION power supply must be disconnected before any maintenance operation is performed ATTENTION The refrigerant inside the cooling circuit is pressurized...

Page 16: ...ns malfunction Check electrical circuit connections Obstructed exchangers Clean the exchanger according to the maintenance procedure Low air flow Remove possible obstructions Not enough refrigerant fluid Contact a certified technician Excessive ambient temperature Verify the whole system THE COMPRESSOR NEVER STOPS CAUSES ACTIONS Conditioned room with open doors windows Close open doors windows Und...

Page 17: ...n Any use distribution reproduction or disclosure by any other person is strictly prohibited without owner permission The attached specifications should not be considered as binding Refrind reserves the right to modify the whole documentation as to improve the quality and the performances of the products Refrind s r l dei f lli Bettini Via B Colleoni 35 37 24060 Gorlago BG Italy Telephone 39 035 3...

Reviews: