background image

PAGE 11

3508600 Rev B • ¿Preguntas? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com

ESP
AÑOL

USO CORRECTO

4

EL SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO DE KAYAK PUEDE COLOCARSE  

EN 2 POSICIONES:

1.  Cuando el armazón está en uso, se extenderá en dirección 

perpendicular a la pared. El perno de posicionamiento del tubo 

vertical del armazón se asentará por completo en las dos ranuras U 

de la pieza de soporte principal (

FIG. 4, Ranura U en uso

). 

2.  Cuando el armazón no está en uso, puede apartarse girándolo 

90 grados hasta una posición paralela a la pared. Para pasar de 

una posición a la otra, no tiene más que levantar el tubo vertical 

empujándolo hacia arriba hasta que el perno de posicionamiento 

esté completamente fuera de las ranuras U de la pieza de soporte 

principal. Gire el armazón 90 grados y deje que asiente en el segundo 

par de ranuras U  (

FIG. 4

Ranura U de guardado

).

Perno de 

posicionamiento

Ranura U de 

guardado

SUJECIÓN DE LA EMBARCACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO

1.  Asegúrese de que cada armazón se extienda en dirección 

perpendicular a la pared y se asiente en la ranura U en uso (

FIG. 4

).

2.  Posicione la embarcación de modo que se alinee con los 

armazones del soporte para almacenamiento de kayak. 

Asegúrese de que las correas estén fuera del armazón para evitar 

que queden atrapadas bajo la embarcación. 

3.  Con ayuda de otra persona si fuera necesario, coloque la 

embarcación en los armazones del soporte para almacenamiento 

de kayak. La orientación recomendada es con la parte superior 

de la embarcación orientada hacia afuera. Asegúrese de que la 

embarcación esté colocada en una posición bien equilibrada.

4.  Coloque las correas delantera y trasera sobre la embarcación 

(

FIG. 5

). Ajuste la longitud de la correa delantera según sea 

necesario para ajustarla alrededor de la embarcación. Enganche 

cada hebilla y tire del extremo suelto de la correa para ceñirla 

firmemente alrededor de la embarcación (

FIG. 6

). NO apriete 

en exceso, ya que esto puede doblar o dañar el soporte para 

almacenamiento de kayak.

5.  Los remos pueden almacenarse en los ganchos J ubicados en la 

parte inferior del soporte para almacenamiento de kayak.

5

6

PARA RETIRAR LA EMBARCACIÓN DE LAS CORREAS PARA  
ALMACENAMIENTO

1.  Desabroche las correas de alrededor de la embarcación. Con 

ayuda de otra persona si fuera necesario, levante cuidadosamente 

la embarcación hasta que esté fuera de los armazones y bájela al 

piso.

2.  Los armazones pueden ahora pasarse a la posición paralela a la 

pared siguiendo los pasos descritos anteriormente (

FIG. 4

).

Ranura U

en uso

Summary of Contents for Secure 9550100

Page 1: ...e two kayak storage rack frames Do not attempt to drill weld or modify the product Do not use wall mount kayak storage rack for purposes other than those for which it was designed The proper attachment of this product in accordance with the enclosed instructions is critical to its proper performance See instructions for proper attachment proper usage and important safety messages Horizon Global ha...

Page 2: ...k storage rack is designed to be installed to a wall Make sure the wall structure is strong enough to withstand a load of the boat and other objects that will be supported by the kayak storage rack This system is comprised of two rack units that are attached to two mounting brackets secured to the wall at a proper distance The following instructions pertain to a wall with wood studs only The insta...

Page 3: ...dth at the selected height Using the wall mount bracket as a template mark the location of the two mounting holes Remove wall mount bracket and drill two 5 32 in pilot holes at marked locations Reposition wall mount bracket to stud and secure it by screwing in two of the supplied 12 screws FIG 3 5 Mark location of the first mounting hole for bottom support on the center of stud width exactly 12 in...

Page 4: ... the supplied carriage bolts through the square hole and into the round hole in both brackets then install a lock nut to the end of each bolt FIG 6 Tighten lock nuts to secure the frame assembly to wall DO NOT over tighten as this could bend or damage brackets 10 Repeat above step to install the second kayak storage rack frame to the second wall mount bracket 5 Wall Mount Bracket Main Support Brac...

Page 5: ...in use U slot FIG 7 2 Position boat so that it lines up with the kayak storage rack frames Make sure the straps are outside of the frame to avoid getting trapped under the boat 3 With help from an additional person if needed place the boat in the kayak storage rack frames boat top facing out is the recommended orientation Make sure the boat is placed in a well balanced position 4 Place the front a...

Page 6: ...kmanship under normal use and service ordinary wear and tear excepted for a period of one 1 year from the date of purchase as shown on customer s receipt This warranty shall not apply to any defects caused by I physical abuse of goods or any component or acts of vandalism by any person other than Horizon Global its employees agents or subcontractors II alterations modifications additions or repair...

Page 7: ...propiedad Su soporte de montaje en la pared para almacenamiento de kayak debe ser inspeccionado antes de cada uso para comprobar si muestra señales de desgaste o fatiga No lo use si se observan daños No sobrepase la capacidad nominal del soporte de montaje en la pared para almacenamiento de kayak La capacidad de este producto es de 100 lb de peso total distribuido entre los dos armazones del sopor...

Page 8: ...e kayak está diseñado para instalarse en una pared Asegúrese de que la estructura de la pared es suficientemente fuerte para soportar la carga de la embarcación y otros objetos que van a sostenerse del soporte para almacenamiento de kayak Este sistema se compone de dos unidades de soporte que se conectan a dos piezas de montaje sujetas a la pared a una distancia apropiada Las instrucciones siguien...

Page 9: ...la pieza de montaje en la pared como plantilla marque la ubicación de los dos agujeros de montaje Quite la pieza de montaje en la pared y perfore dos agujeros guía de 5 32 pulg en las ubicaciones marcadas Vuelva a colocar la pieza de montaje en la pared sobre el travesaño y sujétela mediante dos de los tornillos N º 12 suministrados FIG 3 5 Marque la ubicación del primer agujero de montaje para el...

Page 10: ...ro cuadrado en el agujero redondo de ambas piezas y luego instale una contratuerca en el extremo de cada perno FIG 6 Apriete las contratuercas para asegurar el conjunto de armazón a la pared NO apriete en exceso ya que esto podría doblar o dañar las piezas 10 Repita el paso anterior para instalar el segundo armazón del soporte para almacenamiento de kayak a la segunda pieza de montaje en la pared ...

Page 11: ...almacenamiento de kayak Asegúrese de que las correas estén fuera del armazón para evitar que queden atrapadas bajo la embarcación 3 Con ayuda de otra persona si fuera necesario coloque la embarcación en los armazones del soporte para almacenamiento de kayak La orientación recomendada es con la parte superior de la embarcación orientada hacia afuera Asegúrese de que la embarcación esté colocada en ...

Page 12: ...tanto en el material como en la manufactura por mano de obra bajo el uso normal y el servicio utilización ordinaria y roturas exceptuadas durante el período de uno 1 año a partir de la fecha de compra que muestra el recibo del cliente Esta garantía no deberá aplicarse a ningún defecto causado por I abuso físico de las mercancías o cualquier componente o actos de vandalismo causados por alguna pers...

Reviews: