background image

PAGE 3

59119_IN Rev A • Questions? (800) 234-6992 • RolaProducts.com

PAGE 3

ENGLISH

INSTRUCTION GUIDE FOR:

Tuffback

TM

 Rainproof Cargo Bag

59119

Date of Purchase: 

 

 / 

 /

 AVERTISSEMENT

PAGE 3

1041000/1038800_IN Rev E • Questions? (800) 234-6992 • ReeseBrands.com

PAGE 3

Ces instructions contiennent des consignes de sécurité IMPORTANTES. Lisez-les et conservez-les pour référence future.

FRANÇAIS

MODE D'EMPLOI POUR :

PORTE-BAGAGES DE TOIT DE VOITURE  

1041000/1038800

Date d'achat :  

 

 / 

 /

PAGE 3

L’utilisateur doit lire et comprendre ces fiches d’instructions et la garantie. 
Il incombe à l’utilisateur final de faire l’installation. Cequent Consumer Products n’en est aucunement responsable. Donc, Cequent 

Consumer Products limite sa garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement d’un produit défectueux. Les dommages au 

véhicule, au fret ou à quelque personne ou bien que ce soit sont exclus.

•  Si votre véhicule ne possède pas de rails latéraux ou de traverses, n’utilisez PAS le sac de toit.
•  INSPECTEZ-LE pour usure et dommages AVANT chaque utilisation. NE l’utilisez PAS s’il est usé ou endommagé.
•  Assurez-vous de bien fixer votre sac de toit avant chaque voyage. Chaque fois que vous vous arrêtez, assurez-vous que le sac de toit 

imperméable est bien fixé. 

•  NE DÉPASSEZ PAS la capacité nominale du toit de votre véhicule.
•  NE tentez PAS de modifier votre sac de toit imperméable ou tout autre élément du système.
•  Tous les objets à l’intérieur doivent être bien emballés et arrimés pour ne pas percer la paroi.
•  N’utilisez PAS votre sac de toit imperméable pour transporter des gens, des animaux ou des liquides inflammables ou à des fins autres 

que celles pour lesquelles il a été conçu.

•  Retirez le sac de toit quand vous ne vous en servez pas et avant d’entrer dans un lave-auto automatique.
•  Vérifiez les lois locales et provinciales pour déterminer combien les objets peuvent protubérer du véhicule. Connaissez la largeur et la 

hauteur du fret puisque des branches, des ponts et des garages à marge faible peuvent avoir un impact sur le fret.

•  Le sac de toit imperméable n’empêchera pas les dommages aux biens pouvant découler du chargement, de la fixation ou de la 

conduite inappropriés.

•  Obéissez aux vitesses limites et connaissez les conditions de la route EN TOUT TEMPS. Réglez votre vitesse en fonction des conditions 

de la route et à la charge que vous transportez.

•  Retirez TOUJOURS le sac de toit du véhicule après le déchargement.
•  Il est crucial pour son bon fonctionnement que le produit soit bien accroché, et ce, conformément aux instructions incluses. Voir les instructions pour 

l’accrochage et l’utilisation appropriées et pour d’importantes consignes de sécurité. Cequent Consumer Products, Inc. n’a aucun contrôle 

sur, ni aucune responsabilité envers, l’accrochage ou l’installation. Cequent Consumer Products, Inc. n’est PAS responsable pour quelque 

dommage que ce soit qui découle de l’accrochage ou de l’utilisation inappropriées. Cequent Consumer Products, Inc. n’est pas responsable 

pour quelque réclamation que ce soit qui dépasse le prix d’achat du produit. Renseignements sur la garantie disponibles sur demande.

AVIS

 : Ce produit N'EST PAS IMPERMÉABLE. Les objets précieux et sensibles 

à l'eau doivent être scellés dans des sacs en plastique imperméables avant 

d'être déposés dans ce sac. Cequent Consumer Products, Inc. n'est pas 

responsable des dommages occasionnés par l'eau.
Étudiez attentivement tous les avis, toutes les instructions et tous les 

renseignements relatifs à la garantie. Si vous ne respectez pas ces avis  

et instructions, vous invalidez la garantie. 
Pour de l'assistance avec ce produit ou pour commander des pièces de 

rechange, communiquez avec :
Cequent Consumer Products, Inc. 

29000-2 Aurora Road, Solon, OH 44139 

800 234-6992
Ou visitez www.ReeseBrands.com

Reviews: