background image

Herramientas requeridas 

SE BRINDA ESTA ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD CON LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 

ADVERTENCIA:

 

Este 

producto

 contiene químicos que el estado de California conoce por provocar cáncer, 

defectos congénitos u 

otros peligros reproductivos. 

 

 

El no seguir estas advertencias e instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves en el cuerpo y/o daño a la 
propiedad. 

El comprador/propietario debe asegurar que este producto se instale de acuerdo con las instrucciones. El 
comprador/propietario no debe alterar o modificar el producto. 

El operador y los espectadores nunca deben colocar alguna parte del cuerpo en ninguna parte de este producto o en la 
carga que se soporta o mueve. 

No permita que los niños jueguen en o alrededor de este producto, o en la carga que se soporta, levanta o mueve. 

No utilice el gato como elevador. 

Nunca exceda la capacidad máxima clasificada. Consulte las marcas estampadas del lado del marco para obtener la 
capacidad clasificada. 

Siempre inspeccione la cuerda y la colocación antes de cada uso para asegurarse de que no estén dañados. Nunca utilice 
cuerdas desgastadas, con pliegues o deshilachadas.  

Nunca se coloque a lado de la cuerda del gato o de la cuerda; nunca guíe la cuerda con las manos. 

Nunca opere con manos resbalosas, mojadas o aceitadas y siempre mantenga un agarre firme en la manija del gato. No 
trate de detener un gato sujetando la manija mientras está en movimiento. 

Siempre mantenga un mínimo de tres vueltas enteras de cuerda para el tambor, o tres vueltas de cuerda en el tambor. 

Solo los tambores con un diámetro central de 1-3/4" pueden alojar cable de acero. Este gato acomodará el cable. 

Asegúrese de que exista el factor de seguridad adecuado de por lo menos 3 veces la carga máxima de todos los 
componentes utilizados. 

Se debe escuchar un clic fuerte en la rueda dentada cuando se levante la carga. Si no se escucha un clic fuerte, no la utilice 
y remplace inmediatamente los componentes de la rueda dentada. 

Nunca libere la manija de la manija a menos que el trinquete de la rueda dentada esté completamente engranado y que se 
soporte la carga. 

Nunca deje desatendida una carga soportada con el gato ya que otra persona puede operar el gato y por lo tanto provocar 
una condición insegura. 

Este gato está diseñado solo para operación manual; la clasificación de la carga se basa en el ciclo de tarea intermitente. 

El gato está diseñado para utilizarse con tráileres para embarcaciones. 

La fuerza excesiva para girar la manija del gato puede indicar una sobrecarga. Si no puede girar el gato con una mano, 
potencialmente está provocando una sobrecarga en él. 

Los gatos no están diseñados para asegurar los botes a los tráileres mientras se remolcan. Se deben utilizar los amarres del 
bote para este propósito. 

En ningún caso el sistema de trinquete de la rueda dentada sostiene la carga cuando se suelta. 

Revise periódicamente el ajuste adecuado de las herramientas de montaje y ajuste si es necesario. 

Siempre remplace las partes dobladas, rotas o desgastadas antes de utilizar este producto. 

Dado de ¾" 

Llave de rueda 

dentada 

ADVERTENCIA 

Summary of Contents for 70646

Page 1: ...ands com Date of Purchase _____________________ Marine Winch This Instruction Sheet contains IMPORTANT safety information Please read and keep for future reference 70646 1200 lb Capacity 70647 1500 lb...

Page 2: ...e in motion Always maintain a minimum of three complete wraps of rope on the drum or three layers of strap on the drum Only winches that have a hub diameter of 1 3 4 can accommodate steel cable This w...

Page 3: ...o be sure the ratchet pawl is holding the load clicking while letting out line does not mean the ratchet is in position to hold the load Take Line Load In 1 Be sure the ratchet pawl is engaged 2 As yo...

Page 4: ...L BE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF RETAIL PURCHASE BY YOU Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to You 5 Remedy Limits...

Page 5: ...______ Treuil pour l quipement marin Ce feuillet d instructions contient des consignes de s curit IMPORTANTES Lisez les et conservez les pour r f rence future 70646 544 kg 1 200 lb Capacit 70647 680 k...

Page 6: ...tandis qu elle est en mouvement Gardez toujours un minimum de trois enroulements complets de la corde sur le tambour ou trois couches de courroie sur le tambour Seuls les treuils poss dant un diam tre...

Page 7: ...on laisse filer le c ble ne signifie pas que le m canisme cliquet est en position pour retenir la charge Faire rentrer le c ble monter la charge 1 Assurez vous que le cliquet est enclench 2 Tandis que...

Page 8: ...ermettent pas de limitations sur la dur e d une garantie implicite la limite ci dessus pourrait ne pas s appliquer dans votre cas 5 Limitations des recours Votre seul recours est le remplacement ou le...

Page 9: ...Malacate marino Esta hoja de instrucciones contiene informaci n IMPORTANTE de seguridad Por favor lea y conserve esta informaci n para referencia futura 70646 1200 lb capacidad 70647 1500 lb capacida...

Page 10: ...n m nimo de tres vueltas enteras de cuerda para el tambor o tres vueltas de cuerda en el tambor Solo los tambores con un di metro central de 1 3 4 pueden alojar cable de acero Este gato acomodar el ca...

Page 11: ...la carga el escuchar el clic mientras la l nea sale no significa que la rueda dentada est en posici n para sostener la carga L nea Carga hacia adentro 1 Aseg rese de que el trinquete de la rueda denta...

Page 12: ...DEBE ESTAR LIMITADA A UN A O A PARTIR DE SU FECHA DE COMPRA AL POR MENOR Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita y por lo tanto el l mite anterior no...

Reviews: