Bitt e Kaufb eleg, Gebrauchsanleitung und Arti kelnummer aufb ewahren. Gewährleistungsansprüche
oder Ansprüche aus Garanti eversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Please keep the purchase document, instructi ons for use and arti cle number safe. Guarantee claims
or other warranty claims must be arranged exclusively with the retailer.
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la noti ce d‘uti lisati on et la référence de l‘arti cle. Vous pouvez
exclusivement faire valoir votre garanti e et toute revendicati on dans le cadre de la garanti e auprès
du commerçant.
Conserve el ti cket de compra, las instrucciones de uso y el número del
artí culo. Las prestaciones de la garantí a o las posibles reclamaciones derivadas de una promesa de
garantí a serán efectuadas únicamente según lo esti pulado por el comercio en el que adquirió este
artí culo.
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il numero d´arti colo. Per diritti di
garanzia o promesse della garanzia inclusa nel
prodott o, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het arti kelnummer. Garanti eclaims of claims
baserend op garanti ebeloft es worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
Παρακαλούμε αποθηκεύστε την απόδειξη αγοράς, τις οδηγίες χρήσης και τον αριθμό προϊόντος.
Αξιώσεις εγγύησης ή απαιτήσεις από υποσχέσεις εγγύησης συναλλάσσονται αποκλειστικά με τον
έμπορο.
Proszę przechować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Prawa gwarancyjne lub
roszczenia płynące z gwarancji należy omawiać wyłącznie ze sprzedającym.
Ta godt vare på kvitt eringen, bruksanvisningen og arti kkelnummeret.
Krav som sti lles i forbindelse med garanti en og løft er ti lknytt et garanti en
skal rett es mot og tas hånd om av forhandleren.
Opbevar venligst kvitt eringen fra købet, brugsanvisningen og varenummeret. Garanti krav eller krav
fra en forlænget garanti skal udelukkende afvikles gennem forhandleren.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg
Germany • www.reer.de
Art.Nr.: 5274/5275
KidsLight Creative
Rev. 012414
IT
Istruzioni per l‘uso
1. Volume di fornitura:
1 x luce notturna a LED
1 x lastra decorata con motivo
1 x lastra trasparente (personalizzabile)
2 x batterie alcaline stilo AA
1 x Istruzioni d‘uso
2. Caratteristiche particolari:
· I bambini potranno creare un effetto personalizzato
· Molti motivi differenti
· Moderno & flessibile – consente anche una disposizione verticale
· Grande superficie
· Tonalità di luce calda
· Semplice da utilizzare
3. Dati tecnici
· 2 x batterie stilo AA
· Potenza nominale: 0,5 W
· Tensione nominale: 3 V
· Tipo di lampada: 2 lampade a LED (non intercambiabili)
· Autonomia utile: ca. 120 ore (in base alle batterie utilizzate)
· Classe di protezione: IP20
4. Avvertenze di sicurezza generali:
Per bambini da 36 mesi
Questo prodotto non è un giocattolo! Utilizzare l‘articolo solo per l‘uso
previsto. Non utilizzare il prodotto, se sono stati riscontrati dei difetti.
Togliere le batterie in caso di inutilizzo prolungato.
5. Funzionamento:
1. Per rimuovere la sicura (
A
) della batteria, aprire il coperchio del vano
batteria. Richiudere il coperchio del vano batteria ed avvitare (Fig.
1
)
2. Comando con a pulsante singolo: per l‘accensione o lo spegnimento,
premere il pulsante. (Fig.
2
)
Motivi intercambiabili: Estrarre semplicemente la lastra dal corpo (Fig.
3
)
Personalizzabile: lastra trasparente che può essere dipinta
(con pennarello per lucidi disponibile in commercio) (Fig.
3
)
Avviso: rimuovere la pellicola protettiva dalla lastra trasparente prima dell’uso (
B
).
6. Smaltimento:
Generalità: Le apparecchiature elettroniche usate sono materie prime e non
vanno gettate nei rifiuti domestici. Alla fine del suo ciclo di vita l‘apparec-
chiatura deve essere smaltita secondo le prescrizioni legali in vigore.
Batterie/gruppi di batterie non devono essere gettati nei rifiuti domestici. I
consumatori hanno l‘obbligo legale di smaltire correttamente le batterie.
A questo scopo sono a disposizione a titolo gratuito dei contenitori di smal-
timento per le batterie presso i rivenditori di batterie, nei negozi di vendita
o presso i punti di raccolta comunali. Le batterie usate contengono preziose
materie prime che possono essere riciclate. In questo modo si da un prezio-
so contributo alla salvaguardia dell‘ambiente.
Le batterie/gruppi di batterie contenenti sostanze nocive sono
contrassegnati con il simbolo indicato qui a fianco che si
riferisce al divieto di smaltirle nei rifiuti domestici.
· Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
· Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo con la sorveglianza di
persone adulte
· Tipi di batterie diversi o nuove batterie o batterie usate non devono essere
utilizzate insieme.
· Si devono inserire le batterie con il polo corretto.
· Le batterie scariche devono essere estratte dall‘apparecchio.
· Le batterie al litio ed i gruppi di batterie devono essere smaltiti in
condizioni scariche.
· Le batterie al litio ed i gruppi di batterie che non sono completamente
scarichi, devono essere protetti contro il corto circuito. (Il corto circuito si
evita, isolando i poli con del nastro adesivo.)
7. Pulizia e cura:
Spolverare l‘apparecchio con un panno asciutto. Non immergere mai
l‘apparecchio nell‘acqua o in altri liquidi!
25.000 h
FR
Mode d‘emploi
1. Contenu de la livraison:
1 x veilleuse LED
1 x cylindre de motifs
1 x cylindre transparent (à décorer soi-même)
2 x piles 2 AA alcalines
1 x mode d‘emploi
2. Spécificités:
· les enfants décorent eux-mêmes leur veilleuse
· de nombreux motifs différents
· tendance & flexible – peut aussi être posée de chant
· grand écran d‘affichage
· lumière chaude
· maniement simple
3. Caractéristiques techniques:
· 2 x piles AA
· puissance nominale: 0,5 W
· tension nominale: 3 V
· type d‘éclairage: 2 LED (ne peuvent pas être échangées)
· durée d‘éclairage env. 120 heures (en fonction des piles utilisées)
· indice de protection: IP20
4. Consignes générales de sécurité:
Pour les enfant à partir de 36 mois
Cet article n‘est pas un jouet! Veuillez n‘utiliser cet article que pour l‘usage auquel
il est destiné. En cas de signes de dysfonctionnements, cessez d‘utiliser l‘article.
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée.
5. Mise en service:
1. Ouvrez le boîtier des piles pour retirer le dispositif de sécurité (
A
)
Refermez et revissez le boîtier (fig.
1
)
2. Commande à bouton unique: appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre. (fig.
2
)
Motifs interchangeables: Glissez simplement le cylindre hors du boîtier (fig.
3
)
Décoration individuelle: la vitre transparente peut être peinte
(feutres du commerce) (fig.
3
)
Remarque: avant la mise en service, veuillez retirer le film de protection sur
l‘élément transparent (
B
).
6. Élimination des déchets:
Généralités: Les appareils électroniques hors d‘usage sont des matières
premières et ne doivent pas éliminés dans les déchets ménagers. Une fois
que l‘appareil est hors d‘usage, il doit être éliminé en conformité aux dispo-
sitions légales en vigueur.
Les piles et les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets
ménagers. Les consommateurs sont tenus légalement d‘éliminer les piles
de manière appropriée. Pour ce faire, des récipients sont disponibles pour
la collecte dans les commerces vendant des piles, dans les entrepôts des
magasins de vente par correspondance comme dans les déchèteries muni-
cipales. Les piles usagées contiennent des matières premières qui peuvent
être recyclées. Cela représente une contribution précieuse à la préservation
environnementale.
Les piles et batteries contenant des substances nocives
sont signalées par le symbole ci-contre qui rappelle l‘interdiction
de dépôt dans les déchets ménagers.
· Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
· Les piles rechargeables doivent être rechargées exclusivement sous la
surveillance d‘adultes.
· Les piles de types différents ou bien neuves et anciennes ne doivent pas
être utilisées simultanément.
· En insérant les piles, respectez la bonne polarité.
· Les piles déchargées doivent être retirées de l‘appareil.
· Les piles au lithium et les accupacks ne doivent être éliminés que lorsqu‘ils
sont déchargés.
· Protégez les piles au lithium et les accupacks qui ne sont pas déchargés
contre les courts-circuits (un court-circuit peut être évité en isolant les
pôles à l‘aide d‘un ruban adhésif).
7. Nettoyage et entretien:
Essuyer l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon sec. L‘appareil ne doit pas être plongé
dans l‘eau ou dans tout autre liquide!
25.000 h
NL
Gebruiksaanwijzing
1. Leveringsomvang:
1 x LED - nachtlamp
1 x motiefschijfje
1 x transparant schijfje (voor eigen creativiteit)
2 x 2 AA alkalinebatterijen
1 x bedieningshandleiding
2. Bijzonderheden:
· kinderen creëren hun eigen nachtlamp
· veel verschillende motieven
· modern & flexibel – kan ook op de korte kant gebruikt worden
· groot beeldvlak
· warm licht
· gemakkelijk te bedienen
3. Technische gegevens:
· 2 x AA batterijen
· nominaal vermogen: 0,5 W
· nominaal vermogen: 3 V
· lichtbrontype: 2 LEDs (niet wisselbaar)
· lichtduur: ca. 120 uren (afhankelijk van de gebruikte batterijen)
· beveiliging: IP20
4. Algemene veiligheidsaanwijzingen:
Voor kinderen vanaf 36 maanden
Dit product is geen speelgoed! Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel. Gebruik het product niet als het signalen van mogelijke defecten vertoont.
Indien het product een langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder de batterijen.
5. Inbedrijfstelling:
1. Open het batterijvak om de batterijbeveiliging (
A
) te verwijderen.
Het batterijvak terug sluiten en dichtschroeven.(afb.
1
)
2. Eenknopsbediening: voor in- en uitschakelen druk op de knop. (afb.
2
)
Wisselbare motieven: Schijfjes simpel in de behuizing schuiven (afb.
3
)
Individueel te creëren: transparante schijfjes om zelf te beschilderen
(in de handel gebruikelijke kleurstiften) (afb.
3
)
Aanwijzing: verwijder voor het gebruik de beschermende folie op het trans-
parante schijfje (
B
).
6. Verwijdering:
Algemeen: Gebruikte elektronische apparaten zijn grondstoffen en behoren
niet in het huishoudelijk afval. Aan het einde van de levensduur van het
apparaat moet dit in overeenstemming met de geldige en wettelijke voor-
schriften vakkundig verwijderd worden.
Batterijen/accu´s mogen niet in het huishoudelijk afval. De verbruikers zijn
wettelijk verplicht om de batterijen vakkundig te verwijderen. Voor dit doel
zijn in de winkels met batterij aangedreven producten, in de magazijnen van
postorderbedrijven alsook in de lokale verzamelplaatsen containers voor
het verzamelen van batterijen beschikbaar. De gebruikte batterijen bevatten
waardevolle grondstoffen die gerecycleerd kunnen worden. Dit is een
belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.
De batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, moeten
met een hiernaast getoond symbool gemarkeerd worden die
op het verbod van verwijdering via huishoudelijk afval verwijst.
· Niet oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
· De oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
opgeladen worden
· Verschillende batterijsoorten of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet
samen gebruikt worden.
· Batterijen moeten met de juiste polariteit geplaatst worden.
· Lege batterijen moeten uit het apparaat genomen worden.
· Lithium batterijen en accupacks mogen slechts in een ontladen toestand
verwijderd worden.
· Lithium batterijen en accupacks die niet volledig ontladen zijn, moeten
beveiligd worden tegen kortsluiting (een kortsluiting kan vermeden worden
door de polen met kleefband te isoleren).
7. Reiniging en onderhoud:
Het apparaat met een droog doek afstoffen. Het apparaat mag niet in water
of andere vloeistoffen gedompeld worden!
25.000 h
29749_GAL_Nachtlicht_5274_5275_RZ2.indd 2
02.07.14 09:14