Reer 24041 Instructions For Use Manual Download Page 5

9

8

ACHTUNG! Verletzungsgefahr: 

 

Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf offensichtliche Beschädi-
gungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet 
werden.

 

Gerät und Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahren.

 

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bei Verschlucken 
von Batterien - sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.

 

In Batterien sind gesundheitsschädliche Säuren enthalten. Um ein Auslau-
fen von Batterien zu vermeiden, müssen diese sachgerecht im Handel oder 
bei einer kommunalen Sammelstelle entsorgt werden.

 

Verwenden Sie nie alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedli-
chen Typs gleichzeitig.

 

Sind die Batterien ausgelaufen, verwenden Sie chemikalienbeständige 
Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Hinweise zum Umweltschutz 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen 
Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recy-
cling von elektrischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Pro-
dukt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Die 
Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wieder verwendbar. Mit der Wie-
derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwer-
tung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer 
Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen 
Entsorgungsstelle

Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck 
stehen im batterievertreibenden Handel, sowie in kommunalen 
Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung be-
reit.

Garantie 

Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung  und Artikelnummer aufbewahren. Ge-
währleistungsansprüche  oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind aus-
schließlich mit dem Händler abzuwickeln.
Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem 
Werk beschriebenen  Produktes wurden nach bestem Wissen zusammenge-
stellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung.
Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. 
Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung  für mögliche Fehler in 
diesem Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, 
Änderungen am Produktdesign beziehungsweise an den Spezifikationen vor-
zunehmen.

Urheberrechtliche Hinweise 

Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrecht-
lich geschützten Werk  in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, 
elektronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder 
Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen einer 
vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.

Batteriewechsel 

Die Batterielaufzeit beträgt ca. 2 Jahre, abhängig von der Nutzungshäufigkeit. 
Wenn die Displayanzeige schwächer wird, müssen die Batterien gewechselt 
werden. Gehen Sie wie folgt vor:

 

Schrauben Sie die Sicherheitsschraube der Batteriefachabdeckung mit Hilfe 
eines Schraubendrehers heraus.

 

Drehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.

 

Entfernen Sie die leeren Batterien vorsichtig mit einer Pinzette.

 

Setzen Sie die neuen Batterien (zwei LR44- Knopfzellen) ein, und befesti-
gen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Achten Sie bitte darauf, dass der 
Dichtring dabei nicht verrutscht. 

 

Geben Sie etwas Silikonfett auf den Rand der Batteriefachabdeckung, da-
mit diese weiterhin möglichst wasserdicht bleibt.

 

Hinweis:

 Nach dem Batterieaustausch kann nicht immer garantiert wer-

den, dass das Gerät Wasserdicht ist.

Summary of Contents for 24041

Page 1: ...041 Pingouin Thermomètre numérique de bain et d intérieur Notice d utilisation Art Núm 24041 Pinguin Termometro digitale per il bagnetto e per l ambiente Istruzioni per l uso N art 24041 Pinguin Termómetro digital de baño y temperatura ambiente Manual de uso N d art 24041 Pinguïn Digitale bad en kamerthermometer Gebruiksaanwijzing Art nr 24041 FR ...

Page 2: ...uigkeit 1 C Temperaturüberschreitung einstellbar von 37 C bis 40 C 99 F bis 104 F voreingestellt sind 39 C Timer einstellbar bis 59 Min 59 Sek Anzeige LCD LED blinkt grün 30 C blinkt rot bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus akustisches Signal bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus Seite 3 9 Gebrauchsanleitung Pinguin Digitales Bade und Raumthermometer Page 10 15 Instructions for use Ping...

Page 3: ...n Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen den Das Gerät kann durch Lecks und Korrosion beschädigt werden Dieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt er ist nicht für medi zinische Zwecke oder für öffentliche Einrichtungen geeignet Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden Sie selbst dürfen das Gerät keinesfall...

Page 4: ... be set as soon as the digits stop blinking 8 Further with maximum temperature setting Anwendung als Badethermometer Bitte wählen Sie vor dem Einsatz als Badethermometer ihre gewünschte Temperatureinheit C oder F aus Sie können das Thermometer beim Einfüllen von Wasser in die Badewanne legen Dies gewährleistet eine schnelle und genaue Temperaturmessung Die Stoppuhr beginnt automatisch sobald das T...

Page 5: ...anleitung und Artikelnummer aufbewahren Ge währleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind aus schließlich mit dem Händler abzuwickeln Alle technischen Daten Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammenge stellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung Die von reer bereitgestellten Informationen sollten kor...

Page 6: ...claim void Read the instruction manual before using the equipment It contains impor tant instructions on how to start and operate the product Please keep the instruction manual in a safe place for future reference Ensure the manual is passed on to third parties with the unit Please use the article only for its intended purpose Safety instructions on first use Remove all packaging and any surplus c...

Page 7: ...perature measurement The stopwatch starts automatically as soon as the thermometer is placed in the water Mix the water well so that its temperature is evenly distributed Leave the thermometer in the water for about 90 seconds so that the exact temperature can be determined As soon as you put your baby in the water you can start the timer This way you can set a specific bathing time After the time...

Page 8: ...de by reusing the unit recycling its components or otherwise reusing old appliances Please contact your local council to find out more about an appropriate disposal centre Batteries must be properly disposed of Appropriate bins for the dis posal of batteries are available for this purpose at battery retailers and also at communal collection points Warranty Please retain your receipt the user manua...

Page 9: ...la mise en service et la manipulation de l appareil Conservez bien ce mode d emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement En cas de transmission à des tiers il doit également leur être remis Consignes de sécurité lors de la mise en service Avant la première utilisation éliminer tous les matériaux d emballage et les composants non utilisés afin que votre enfant ne puisse pas se blesser ni avaler...

Page 10: ...tiquement dès que le thermomètre est mis dans l eau Brassez bien l eau du bain pour assurer une répartition homogène de la température Laissez le thermomètre dans l eau pendant env 90 s afin d obtenir la tem pérature exacte Dès que vous mettez votre bébé dans l eau vous pouvez démarrer le chro nomètre Cela vous permet de définir une durée précise pour le bain Un signal sonore est émis une fois le ...

Page 11: ...de valorisation des anciens appareils vous prenez part à la protection de notre environnement Veuillez vous adresser à l administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets Il existe des conteneurs spéciaux pour les piles dédiés dans les maga sins spécialisés et dans les centres de recyclage communaux Garantie Veuillez conserver la preuve d achat le...

Page 12: ...zo dell apparecchio Misure di sicurezza per la messa in funzione Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale di imballaggio e i com ponenti non utilizzati affinché il vostro bambino non si possa ferire o ingoiare oggetti Prima di ogni utilizzo verificare l eventuale presenza di danni visibili all apparecchio Qualora si dovesse accertare la presenza di danni non utilizzare l apparecchio La...

Page 13: ... qua Mescolare bene l acqua del bagnetto affinché la temperatura sia distribuita con uniformità Lasciare il termometro immerso nell acqua per circa 90 secondi per ottene re una buona precisione di misurazione Il cronometro può essere avviato non appena il bebè entri nell acqua per definire una determinata durata del bagnetto Quando il cronometro ha terminato il conteggio viene emesso un segnale ac...

Page 14: ...ei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati fornirete un importante contributo alla tutela dell ambiente Informatevi presso la vostra amministrazione comunale su dove sia no collocati i punti di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti A questo scopo utilizzare i contenitori per batterie esauste presenti nei negozi specializzati e nei centri di raccolta comunali Garanzia Conservare lo...

Page 15: ...e la puesta en servicio y el manejo del equipo Instrucciones de seguridad para la puesta en funcionamiento Antes del primer uso retire todo el material de embalaje y los componentes no utilizados para que los más pequeños no se lastimen ni ingieran las piezas An tes de cada uso verifique el aparato para detectar posibles daños o deterioros No lo utilice si descubriese algún fallo La batería LR44 y...

Page 16: ...ua del baño para que la temperatura del agua quede repartida de manera uniforme Deje el termómetro en el agua durante unos 90 segundos para que este pueda determinar con precisión la temperatura Inicie el temporizador en el momento en el que su bebé entre en el agua Esto le permitirá definir un tiempo de baño determinado Cuando finalice el temporizador sonará una señal acústica Configuración de la...

Page 17: ...positivos usados contribuye a proteger el medio ambiente Consulte en su ayuntamiento la ubicación del organismo de elimina ción de residuos respectivo Para ello encontrará contenedores espe ciales en los puntos de recogida municipales o en determinados co mercios Garantía Conserve el justificante de compra el manual de instrucciones y el número de artículo Las reclamaciones de garantía o por compr...

Page 18: ...ik van het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor latere raadpleging Bij overhandiging aan een andere persoon moet u de gebruiksaanwijzing ook doorgeven Veiligheidsinstructies tijdens de ingebruikneming Verwijder voorafgaand het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en niet gebruikte onderdelen zodat uw kind zich niet kan verwonden of iets inslikken Controleer het apparaat voo...

Page 19: ...isch zodra de thermometer in het water ge plaatst wordt Meng het badwater goed door zodat de watertemperatuur gelijkmatig verdeeld is Laat de thermometer ca 90 sec in het water zodat de precieze tempera tuur weergegeven wordt Zodra u uw baby in het water legt kunt u de timer starten Zo kunt u een bepaalde badtijd definiëren Na afloop van de timer klinkt een akoestisch signaal Instellen van de func...

Page 20: ...terialen of andere vormen van her gebruik van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de bescher ming van ons milieu Neem a u b contact met uw gemeentebestuur om de betreffende verzamelplaats voor afval te vinden Hiervoor staan er in winkels waar u batterijen kunt kopen net zoals de chemokar dienovereen komstige containers voor de verwijdering van batterijen ter beschik king Garantie...

Page 21: ...reer GmbH Muehlstr 41 71229 Leonberg Germany www reer de Rev 013917 ...

Reviews: