Reer 24041 Instructions For Use Manual Download Page 12

23

22

Pinguin / Termometro digitale per il bagnetto e per l’ambiente

Grazie per aver scelto di acquistare il termometro digitale per il bagnetto e per 
l’ambiente con allarme di temperatura di reer. Le funzioni integrate vi permet-
tono di avere il totale controllo sul bagnetto del vostro bimbo. I due LED a colori 
e un segnale acustico indicano se la temperatura dell’acqua è quella ideale. Così 
eviterete il rischio che il bimbo si scotti o si raffreddi. Il timer e il cronometro vi 
aiutano a tenere sotto controllo la durata del bagnetto. Dopo il bagno, potete 
asciugare il termometro con un panno morbido e collocarlo nella stanzetta del 
bimbo come termometro ambiente. Siamo certi che voi e la vostra famiglia 
rimarrete a lungo soddisfatti della qualità del nostro prodotto. Vi preghiamo di 
prendervi qualche minuto per leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. 
Solo se si rispettano tutti i punti qui indicati, il termometro per il bagnetto e per 
l’ambiente reer può essere utilizzato senza preoccupazioni. Conservare con cura 
le istruzioni di funzionamento per futura consultazione.

Dati tecnici 

Tipo: 

termometro per il bagnetto e per l’ambiente

N. 

art. 24041

Peso: 

circa 68 g

Campo di misura: 

da 0 a 50 °C

Precisione di misur/- 1°C
Superamento del
limite di temperatura: 

impostabile da 37°C a 40°C / da 99°F a 104°F, 
impostazione predefinita 39°C

Timer: 

impostabile fino a 59 min e 59 s.

Display: LCD
LED: 

lampeggiante verde < 30 °C, lampeggiante rosso 
al superamento del limite di temperatura o allo 
spegnimento del timer.

Segnale acustico 

al superamento del limite di temperatura o allo 
spegnimento del timer

Avvertenze di sicurezza generali 

E’ obbligatorio seguire le seguenti prescrizioni di sicurezza! L’inosservanza delle 
presenti prescrizioni fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Non ci assumia-
mo nessuna responsabilità per danni (a persone o cose) provocati da usi non 
conformi. 

 

!

Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio, leggere le istruzioni d’uso! 
Contengono importanti avvertenze per la messa in funzione e l’utilizzo 
dell’apparecchio.

Misure di sicurezza per la messa in funzione 

Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale di imballaggio e i com-
ponenti non utilizzati, affinché il vostro bambino non si possa ferire o ingoiare 
oggetti. Prima di ogni utilizzo, verificare l’eventuale presenza di danni visibili 
all’apparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di danni, non utilizzare 
l’apparecchio.

La batteria (LR44) è già stata inserita nel nuovo dispositivo.

Il termometro digitale per il bagnetto e per l’ambiente di reer permette di 
determinare la temperatura ideale dell’acqua del bagnetto del bimbo e di im-
postare una temperatura massima. Al superamento di questa temperatura, il 
termometro emette un segnale acustico e un LED lampeggia in rosso. La tem-
peratura ideale per il bagnetto dovrebbe essere compresa fra 36,5 °C e 38 °C. 
Per evitare raffreddamenti, il LED verde lampeggia fino a quando la tempera-
tura non scende sotto i 37 °C.

Attenzione alle scottature:

 l’acqua con temperatura superiore a 39 °C può 

provocare ustioni cutanee gravi al vostro bimbo.
L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza UE per i giocattoli perché il 
bagnetto possa essere un momento giocoso.

 

!

Conservare con cura le istruzioni per l’uso per la consultazione futura.  In 
caso di trasferimento a terzi, esse vanno consegnate insieme all’apparec-
chio.

 

!

Utilizzare l’articolo solo per l’uso previsto.

 

!

L’articolo è stato pensato esclusivamente per uso privato, non è adatto a 
scopi medici o per l’uso in strutture pubbliche. 

 

!

Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente dal servizio di as-
sistenza clienti o da rivenditori autorizzati. Non aprire o riparare in nessun 
caso l’apparecchio, in caso contrario non verrà garantito un funzionamento 
ottimale. La mancata osservanza di questa indicazione invalida la garanzia. 
In caso di ulteriori domande relative all’utilizzo dei nostri prodotti, vi invitia-
mo a rivolgervi al vostro rivenditore.

 

!

Osservare accuratamente le presenti avvertenze di sicurezza!

Le batterie in dotazione non possono essere ricaricate o riattiva-
te con altri mezzi, né smontate, né gettate nel fuoco, né man-
date in cortocircuito. Rimuovere le batterie dall’apparecchio quando 
si preveda di non utilizzarlo per un periodo prolungato.

Summary of Contents for 24041

Page 1: ...041 Pingouin Thermomètre numérique de bain et d intérieur Notice d utilisation Art Núm 24041 Pinguin Termometro digitale per il bagnetto e per l ambiente Istruzioni per l uso N art 24041 Pinguin Termómetro digital de baño y temperatura ambiente Manual de uso N d art 24041 Pinguïn Digitale bad en kamerthermometer Gebruiksaanwijzing Art nr 24041 FR ...

Page 2: ...uigkeit 1 C Temperaturüberschreitung einstellbar von 37 C bis 40 C 99 F bis 104 F voreingestellt sind 39 C Timer einstellbar bis 59 Min 59 Sek Anzeige LCD LED blinkt grün 30 C blinkt rot bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus akustisches Signal bei Temperaturüberschreitung und Timer Aus Seite 3 9 Gebrauchsanleitung Pinguin Digitales Bade und Raumthermometer Page 10 15 Instructions for use Ping...

Page 3: ...n Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen den Das Gerät kann durch Lecks und Korrosion beschädigt werden Dieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt er ist nicht für medi zinische Zwecke oder für öffentliche Einrichtungen geeignet Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden Sie selbst dürfen das Gerät keinesfall...

Page 4: ... be set as soon as the digits stop blinking 8 Further with maximum temperature setting Anwendung als Badethermometer Bitte wählen Sie vor dem Einsatz als Badethermometer ihre gewünschte Temperatureinheit C oder F aus Sie können das Thermometer beim Einfüllen von Wasser in die Badewanne legen Dies gewährleistet eine schnelle und genaue Temperaturmessung Die Stoppuhr beginnt automatisch sobald das T...

Page 5: ...anleitung und Artikelnummer aufbewahren Ge währleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind aus schließlich mit dem Händler abzuwickeln Alle technischen Daten Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammenge stellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung Die von reer bereitgestellten Informationen sollten kor...

Page 6: ...claim void Read the instruction manual before using the equipment It contains impor tant instructions on how to start and operate the product Please keep the instruction manual in a safe place for future reference Ensure the manual is passed on to third parties with the unit Please use the article only for its intended purpose Safety instructions on first use Remove all packaging and any surplus c...

Page 7: ...perature measurement The stopwatch starts automatically as soon as the thermometer is placed in the water Mix the water well so that its temperature is evenly distributed Leave the thermometer in the water for about 90 seconds so that the exact temperature can be determined As soon as you put your baby in the water you can start the timer This way you can set a specific bathing time After the time...

Page 8: ...de by reusing the unit recycling its components or otherwise reusing old appliances Please contact your local council to find out more about an appropriate disposal centre Batteries must be properly disposed of Appropriate bins for the dis posal of batteries are available for this purpose at battery retailers and also at communal collection points Warranty Please retain your receipt the user manua...

Page 9: ...la mise en service et la manipulation de l appareil Conservez bien ce mode d emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement En cas de transmission à des tiers il doit également leur être remis Consignes de sécurité lors de la mise en service Avant la première utilisation éliminer tous les matériaux d emballage et les composants non utilisés afin que votre enfant ne puisse pas se blesser ni avaler...

Page 10: ...tiquement dès que le thermomètre est mis dans l eau Brassez bien l eau du bain pour assurer une répartition homogène de la température Laissez le thermomètre dans l eau pendant env 90 s afin d obtenir la tem pérature exacte Dès que vous mettez votre bébé dans l eau vous pouvez démarrer le chro nomètre Cela vous permet de définir une durée précise pour le bain Un signal sonore est émis une fois le ...

Page 11: ...de valorisation des anciens appareils vous prenez part à la protection de notre environnement Veuillez vous adresser à l administration de votre commune pour connaître les centres compétents pour le traitement des déchets Il existe des conteneurs spéciaux pour les piles dédiés dans les maga sins spécialisés et dans les centres de recyclage communaux Garantie Veuillez conserver la preuve d achat le...

Page 12: ...zo dell apparecchio Misure di sicurezza per la messa in funzione Prima del primo impiego eliminare tutto il materiale di imballaggio e i com ponenti non utilizzati affinché il vostro bambino non si possa ferire o ingoiare oggetti Prima di ogni utilizzo verificare l eventuale presenza di danni visibili all apparecchio Qualora si dovesse accertare la presenza di danni non utilizzare l apparecchio La...

Page 13: ... qua Mescolare bene l acqua del bagnetto affinché la temperatura sia distribuita con uniformità Lasciare il termometro immerso nell acqua per circa 90 secondi per ottene re una buona precisione di misurazione Il cronometro può essere avviato non appena il bebè entri nell acqua per definire una determinata durata del bagnetto Quando il cronometro ha terminato il conteggio viene emesso un segnale ac...

Page 14: ...ei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati fornirete un importante contributo alla tutela dell ambiente Informatevi presso la vostra amministrazione comunale su dove sia no collocati i punti di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti A questo scopo utilizzare i contenitori per batterie esauste presenti nei negozi specializzati e nei centri di raccolta comunali Garanzia Conservare lo...

Page 15: ...e la puesta en servicio y el manejo del equipo Instrucciones de seguridad para la puesta en funcionamiento Antes del primer uso retire todo el material de embalaje y los componentes no utilizados para que los más pequeños no se lastimen ni ingieran las piezas An tes de cada uso verifique el aparato para detectar posibles daños o deterioros No lo utilice si descubriese algún fallo La batería LR44 y...

Page 16: ...ua del baño para que la temperatura del agua quede repartida de manera uniforme Deje el termómetro en el agua durante unos 90 segundos para que este pueda determinar con precisión la temperatura Inicie el temporizador en el momento en el que su bebé entre en el agua Esto le permitirá definir un tiempo de baño determinado Cuando finalice el temporizador sonará una señal acústica Configuración de la...

Page 17: ...positivos usados contribuye a proteger el medio ambiente Consulte en su ayuntamiento la ubicación del organismo de elimina ción de residuos respectivo Para ello encontrará contenedores espe ciales en los puntos de recogida municipales o en determinados co mercios Garantía Conserve el justificante de compra el manual de instrucciones y el número de artículo Las reclamaciones de garantía o por compr...

Page 18: ...ik van het apparaat Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor latere raadpleging Bij overhandiging aan een andere persoon moet u de gebruiksaanwijzing ook doorgeven Veiligheidsinstructies tijdens de ingebruikneming Verwijder voorafgaand het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en niet gebruikte onderdelen zodat uw kind zich niet kan verwonden of iets inslikken Controleer het apparaat voo...

Page 19: ...isch zodra de thermometer in het water ge plaatst wordt Meng het badwater goed door zodat de watertemperatuur gelijkmatig verdeeld is Laat de thermometer ca 90 sec in het water zodat de precieze tempera tuur weergegeven wordt Zodra u uw baby in het water legt kunt u de timer starten Zo kunt u een bepaalde badtijd definiëren Na afloop van de timer klinkt een akoestisch signaal Instellen van de func...

Page 20: ...terialen of andere vormen van her gebruik van oude toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de bescher ming van ons milieu Neem a u b contact met uw gemeentebestuur om de betreffende verzamelplaats voor afval te vinden Hiervoor staan er in winkels waar u batterijen kunt kopen net zoals de chemokar dienovereen komstige containers voor de verwijdering van batterijen ter beschik king Garantie...

Page 21: ...reer GmbH Muehlstr 41 71229 Leonberg Germany www reer de Rev 013917 ...

Reviews: