background image

•  Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention 

d’accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par 

les syndicats professionnels.

b) Sécurité électrique

•  Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets 

contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait 

toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant 

correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) 

et débranchez ensuite la fiche de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le 

produit et confiez-le à un atelier spécialisé.

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce 

froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait 

détruire l’appareil dans le pire des cas. Il y a en plus danger de mort par 

électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Laissez l’appareil s’acclimater à la 

température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les 

cas, cela peut prendre plusieurs heures.

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas 

écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne se 

prennent dans ceux-ci. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures.

•  Ne tentez jamais de faire fonctionner le chargeur USB avec une tension différente 

de la tension USB.

•  Débranchez le chargeur USB une fois la durée max. de rechargement USB 

terminée.

•  Utilisez uniquement le chargeur USB fourni pour charger la batterie du soquet à 

bougie.

•  Le chargeur USB ne doit en aucun cas être branché ou débranché avec les mains 

mouillées.

•  Ne tirez pas sur le câble du chargeur USB. Saisissez toujours le chargeur USB 

par le boîtier.

c) Piles/accus

•  Respectez bien le sens de la polarité lors de l’insertion de la pile/l'accumulateur.
•  Enlevez la pile/l’accumulateur si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période 

prolongée, afin d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles / accumulateurs 

qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors 

du  contact  avec  la  peau  ;  l'utilisation  de  gants  protecteurs  appropriés  est  par 

conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompus.

•  Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner 

de piles / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées 

ou jetées au feu. Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non 

rechargeables. Risque d’explosion !

Description

Chargeur USB

Soquet à bougie

1

2

3

4 5

6

1  Connecteur USB A

2  Témoin lumineux (dans le boîtier)

3  Embout de bougie

4  Bague d'appui 

5  Couvercle

Affichage

Installation de l’accu

Avant la première utilisation, placez un accu approprié (compris dans la livraison) dans le 

soquet à bougie.
• 

Pour ce faire, dévissez le couvercle (5) dans le sens antihoraire avec l'instrument d'affichage 

intégré.

•  Insérez l’accu avec le pôle positif vers l’avant dans l'intérieur du soquet à bougie en alu.
•  Revissez ensuite le couvercle (5) dans le sens horaire et veillez à ce que le ressort en spirale 

dans le couvercle soit en contact avec le pôle négatif de l'accu.

  Exceptionnellement, vous pouvez utiliser une pile neuve de taille adaptée pour 

alimenter en tension le soquet à bougie. Veuillez cependant noter que cette pile 

devra être remplacée rapidement. Les accus ayant une capacité suffisante sont plus 

performants, plus économiques et plus respectueux de l'environnement.

 Mode d’emploi

KIT SOQUET A BOUGIE 3000 ACCU SUB-C USB

N° de commande 1884848

Utilisation prévue

Le produit sert à préchauffer des moteurs à 2 et 4 temps qui fonctionnent avec un carburant 

contenant du méthanol. Le courant généré est affiché sur l'indicateur du soquet à bougie. 

De par sa forme, le soquet à bougie en alu convient aussi bien pour les moteurs de modèles 

d’avion que pour les moteurs de modèles de voiture avec têtes de refroidissement extrêmes. 

Le soquet à bougie en alu est conçu exclusivement pour une utilisation domestique dans le 

domaine du modélisme.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont 

des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu

•  Soquet à bougie en alu
•  Chargeur USB
•  Batterie
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi  dans  son  intégralité,  en  étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent 

mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du 

soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres 

appareils connectés au produit.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l’appareil.

•  Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par 

un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Summary of Contents for RE-5654544

Page 1: ...eckers verwenden Bedenken Sie aber dass diese Batterie bei Erschöpfung schnell erneuert werden muss Ausreichend bemessene Akkus sind leistungsfähiger ökonomischer und umweltschonender Bedienungsanleitung ALU GLOWSTECKER SET 3000AKKU SUB C USB Best Nr 1884848 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum Vorglühen von 2 und 4 Takt Modellmotoren die mit methanolhaltigem Treibstoff betrieben wer...

Page 2: ...en Bereich stehen Die genaue Position ist von der jeweils verwendeten Glühkerze abhängig Bei einer unterbrochenen Glühkerze wird der Zeiger nicht ausschlagen und bei einer Kerze mit einem Kurzschluss steht der Zeiger im grünen Bereich auf max Ausschlag Wenn der Zeiger beim Glühvorgang nur noch bis zum roten Bereich des Anzeigeinstrumentes ausschlägt muss der Akku im Glühkerzenstecker nachgeladen w...

Page 3: ...d 4 four stroke model engines that use methanol fuel The current is indicated on the glow plug s display instrument The aluminium glow plug connector can be used with model aeroplane engines and model car engines with extreme cooling heads The aluminium glow plug connector is exclusively designed for private use with model vehicles For safety and approval purposes you must not rebuild and or modif...

Page 4: ... can now start the engine If the glow plug is intact the indicator on the measuring indicator should be in the green zone The exact position depends on the type of glow plug If the glow plug is disconnected the pointer will not move In the event of a short circuit the pointer will move to the maximum position in the green zone If the pointer stays in the red zone when the glow plug is heating this...

Page 5: ...plus économiques et plus respectueux de l environnement Mode d emploi KIT SOQUET A BOUGIE 3000 ACCU SUB C USB N de commande 1884848 Utilisation prévue Le produit sert à préchauffer des moteurs à 2 et 4 temps qui fonctionnent avec un carburant contenant du méthanol Le courant généré est affiché sur l indicateur du soquet à bougie De par sa forme le soquet à bougie en alu convient aussi bien pour le...

Page 6: ... pointer dans la zone verte La position exacte dépend de la bougie de préchauffage utilisée En cas de bougie de préchauffage coupée l aiguille n oscille pas et en cas de bougie court circuitée l aiguille se trouve dans la zone verte sur le maximum Si l aiguille n oscille plus que dans la zone rouge de l instrument de mesure l accu du soquet à bougie doit être rechargé Tirez le soquet à bougie uniq...

Page 7: ... worden vervangen als deze leeg is Accu s met het juiste vermogen zijn efficiënter zuiniger en milieuvriendelijker Gebruiksaanwijzing ALUMINIUM BOUGIESTEKKER SET 3000 ACCU SUB C USB Bestelnr 1884848 Doelmatig gebruik Het product wordt gebruikt voor het voorgloeien van 2 en 4 takt modelmotoren die met methanolhoudende brandstof werken De hierbij vloeiende stroom wordt op het meetinstrument van de b...

Page 8: ...et groene bereik bevinden De exacte positie is afhankelijk van de gebruikte gloeibougie Als de gloiebougie wordt onderbroken zal de wijzer niet uitslaan en als de bougie is kortgesloten bevindt de wijzer zich in het groene bereik bij max aanslag Als de wijzer tijdens het gloeien alleen nog naar het rode gebied van het indicatie instrument uitslaat moet de accu in de gloeibougiestekker worden opgel...

Reviews: