background image

12

Montageanleitung Bild 5:

 

Achtung, wichtig!

 

Setzen Sie das Hauptzahnrad des Achs-Umlenkgetriebes unbedingt so, wie auf der Skizze gezeigt, ein. 

Durch die Verwendung eines Umkehrgetriebes (siehe Bild 23) laufen die Kardanwellen für die Vorder- und 

Hinterachse in unterschiedliche Richtungen. 

 

Aus diesem Grund muss das Hauptzahnrad entgegen der Ausbuchtungen am Achsgehäuse eingebaut 

werden.

Der Zahnabstand zwischen Haupt- und Kegelzahnrad darf nur minimal sein und die Zahnräder müssen sich leicht dre-

hen lassen. Haben beide Zahnräder zu viel Spiel zueinander, setzen Sie eine weitere oder eine dickere Shimscheibe 

ein. Klemmen die Zahnräder, ist eine dünnere Shimscheibe zu verwenden.  

Montageanleitung Bild 6:

Geben Sie etwas Fett auf die Zahnräder, bevor Sie das Achsen-Gehäuse verschließen. Testen Sie nach dem Zusam-

menbau die Leichtgängigkeit der Zahnräder.

Montageanleitung Bild 7 und 8:
Drehen Sie die M3 x 10 Schrauben gefühlvoll fest und überprüfen Sie die leichtgängige Funktion der Kardanwellen.

Montageanleitung Bild 9:

Damit beim Einsetzen der Steckachsen die Achsschenkel richtig positioniert sind, kann man sich an der feinen Trenn-

naht der Achse orientieren. Die Schlitze bei den Spannschrauben M3 x 15 müssen mit der Naht eine Linie bilden. 

Achten Sie vor dem Einschieben der Steckachsen auf die korrekte Anordnung der Bauteile zueinander.

Montageanleitung Bild 10:

Geben Sie etwas Schraubensicherungslack auf den Kardanwellen-Bolzen (A), bevor er eingeschraubt wird.

Montageanleitung Bild 11, 12 und 13:

Der Zusammenbau des Hinterachsen-Umlenkgetriebes erfolgt nach demselben Schema, wie bei der Vorderachse. 

Das Hauptzahnrad kann nun entsprechend der Ausformung im Achsengehäuse eingesetzt werden.

Montageanleitung Bild 14:

Beim Einsetzen der Steckachsen kann sich wieder an der Mittellinie der Hinterachse orientiert werden. Die Schlitze 

bei den Spannschrauben M3 x 15 müssen mit der Naht eine Linie bilden. Achten Sie auch jetzt wieder auf die korrekte 

Position der Bauteile zueinander.

Montageanleitung Bild 15:

Geben Sie etwas Schraubensicherungslack auf den Kardanwellen-Bolzen (A), bevor er eingeschraubt wird.

Summary of Contents for 1893843

Page 1: ...eite 2 22 Operating Instructions 1 10 Electric Crawler Free Men 4WD kit Item No 1893843 Page 23 42 Notice d emploi Kit de Crawler Free Men 4WD d échelle 1 10 N de commande 1893843 Page 43 63 Gebruiksaanwijzing 1 10 Elektro Crawler Free Men 4WD kit Bestelnr 1893843 Pagina 64 84 ...

Page 2: ... Aufbau des Modell Fahrzeugs 10 9 Fertigstellung des Modell Fahrzeugs 16 a Einstellen der Fernsteuerung und des Fahrtreglers 16 b Einstellung der Radspur 16 c Einstellung der Stoßdämpfer 17 10 Inbetriebnahme des Modellfahrzeuges 18 11 Wartung und Pflege 18 a Allgemein 18 b Vor bzw nach jeder Fahrt 19 c Zahnflankenspiel einstellen 19 d Rutschkupplung einstellen 20 12 Entsorgung 21 a Produkt 21 b Ba...

Page 3: ... Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de Österreich www conrad at Schweiz www conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symb...

Page 4: ...ausgelegt Das Modell ist für den Einsatz in Außenbereich vorgesehen kann aber auch bei geeigneten Räumen im Innenbereich genutzt werden Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informatio nen zum Umgang mit dem Produkt Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich 4 L...

Page 5: ...eher Spitzzange oder Innensechskantschlüssel erfolgen Es sollten aber in jedem Fall passende Schraubendreher verwendet werden damit die Schraubenköpfe bei der Montage nicht beschädigt werden Tipp aus der Praxis Für die Montage des Fahrzeugs hat sich ein Modellautoständer bestens bewährt Neben der einfachen Montage kann der Ständer später für Probeläufe der Antriebsmechanik oder zu Wartungszwecken ...

Page 6: ...ls bei Ihrer Versicherung ob der Betrieb des Modells mitversichert ist Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Pro dukts nicht gestattet Das Produkt ist kein Spielzeug es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses könnte für Kinder zu e...

Page 7: ...ebnahme müssen die Einstellungen der Trimmung für Vorwärts Rückwärtsfahrt sowie der Lenkung kontrolliert und ggf verändert werden Aus diesem Grund dürfen die Räder des Fahrzeugs bei Inbetriebnahme Einschalten der Fernsteuerung und des Fahrzeugs noch nicht auf den Boden gestellt werden Stellen Sie das Fahrzeug auf eine geeignete Unterlage so dass sich die Räder frei drehen können nicht in den Antri...

Page 8: ...ahrzeug ab und trennen Sie den Akkupack vom Fahrtregler Empfänger erst danach darf die Fernsteuerung ausgeschaltet werden Prüfen Sie vor dem Betrieb am stehenden Modell ob es wie erwartet auf die Fernsteuerbefehle reagiert Bei schwachen Batterien bzw Akkus in der Fernsteuerung nimmt die Reichweite ab Wird der Fahrak ku schwach wird das Fahrzeug langsamer bzw es reagiert nicht mehr korrekt auf die ...

Page 9: ...n nicht nur der Sender und die Batterien beschädigt Es besteht zudem Brand und Explosionsgefahr Bei längerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden Trennen Sie den Fahrakku vom Fahrtregler Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog Tiefentla...

Page 10: ...t die dann z B mit der Kennzeichnung B 1 oder B 2 beschriftet sind Zur besseren Übersicht sind in manchen Beuteln z B die Schrauben noch einmal separat verpackt Diese Beutel werden dann z B mit B 2 1 beschriftet Wichtig Nehmen Sie parallel zu dieser Anleitung auch die separate Montageanleitung mit zur Hand In 43 über sichtlichen Bildern wird dort genau gezeigt wie das Modellauto zu montieren ist I...

Page 11: ...ängsträger als auch die Kunststoffteile können leicht vertauscht als auch verkehrt montiert werden Montageanleitung Bild 2 Setzen Sie vor der Montage der von außen zu verschraubenden Komponenten zunächst die Kunststoffteile zwischen die Längsträger ein Achten Sie bei der Montage des vorderen Kunststoffteils darauf die Rundkopfschraube zu ver wenden Montageanleitung Bild 3 Achten Sie bei der Montag...

Page 12: ...e leichtgängige Funktion der Kardanwellen Montageanleitung Bild 9 Damit beim Einsetzen der Steckachsen die Achsschenkel richtig positioniert sind kann man sich an der feinen Trenn naht der Achse orientieren Die Schlitze bei den Spannschrauben M3 x 15 müssen mit der Naht eine Linie bilden Achten Sie vor dem Einschieben der Steckachsen auf die korrekte Anordnung der Bauteile zueinander Montageanleit...

Page 13: ...nleitung Bild 19 Montieren Sie zuerst die Stabilisierungsstange mit Hilfe der beiden Schrauben M3 x 15 Anschließend kann das Lenkgestänge D und die Spurstange C montiert werden Montageanleitung Bild 20 Achten Sie bei der Montage der Stoßdämpfer darauf dass die sich die Einstellschraube immer oben am Stoßdämpfer befindet Montageanleitung Bild 21 Die Abbildung zeigt den Aufbau des Getriebes Die beid...

Page 14: ...einbau darauf dass die Schrauben unterschiedliche Längen haben und korrekt positioniert werden Montageanleitung Bild 29 Achten Sie bei der Montage des linken Seitenteiles darauf dass die vordere Schraube M2 5 x 10 einen geringeren Durchmesser aufweist Montageanleitung Bild 30 Die Kabel vom Empfänger zum Regler und zum Lenkservo werden durch das aufklappbare Dichtungselement B an der Seite geführt ...

Page 15: ...eite entsprechend der Abbildung befestigt Die beiliegende Klettbandschlaufe dient zur Sicherung des Fahrakkus in der Akkuwanne Montageanleitung Bild 39 43 Die Abbildungen 39 bis 43 zeigen die Karosserie aus den unterschiedlichen Blickrichtungen Mit Hilfe dieser Bilder können Sie die Position der Aufkleber genau zuordnen Damit die Aufkleber zuverlässig haften ist es erforderlich die Karosserie zuvo...

Page 16: ...r Radspur Bei der Spureinstellung wird die Stellung der Radebene zur Fahrtrichtung justiert Dabei werden zwei Unterscheidungen gemacht Bei der Vorspur zeigen die Räder leicht nach innen siehe Bild 1 Abbildung A Bei der Nachspur zeigen die Räder leicht nach außen sie he Bild 2 Abbildung B Für die bessere Darstellung wurde für Bild 1 ein Modell gewählt bei dem die Räder frei sichtbar sind und nicht ...

Page 17: ... Nachspur an der Vorderachse lässt sich durch die Veränderung der Länge der Spurstange siehe Monta geanleitung Bild 19 Pos C einstellen Bei Bedarf sind auch hier die Kugelgelenke abzuschrauben Durch Verdrehen der Gelenke kann die erforderliche Länge der Spurstange eingestellt werden c Einstellung der Stoßdämpfer Die Härte der Stoßdämpfer kann mit Hilfe eines Einstellra des 1 individuell abgestimmt...

Page 18: ...en ein Hindernis stößt und dabei Schaden nimmt Beginnen Sie vorsichtig bis Sie sich an das Fahrverhalten des Fahrzeuges gewöhnt haben Nach der Fahrt ist zuerst der Fahrakku vom Fahrtregler abzustecken und anschließend die Fernsteuerung auszu schalten Wichtig Schalten Sie niemals den Sender aus wenn der Fahrakku am Modell angeschlossen bzw das Modell eingeschaltet ist 11 Wartung und Pflege a Allgem...

Page 19: ...z B ein gebrochener Querlenker ausgetauscht werden müs sen so verwenden Sie nur Originalersatzteile c Zahnflankenspiel einstellen Beim Zusammenbau beim Service oder bei Reparaturen ist es erforderlich das Zahnflankenspiel zwischen Motor zahnrad und Hauptzahnrad zu prüfen bzw zu justieren Die Zahnräder müssen kraftschlüssig ineinander greifen dürfen aber kein Spiel aufweisen oder gar klemmen Um das...

Page 20: ...utschkupplung an Wenn Sie die Mutter im Uhrzeigersinn weiter auf die Welle aufdrehen erzeugt die Druckfeder 2 einen höheren Anpressdruck auf die Kupp lungsplatte 3 Dadurch wird der Rutschpunkt weiter nach oben verlegt und es gelangt mehr Antriebsleistung auf die beiden An triebsachsen Wird die Mutter entgegen dem Uhrzeiger sinn gedreht erzeugt die Druckfeder weniger Anpress druck und die Kupplung ...

Page 21: ...ng über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien ...

Page 22: ... Control Starrachse vorne und hinten ohne Differenzial Fahrwerk Starrachsen mit Öldruckstoßdämpfern und Spiralfedern Spur an den Vorderrädern einstellbar Bodenfreiheit Achsen 30 mm Fahrzeugmitte 63 mm Reifen Abmessungen B x Ø 44 x 110 mm Länge 562 mm Breite 236 mm Höhe 268 mm Spurbreite 190 mm Radstand 313 mm Bausatz Gewicht 1832 g ohne Motor Fahrtregler Servo Fahrakku Geringe Abweichungen in Abme...

Page 23: ...sembling the model vehicle 31 9 Completing the model vehicle 36 a Setting the remote control and speed controller 36 b Configuring the tyre track 36 c Adjusting the shock absorbers 37 10 Getting started with the model vehicle 38 11 Maintenance and cleaning 38 a General information 38 b Before and after each use 39 c Adjusting the backlash 39 d Adjusting the slip clutch 40 12 Disposal 41 a Product ...

Page 24: ...t to a third party without the operating instructions Therefore retain these operating instructions for reference All company and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of symbols The symbol with an exclamatio...

Page 25: ...d operation times The model is intended for outdoor use but it can also be used in suitable indoor spaces This product is not suitable for children under 14 years of age Always follow the safety information in these operating instructions It contains important information on how to use the product safely You are responsible for the safe operation of this model 4 Package contents Vehicle kit Assemb...

Page 26: ... hexagon socket wrench However you should always use suitable screwdrivers to avoid damaging the screw heads during assembly Practical tips A model vehicle stand is an effective tool for assembly of the vehicle In addition to easy assembly the stand can be used later for trial runs of the drive mechanism or for maintenance purposes For operation of the model vehicle the following accessories are r...

Page 27: ...th your insurance company that use of this model is covered by the policy The unauthorised conversion and or modification of the product is prohibited for safety and approval reasons This product is not a toy and is not suitable for children under 14 years of age The product must not get damp or wet Do not leave packaging material carelessly lying around because it could become a dangerous toy for...

Page 28: ... drive as well as those for steering must be checked and if necessary modified For this reason the wheels of the vehicle must not be put on the ground during setup switching on the remote control and the vehicle Place the vehicle on a suitable surface so that the wheels can turn freely do not touch the drive Then adjust the trim accordingly so that when the lever for the forward reverse drive neut...

Page 29: ...trol receiver only after that can the remote control be turned off Before using the model check whether it responds properly to the remote control commands When there are weak batteries e g rechargeable batteries in the remote control the range decreases When the drive rechargeable battery is weak the vehicle gets slower or no longer responds correctly to the remote control If this is the case sto...

Page 30: ...orage remove the batteries from the remote control to prevent them from leaking and causing damage Disconnect the vehicle bat tery from the speed controller Rechargeable batteries should be charged at least once every three months to prevent damage due to deep discharge Always replace the entire set of batteries or rechargeable batteries Do not mix full batteries with half full ones Always use bat...

Page 31: ...clude other smaller bags with separately packed components e g screws These smaller bags are marked for example B 2 1 Important In addition to these operating instructions refer to the separate assembly instructions The procedure for proper assembly of the model vehicle is shown in 43 clear drawings These assembly instructions also contain additional information and practical tips for each assembl...

Page 32: ...iate positions The screws differ not only in their length the heads and drives are also different The screws with the hexagonal drive are the medium ones of the three M3 x 8 screws to be screwed in from the bottom Assembly drawing 4 Because the crawler axles do not require differentials the differential gear is screwed together with a continuous aluminium hub The parts bag C 1 1 contains three was...

Page 33: ...ng screws must form a line with the seam Again make sure that the components are properly aligned with one another Assembly drawing 15 Apply some thread locking fluid to the cardan shaft bolt A before screwing it in Assembly drawing 16 Before installing the steering servo select the right steering lever for the servo One of the three supplied levers can be mounted depending on the servo shaft gear...

Page 34: ... slip too early or too late Assembly drawing 25 Firstly mount the electric motor and tighten the screws so that the motor can still be moved laterally Push the motor gear onto the motor shaft until it is flush with the main gear The M4 stud screw must be aligned with the flattened side of the motor shaft The teeth of both gears must also mesh with one another throughout the width see also Figure 4...

Page 35: ...the mount When assembling the front chassis mounts guide the screw through the bottommost bore so that six drill holes are still visible If necessary you can later adjust the height of the chassis mount as desired Assembly drawing 37 When assembling the parts that are mounted on the chassis note that the screws are the same size but have differ ent heads Assembly drawing 38 Use the double sided ad...

Page 36: ... adjusted b Configuring the tyre track When configuring the tyre track the position of the wheel plane is adjusted to the direction of travel In this case two distinctions are made A toe in means that the front wheels are facing slightly inwards see Figure 1A A toe out means that the front wheels are facing slightly outwards see Figure 2B The model chosen for Figure 1 has freely visible wheels whi...

Page 37: ...s The toe in out on the front axle can be adjusted by chang ing the length of the tie rod see Figure 19 no C in the assembly instructions If necessary the ball joints should also be unscrewed The tie rod can be adjusted to the required length by turning the ball joints c Adjusting the shock absorbers The stiffness of the shock absorbers can be adjusted sep arately using a dial 1 If you screw the d...

Page 38: ...ot hit an obstacle immediately in the event of a control error and thus become damaged Start carefully until you get used to the driving behaviour of the vehicle After the drive first disconnect the drive rechargeable battery from the speed controller and then switch off the remote control Important Never switch off the transmitter when the drive rechargeable battery is connected to the model or t...

Page 39: ...ge discontinue use immediately Only use genuine spare parts when replacing worn vehicle parts e g tyres or defective vehicle parts e g a broken suspension arm c Adjusting the backlash During assembly servicing or repair works it is necessary to check or adjust the backlash between the motor gear and the main gear The gears must mesh securely without any play or jamming To adjust the backlash proce...

Page 40: ... on the locknut 1 of the slip clutch If you turn the nut further clockwise on the shaft the compression spring 2 will exert greater contact pres sure on the coupling plate 3 As a result the slip point will move up and a higher drive power will be conveyed to both drive axles If you turn the nut counter clockwise the compression spring will exert less pressure and the clutch will slip earlier Impor...

Page 41: ...d batteries rechargeable batteries Dis posing of them in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domes tic waste is forbidden The designations for the heavy metals involved are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries e g below the trash icon on the left Used rechargeable batteries can ...

Page 42: ...t IOC inversion of control Solid front and rear axles without differentials Chassis Solid axles with oil filled shock absorbers and coil springs Adjustable toe in out of the front wheels Ground clearance Axles 30 mm vehicle centre 63 mm Tyre dimensions W x Ø 44 x 110 mm Length 562 mm Width 236 mm Height 268 mm Track width 190 mm Wheel base 313 mm Kit weight 1832 g without motor speed controller se...

Page 43: ...le de véhicule 51 9 Finition du modèle de véhicule 57 a Réglage de la télécommande et du régulateur de vitesse 57 b Réglage de l alignement des roues 57 c Réglage des amortisseurs 58 10 Mise en service du modèle réduit de voiture 59 11 Nettoyage et entretien 59 a Généralités 59 b Avant ou après chaque conduite 60 c Ajustement du jeu entre le flanc des dents 60 d Réglage de l embrayage à friction 6...

Page 44: ... ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suis...

Page 45: ...tes Le modèle est conçu pour une utilisation en extérieur mais peut également être utilisé en intérieur dans des pièces appropriées Ce produit n est pas approprié pour les enfants âgés de moins de 14 ans Tenez compte de toutes les consignes de sécurité de ce mode d emploi Celles ci contiennent des informa tions importantes concernant l utilisation du produit Vous êtes seul responsable de l utilisa...

Page 46: ...ournevis la clé hexagonale Toutefois il est recommandé de toujours utiliser des tournevis appropriés afin de ne pas endommager les têtes de vis lors du montage Conseil pratique Un support de modèle réduit a fait ses preuves dans le montage du véhicule Outre le montage simple le support peut être utilisé ultérieurement pour des essais de fonctionnement du mécanisme d entraînement ou à des fins d en...

Page 47: ...e votre compagnie d assurance avant la mise en service du modèle afin de déterminer si l utilisation de celui ci est aussi couverte par l assurance Pour des raisons de sécurité et d homologation il est interdit de modifier et ou de transformer le produit Ce produit n est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Il convient de préserver l appareil de l eau et de l humidité Ne ...

Page 48: ...e même que pour la direction et si nécessaire modifiez le Pour cette raison les roues du véhicule ne doivent pas encore être posées au sol lors de la mise en service actionnement de la télécommande et du véhicule Placez le véhicule sur un support approprié de sorte que les roues puissent tourner librement ne touchez pas l entraînement Réglez ensuite le trim en conséquence de sorte que lorsque le l...

Page 49: ...voiture en premier et déconnectez le bloc d accus du régulateur de vitesse récepteur Ce alors que vous devez éteindre la télécommande Avant l utilisation du modèle réduit vérifiez s il réagit aux commandes de la télécommande comme prévu Si les piles ou accus de la télécommande sont faibles la portée diminue Si l accu de propulsion est faible la voiture devient plus lente ou ne réagit plus correcte...

Page 50: ...lus un risque d incendie et d explosion Si vous ne comptez pas utiliser l appareil pendant une période prolongée par ex lors du stockage retirez les piles de la télécommande pour éviter des dommages dus aux fuites Déconnectez l accu de propulsion du régulateur de vitesse Rechargez les accus environ tous les 3 mois dans le cas contraire une décharge automatique dite profonde pourrait se produire re...

Page 51: ...s étiquètes B 1 ou B 2 Pour un meilleur inventaire les vis par exemple sont emballées séparément dans certains sacs Ces sacs sont ensuite étiquetés B 2 1 par exemple Important Parallèlement à ces instructions vous devez également lire la notice de montage séparée 43 images clairement affichées indiquent exactement comment monter le modèle de véhicule Dans la suite de ce manuel vous trouverez égale...

Page 52: ...erons ainsi que les pièces en plastique sont facilement interchangeables et se montent égale ment à l envers Image 2 de la notice de montage Avant de monter les composants à visser de l extérieur insérez d abord les pièces en plastique entre les longerons Lors du montage de la partie avant en plastique veillez à utiliser la vis à tête bombée Image 3 de la notice de montage Lors du montage du logem...

Page 53: ...arbres à cardan Image 9 de la notice de montage Pour vous assurer que les axes de roue sont correctement positionnés lors de l insertion des arbres de roue vous pouvez suivre la fine couture de séparation de l essieu Les fentes des vis de serrage M3 x 15 doivent former une ligne avec la couture Avant d insérer les arbres de roue assurez vous que les composants sont correctement disposés les uns pa...

Page 54: ...e montage Montez d abord la barre de stabilisation à l aide des deux vis M3 x 15 Ensuite montez la tringlerie de direction D et la barre d accouplement C Image 20 de la notice de montage Lors du montage des amortisseurs veillez à ce que la vis de réglage se trouve toujours au dessus de l amortisseur Image 21 de la notice de montage L illustration montre la procédure de montage de la transmission L...

Page 55: ...nt assurez vous que les vis ont des longueurs différentes et sont positionnées correctement Image 29 de la notice de montage Lors du montage de la pièce latérale gauche veillez à ce que la vis avant M2 5 x 10 ait un petit diamètre Image 30 de la notice de montage Les câbles allant du récepteur au régulateur et au servo de direction sont acheminés à travers l élément d étanchéité B repliable Insére...

Page 56: ...ble face tous deux non fournis avec le modèle tel qu indiqué sur l illustration La boucle de sangle autoagrippante fournie sert à fixer l accumulateur de propulsion au logement de l accumulateur Image 39 43 de la notice de montage Les illustrations 39 à 43 montrent la carrosserie sous différents angles Ces images indiquent la position exacte des autocollants Pour que les autocollants adhèrent de m...

Page 57: ...es roues Lors du réglage de l alignement la position du plan de la roue est ajustée par rapport au sens de la marche Deux distinctions doivent être faites à ce sujet Pour le pincement les roues sont légèrement orientées vers l intérieur voir image 1 figure A Pour l ouverture les roues sont légèrement orientées vers l extérieur voir image 2 figure B Pour une meilleure représentation un modèle sur l...

Page 58: ...de l essieu avant se règle en modifiant la longueur de la barre d accouplement voir l image 19 pos C de la notice de montage Au besoin dévissez également les rotules Il est possible de régler la longueur requise de la barre d accouplement en tournant les articulations c Réglage des amortisseurs Il est possible de régler la dureté des amortisseurs indi viduellement au moyen d une roue de réglage 1 ...

Page 59: ...diatement un obstacle et ne subisse de dommages en cas d erreur de commande Commencez avec précaution jusqu à ce que vous soyez habitué au maniement du véhicule Après la conduite débranchez d abord l accumulateur de propulsion du régulateur de vitesse puis éteignez la télé commande Important N éteignez jamais l émetteur lorsque l accumulateur de propulsion est connecté au modèle ou que le modèle e...

Page 60: ...emplacées pour cela utilisez uniquement des pièces de rechange d origine c Ajustement du jeu entre le flanc des dents Lors de l assemblage de l entretien ou de la réparation il est nécessaire de vérifier ou de régler le jeu entre la roue dentée du moteur et la roue dentée principale Les roues dentées doivent s imbriquer l une dans l autre par adhérence sans présenter de jeu ou se coincer Pour défi...

Page 61: ...ontinuez à visser l écrou dans le sens des aiguilles d une montre sur l arbre le ressort de pression 2 crée une pression de contact plus élevée sur le disque d embrayage 3 Le point de friction est ainsi déplacé vers le haut et une plus grande puissance d entraînement est transférée aux deux axes d entraînement Si l écrou est tourné dans le sens contraire des aiguilles d une montre le ressort de pr...

Page 62: ...t interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la désignation se trouve sur les piles accumulateurs par ex sous le symbole de la po...

Page 63: ...u contrôle Essieux avant et arrière rigides sans différentiel Châssis Essieux rigides avec amortisseurs à pression d huile et ressorts hélicoïdaux Alignement réglable sur les roues avant Garde au sol Essieux 30 mm milieu du véhicule 63 mm Dimension des pneus l x Ø 44 x 110 mm Longueur 562 mm Largeur 236 mm Hauteur 268 mm Largeur de voie 190 mm Empattement 313 mm Poids du kit 1 832 g sans moteur ré...

Page 64: ...accu s 71 8 Opbouwen van het modelvoertuig 72 9 Voltooiing van het modelvoertuig 78 a Afstellen van de afstandsbediening en de rijregelaar 78 b Afstelling van het wielspoor 78 c Schokdempers instellen 79 10 Modelvoertuig in gebruik nemen 80 11 Onderhoud 80 a Algemeen 80 b Voor resp na elke rit 81 c Speling van tandflanken afstellen 81 d Slipkoppeling afstellen 82 12 Verwijdering 83 a Product 83 b ...

Page 65: ... als u dit product doorgeeft aan derden Bewaar deze ge bruiksaanwijzing daarom voor later gebruik Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voor behouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van de symbolen Het symbool met een uitro...

Page 66: ...t de daaraan gerelateerde bedrijfstijden Het model is voor het gebruik buitenshuis maar kan ook worden gebruikt in geschikte binnenruimten Het product is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing Deze bevatten belangrijke informatie voor de omgang met het product U alleen bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model 4 L...

Page 67: ... punttang of bin nenzeskantsleutel worden uitgevoerd Er moeten in ieder geval passende schroevendraaiers worden gebruikt zodat de schroefkoppen bij de montage niet worden beschadigd Praktische tip Het is handig om voor de montage van het voertuig een standaard voor modelauto s te gebruiken Naast eenvoudige montage kan de standaard later ook voor proefdraaien van het aandrijfmechaniek of voor onder...

Page 68: ... dan voordat u het model in gebruik neemt of dit door uw verzekeringsmaatschappij wordt gedekt Vanwege de veiligheid en de normering is het niet toegestaan dit product zelf te modificeren en of aan te passen Het apparaat is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar Het product mag niet vochtig of nat worden Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren dit kan voor kindere...

Page 69: ...e frequenties voor ieder model Bij elk gebruik moeten de instellingen van de trim voor vooruit achteruitrijden en voor de besturing ge controleerd en indien nodig aangepast worden Daarom mogen de wielen van het voertuig bij ingebruikname inschakelen van de afstandsbediening en van het voertuig nog niet op de grond worden gezet Zet het voertuig op een geschikte ondergrond zodat de wielen vrij kunne...

Page 70: ...egelaar ontvanger loskoppelen Pas daarna mag de afstandsbediening uitgeschakeld worden Controleer vóór het gebruik en terwijl het model stilstaat of het zoals verwacht op de commando s van de afstandsbediening reageert Bij zwakke batterijen of accu s in de afstandsbediening zal de reikwijdte verminderen Als de rij accu zwak wordt zal het voertuig langzamer worden of niet meer correct op de afstand...

Page 71: ... zender en de batterijen beschadigd Er bestaat bovendien brand en explosiegevaar Als u het model langere tijd niet gebruikt bijv als u het opbergt moet u de batterijen uit de afstandsbe diening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen Koppel de rij accu los van de rijregelaar Laad accu s eens in de ca 3 maanden omdat er anders door zelfontlading een zogeheten diepontlading kan...

Page 72: ...de kentekens B 1 of B 2 zijn gekenmerkt Voor een beter overzicht zijn in sommige zakjes bijv de schroeven nog een keer apart verpakt Deze zakjes zijn dan bijv met B 2 1 gekenmerkt Belangrijk Houd naast deze handleiding ook de afzonderlijke montagehandleidingen bij de hand In 43 overzichtelijke afbeeldingen wordt precies weergegeven hoe de modelauto moet worden gemonteerd In het verdere verloop van...

Page 73: ...tic onderdelen kunnen eenvoudig worden omgekeerd en verkeerd worden gemonteerd Montagehandleiding afbeelding 2 Voordat u de componenten installeert die van buitenaf moeten worden geschroefd plaatst u eerst de plastic delen tussen de langsliggers Let er bij de montage van het kunststof deel aan de voorzijde op dat u de schroef met de ronde kop gebruikt Montagehandleiding afbeelding 3 Let er bij de ...

Page 74: ...de cardanassen Montagehandleiding afbeelding 9 Waardoor bij het plaatsen van de steekassen van de wielas juist geplaatst zijn kunt u zich oriënteren op de fijne scheidingsnaad van de as De sleuven bij de spanschroeven M3 x 15 moeten een lijn vormen met de naad Let voor het inschuiven van de steekassen op de correcte opstelling van de componenten ten opzichte van elkaar Montagehandleiding afbeeldin...

Page 75: ...r Montagehandleiding afbeelding 19 Monteer eerst de stabilisatiestangen met behulp van de twee schroeven M3 x 15 Aansluitend kunnen de stuurstang D en de spoorstang C worden gemonteerd Montagehandleiding afbeelding 20 Let er bij de montage van de schokdempers op dat de afstelschroef zich altijd bovenaan de schokdemper bevindt Montagehandleiding afbeelding 21 De afbeelding geeft de opbouw van de ve...

Page 76: ...schillende lengtes hebben en correct zijn geplaatst Montagehandleiding afbeelding 29 Let er bij de montage van het linker zijpaneel op dat de voorste schroef M2 5 x 10 een kleinere diameter heeft Montagehandleiding afbeelding 30 De kabels van de ontvanger naar de regelaar en naar de stuurservo worden aan de zijkant door het scharnierende afdichtingselement B geleid Steek de pakking van het deksel ...

Page 77: ...begrepen aan de rechterkant van de auto zoals afgebeeld De ingesloten klittenbandlus dient om de rijaccu in het batterijcompartiment te beveiligen Montagehandleiding afbeelding 39 43 De afbeeldingen 39 tot 43 geven de carrosserie weer vanuit verschillende perspectieven Met behulp van deze afbeel dingen kunt u de positie van de stickers precies toewijzen Om de stickers betrouwbaar te laten hechten ...

Page 78: ...orafstelling wordt de stand van het middenvlak van het wiel ten opzichte van de rijrichting afgesteld Daarbij worden twee onderscheidingen gemaakt Bij toespoor wijzen de wielen licht naar binnen zie afbeel ding 1 illustratie A Bij uitspoor wijzen de wielen licht naar buiten zie afbeel ding 2 illustratie B Voor de betere weergave werd een model gekozen voor afbeelding 1 waarbij de wielen vrij zicht...

Page 79: ...oras kan worden ingesteld door de lengte van de spoorstang te veranderen zie montage handleiding afbeelding 19 item C Indien nodig moeten de kogelgewrichten hier ook worden losgedraaid Door de gewrichten te verdraaien kan de vereiste lengte van de spoorstang worden ingesteld c Schokdempers instellen De hardheid van de schokdempers kan individueel wor den aangepast met behulp van een draaiknop 1 Al...

Page 80: ...ut en beschadigd raakt Begin voorzichtig totdat u gewend bent aan het rijgedrag van het voertuig Na het rijden moet eerst de rijaccu van de rijregelaar worden afgekoppeld en daarna moet de afstandsbediening worden uitgeschakeld Belangrijk Schakel de zender nooit uit als de rijaccu op het model is aangesloten of als het model is ingeschakeld 11 Onderhoud a Algemeen De rijregelaar moet voor reinigen...

Page 81: ...oken draagarm vervangen moeten worden mag u alleen originele reserveonderdelen gebruiken c Speling van tandflanken afstellen Bij het monteren bij het onderhouden of bij het repareren is het noodzakelijk om de tandflanenspeling tussen het motortandwiel en het hoofdtandwiel te controleren of aan te passen De tandwielen moeten goed in elkaar grijpen maar mogen geen speling vertonen of zelfs maar klem...

Page 82: ...emmoer 1 van de slipkoppeling Als u de moer met de klok mee op de as blijft afdraaien genereert de drukveer 2 een hogere contactdruk op de koppelingsplaat 3 Daardoor wordt het slippunt verder omhoog gebracht en krijgt het meer aandrijfvermogen op de twee aandrijfas sen Als de moer tegen de klok in wordt gedraaid gene reert de drukveer minder contactdruk en slipt de koppeling verder door Opgelet be...

Page 83: ...jen en accu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mo gen niet via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor irriterend werkende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bijv onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool U...

Page 84: ...f Control Drijfas voor en achter zonder differentieel Onderstel Drijfassen met oliedrukschokdempers en spiraalveren Spoor op de voorwielen instelbaar Bodemvrijheid Assen 30 mm midden van de auto 63 mm Bandafmetingen B x Ø 44 x 110 mm Lengte 562 mm Breedte 236 mm Hoogte 268 mm Spoorbreedte 190 mm Wielbasis 313 mm Bouwset gewicht 1 832 g zonder motor cruise control servo rijaccu Geringe afwijkingen ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...he time of printing Copyright 2019 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimpri...

Reviews: