background image

22 

Motor starten (Abb. 5)
HINWEIS: Elektrogerät nicht vor dem Starten des 
Motors anschließen.

Stellen Sie den Motorschalter auf Stellung „ON“

Kraftstoffhahn (B) auf 1 drehen.

Im kalten Zustand:

Chokehebel (C) in die Position CLOSED bringen.

Im warmen Zustand:

Chokehebel auf OPEN stellen

Motorschalter auf die Position ON stellen.

Langsam den Reversierstarter ziehen, bis ein Wi-
derstand spürbar ist. Dann kräftig ziehen.

Stellen Sie den Chokehebel zurück in die Position 
OPEN wahrend sich der Motor erwärmt.

WARNUNG: Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht 
zu verletzen. Wenn der Motor nicht anspringt und 
ein Kolben nicht vollständig angehoben wurde, 
kann der Anlassergriff plötzlich zum Motor zu-
rückgschlagen. Vermeiden Sie, dass der Anlasser-
griff gegen den Motor zurückschlägt. Lassen Sie 
Ihn langsam von Hand zurückgleiten, damit die 
Abdeckung nicht beschädigt wird.

Motor abstellen

Motorschalter auf off stellen

Kraftstoffhahn auf off stellen

Im Notfall Motorschalter auf off stellen

WARNUNG

Anschließbare Elektrogeräte
Dieses Stromaggregat kann Glühlampen, Heizgeräte, 
Bohrmaschinen, Wasserpumpen, usw. mit Strom ver-
sorgen. Überschreiten Sie nicht die für das Stromag-
gregat angegebene Lastgrenze.

Das Stromaggregat darf nicht zur Versorgung von 
Geräten verwendet werden, die einen hohen Strom-
bedarf haben

.

Das Stromaggregat kann nicht für Präzisionsgeräte, wie 
beispielsweise Computer, verwendet werden. Solche 
Präzisionsgeräte können unter Umstanden durch die 
Verzerrung durch die breite Welle bei der Leistungsab-
gabe des Stromaggregats beschädigt werden.
Schließen sie das Stromaggregat nicht an die elektri-
sche Installation eines Gebäudes an.

WARNUNG: Der Anschluss an die elektrische Ins-
tallation eines Gebäudes kann die Rückspeisung 
des elektrischen Stroms in die Netzversorgungs-
leitungen zur Folge haben.
Diese Rückspeisung birgt das Risiko eines tödli-
chen Stromschlags für Arbeiter des Stromversor-
gungsunternehmens oder andere Personen, die die 
Leitungen während einem Stromausfall berühren.
Der Anschluss an die elektrische Installation eines 
Gebäudes kann auch dazu führen, dass der elek-
trische Strom des Versorgungsunternehmens in 
das Stromaggregat rückgespeist wird. Wenn die 
Netzversorgung wiederhergestellt ist, kann das 
Stromaggregat explodieren, brennen oder einen 

B

C

Fig. 5

Summary of Contents for 3906207924

Page 1: ...ng GB Generator Translation from the original instruction manual FR Groupe lectrog ne Traduction de la notice originale Art Nr 5906103924 AusgabeNr 5906103851 Rev Nr 16 04 2015 Art No 3906207924 Rev N...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...DE Stromgenerator 4 33 GB Generator FR Groupe lectrog ne...

Page 4: ...ung m ssen Sie unbedingt die f r den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tikh lle gesch tzt vor Schmutz und Feuchtigkei...

Page 5: ...specialized dealer When ordering please specify our part numbers as well as type and construction year of the device CHERS CLIENTS Nous esp rons que vous travaillerez avec plaisir et se lon vos exigen...

Page 6: ...Spannungsre gelung AVR System Z ndkerze BPR6ES AVR Automatische Spannungsregelung f r stabile Leistung Der Automatische Volt Regler versorgt die ange schlossenen Verbraucher stets mit der ben tigten...

Page 7: ...ndiquez nos num ros d articles ainsi que le type et l ann e de construc tion de l appareil Donn es techniques G n rateur synchrone Type de protection IP23M Puissance continue PNom S1 2800 W Puissance...

Page 8: ...org ngen Die zuverl ssigen Arbeitsplatzwerte k nnen ebenso von Land zu Land variieren Diese Information soll jedoch den Anwender bef higen eine bessere Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehme...

Page 9: ...com missioning Les valeurs indiqu es sont des valeurs d mission et ne constituent donc pas absolument des valeurs s res de travail Bien qu il existe une corr lation entre les niveaux d mission et d i...

Page 10: ...timmungsgem er Verwendung sowie bei Ver nderungen an der Maschine bernimmt der Hersteller keinerlei Haftung Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Montage und Bedienungsanleitung sowie dar be...

Page 11: ...protection auditive 12 Tenez compte des mesures de pr caution n cessaires lors de la manipulation de carburant et d huile 13 Important Pi ces chaudes Gar dez vos distances Dans cette notice d utilisa...

Page 12: ...ippen zu sichern Den Stromerzeuger mindestens 1m entfernt von W nden oder angeschlossenen Ger ten aufstellen Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standortwechsel...

Page 13: ...oisonnement les gaz d chappement carburants et lubrifiants sont to xiques il est interdit d inhaler les gaz d chappement Il faut loigner les enfants du g n rateur de courant Attention Risque de br lur...

Page 14: ...eiber der Maschine die M glichkeit bieten eine bessere Absch tzung der Risiken und Gef hrdungen durchzuf hren Achtung Verwenden Sie ausschlie lich bleifreies Normal Benzin als Kraftstoff m WARNUNG Les...

Page 15: ...par un moteur combustion qui g n re de la chaleur dans la zone du pot d chappement c t oppos celui de la pri se et de sa sortie Evitez de vous tenir proximit de ces surfaces cause du risque de br lur...

Page 16: ...ise und die Bestimmungsgem e Verwendung sowie die Bedienungsanweisung ins gesamt beachtet werden GEFAHREN UND SCHUTZMASSNAHMEN Abgase Einatmung der Abgase Ger t nur im Freien ver wenden Elektrischer S...

Page 17: ...s un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous d clinons toute responsabilit si l appareil venait tre utilis professionnellement artisanalement ou par des soci t s industrielles tout co...

Page 18: ...mpfohlen Pr fen des lstands Abb 2 Nehmen Sie den leinf llverschluss 7 ab und wischen Sie den Messstab sauber Pr fen Sie den lstand indem Sie den Tauchstab in den F llstutzen einschieben ohne dabei den...

Page 19: ...cordement de mise la terre 5 Protection anti surcharge 6 Affichage num rique 7 Vis de remplissage d huile 8 Vis de purge d huile 9 Dispositif de s curit en cas de manque md huile 10 Interrupteur March...

Page 20: ...r das Ein atmen der D mpfe Bewahren Sie den Kraftstoff au erhalb der Reich weite von Kindern auf Bei gelegentlichem Klopfen oder Klingeln des Mo tors sollten Sie ein anderes Markenbenzin verwen den We...

Page 21: ...l eau ou des impuret s dans l essence endommagent le circuit de carburant Capacit du r servoir 15 litres Remplir le r servoir uniquement jusqu la marque indiqu e dans le crible Ne pas oublier la facu...

Page 22: ...n Gl hlampen Heizger te Bohrmaschinen Wasserpumpen usw mit Strom ver sorgen berschreiten Sie nicht die f r das Stromag gregat angegebene Lastgrenze Das Stromaggregat darf nicht zur Versorgung von Ger...

Page 23: ...lec trique mortel pour les ouvriers de l entreprise dis tributrice d lectricit ou les autres personnes qui touchent les lignes lectriques lors d une panne de courant Start the engine fig 5 NOTE Do no...

Page 24: ...halter mit gleichen Leistungsdaten ersetzt werden Wenden Sie sich hierf r an Ihren Kundendienst Wartung WARTUNGSPLAN Bei Wartungsarbeiten oder einer Reparatur muss immer der Motor abgestellt werden Vo...

Page 25: ...s 100 heures Confier ces op rations de maintenance un sp ci aliste ou un atelier sp cialis Nettoyer le r servoir de carburant V rifier la conduite de carburant OPERATIONS DE MAINTENANCE Vidange d huil...

Page 26: ...en 2 L sungsmittel abwischen 3 Kraftstofffilter wieder einsetzen Z ndkerze pr fen abb 6 Motor abschalten und abk hlen lassen Vorsicht Verbrennungsgefahr Je nach Bedarf Z ndkerze reinigen oder ersetzen...

Page 27: ...bougie d allumage Une bougie d allumage mal serr e peut endommager le moteur par une surchauffe Un serrage trop important peut endommager le filet dans la t te de cylindre Le fabricant n est pas resp...

Page 28: ...er nicht das Risiko daf r tr gt allein der Benutzer Transport und Lagerung 1 Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie ihn trans portieren oder einlagern 2 Stellen Sie vor dem Transport des Stromaggrega...

Page 29: ...se dans le moteur et revisser la bougie d allumage 5 liminer soigneusement la salet les d p ts et la poussi re du moteur et des ailettes de la t te de cylindre 6 Nettoyer le filtre air et le remplacer...

Page 30: ...g im Wechselstromerzeuger F r Garantieleistung verantwortliche Vertretung benachrichtigen Motor l sst sich nicht abschalten Z ndungs Ausschaltdraht defekt Kraftstoffhahn schlie en und warten bis der M...

Page 31: ...th the correct fuel No electrical output Fault in the a c power generator For service under warranty inform your representative Engine will not switch off Ignition switch off wire defective Close the...

Page 32: ...f Vidanger le carburant et remplir de carburant correct Le moteur ne veut pas s teindre Le fil de coupure de l allumage est d fectueux En cas de service sous garantie in former le repr sentant respons...

Page 33: ...33...

Page 34: ...Spare parts ge3100Pro...

Page 35: ...CE Directive Machine 2014 30 UE Compatibilit Electromagn tique 2000 14 EC Directive Bruit 2011 65 UE Directive RoHS Que sa conformit a t valu e selon les normes applicables en vigueur EN12601 2010 EN...

Page 36: ...brukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnader...

Reviews: