
RK-G151-E
33
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
3. Después de la limpieza, deseche la solución y enjuague bien la tetera con
agua fría.
4. Frote la tetera con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de la solución y cal.
¡ATENCIÓN! ¡Antes de volver a utilizar la tetera, asegúrese de que los contactos eléc
-
tricos estén completamente secos!
Cleaning the removable filter
1.
Open the lid. Remove the anti-scale filter by pressing it from the side of the spout.
2.
Rinse the filter under running water. A dishwashing solution can be used.
3.
Fix the anti-scale filter by placing its bottom part on the plastic ring inside the
appliance housing and pressing its top part for fixation.
Antes de guardar y después de su uso limpie y seque totalmente todos los componen-
tes del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de aparatos de
calefacción y rayos directos del sol.
Al transportar y guardar el aparato está prohibido someterlo a efectos mecánicos que
pueden llevar a estropear el aparato y/o a la rotura del embalaje.
Es necesario proteger el embalaje del agua y otros líquidos.
IV. ANTES DE CONTACTAR CON EL CENTRO
DE SERVICIO
Avería
Posible causa
Solución
No hay suministro de
electricidad
No hay suministro de
electricidad
Conecte el dispositivo a una toma de
corriente operativa
La tetera se apaga
prematuramente
En el elemento calefactor
se ha formado placa
Limpie el elemento calefactor de la
placa (véase el apartado “Mantenimien
-
to del dispositivo”)
La tetera se apaga pa-
sados unos segundos
No hay agua en la tetera,
ha funcionado la protec-
ción automática contra el
sobrecalentamiento
Desenchufe el dispositivo, deje que se
enfríe. En la futura operación llene la
tetera con agua por encima del nivel de
MIN (0,5 l)
En caso de que sea imposible solucionar el defecto, diríjase al servicio técnico autori-
zado.
V. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de compra.
Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar, mediante la
reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier defecto de fábrica
causado por la mala calidad de los materiales o montaje. La garantía entra en vigor
sólo si la fecha de la compra está confirmada por el sello de la tienda y la firma de
vendedor en la tarjeta de garantía original. Esta garantía sólo se reconoce si el produc-
to se utilizaba de acuerdo con el manual de operación, no se ha reparado o desmonta-
do y no fue dañado por el mal uso, así como sólo si se ha guardado la integridad abso-
luta del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de
consumo (filtros, bombillas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la fecha de
la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se puede determinar
la fecha de la venta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de serie
indicado en la etiqueta de identificación del cuerpo del dispositivo. El número de serie
consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el mes, el octavo el año de la
fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3 años a
contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de que la opera-
ción del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las instrucciones del
presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y maquinaria electrónica)
La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio
instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas
locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no des-
eche este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de ba-
suras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones
eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o
darlos a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de
reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa al uso
de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Summary of Contents for RK-G151-E
Page 1: ...User manual Electric Kettle RK G151 E...
Page 3: ...3 MAX MIN 1 7L 1 5 L 1 0 L 0 5 L 2 3 1 7 4 5 6 8 A1...
Page 77: ...RK G151 E 77 BGR...
Page 78: ...78 8 8...
Page 80: ...80 II 1 2 I 0 0 3 4 MIN MAX 15 20 5 6 I 0 7 8 I 0 0 I 0 I I 0 0 9 III 1 2 3 4 1 2 3...
Page 81: ...RK G151 E 81 BGR IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 101: ...RK G151 E 101 RUS...
Page 102: ...102 8...
Page 104: ...104 6 I 0 7 8 I 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX 5 6 7 I 0 8 9 I 0 III 1 2...
Page 105: ...RK G151 E 105 RUS 3 4 1 2 3 IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 106: ...106...
Page 107: ...RK G151 E 107 GRE 8...
Page 109: ...RK G151 E 109 GRE 2 II 1 2 2 5 kW 3 4 MIN MAX 5 6 7 I 0 8 9 I 0 III 1 2 3 4 1 2 3...
Page 110: ...110 IV MIN 0 5 V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EE...
Page 117: ...RK G151 E 117 UKR...
Page 118: ...118 8 8...
Page 120: ...120 I 2 1 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 7 I 0 8 9 I 0 III 1 2 3 4...
Page 121: ...RK G151 E 121 UKR 1 2 3 IV MIN V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...
Page 122: ...122...
Page 123: ...RK G151 E 123 KAZ 8...
Page 125: ...RK G151 E 125 KAZ 5 6 I 0 7 8 I 2 1 2 II 1 2 2 5 3 4 MIN MAX MAX 5 6 7 I 0 8 9 III 1 2 3...
Page 126: ...126 4 1 2 3 IV MIN V 2 13 6 7 8 3 2012 19 EU...