RedMax LRT-EX110 Operator'S Manual Download Page 22

La durée de vie du produit peut être réduite et le risque

d’accident peut augmenter si l’entretien de la machine

n’est pas effectué correctement et si l’entretien ou les

réparations ne sont pas effectués de façon

professionnelle. Pour obtenir de plus amples

informations, veuillez communiquer avec votre

concessionnaire le plus proche.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais un

produit dont les composants de sécurité

sont défectueux. L’équipement de sécurité

du produit doit être inspecté et entretenu

selon les directives de la présente section.

Si une inspection de la machine détecte une

panne, communiquez avec un atelier

spécialisé pour réparation.

MISE EN GARDE : Tous les travaux de

réparation nécessitent une formation

spéciale. Ceci concerne particulièrement

l'équipement de sécurité de la machine. Si

les contrôles suivants ne donnent pas un

résultat positif, vous devez communiquer

avec un atelier spécialisé. L'achat de l'un de

nos produits offre à l'acheteur la garantie

d'un service et de réparations qualifiés. Si le

détaillant qui vous a vendu la machine n’est

pas un centre de service agréé, demandez-

lui l'adresse de l'atelier spécialisé le plus

proche.

Pour vérifier le protège-main (LRT-EX110)
Ce protège-main empêche la main d’entrer en contact

avec les lames en mouvement, par exemple, si

l’opérateur perd la prise sur la poignée avant.

1. S’assurer que le protège-main est bien fixé.
2. S’assurer que le protège-main est en bon état.

Pour vérifier les lames
Pour garantir des résultats de coupe optimaux, il est

important de s'assurer que la pression de contact entre

les lames est adéquate.

1. Régler la pression de contact en tournant à fond les

vis situées sur la partie inférieure du guide dans le

sens horaire.

2. Tourner ensuite les vis dans le sens antihoraire d’un

quart de tour.

3. Bloquer les vis à l’aide de l’écrou de blocage sur la

partie supérieure du guide.

4. S’assurer que les vis sont suffisamment desserrées

pour permettre aux rondelles sous les têtes des vis

de se déplacer latéralement.

5. Lorsque les lames sont réglées correctement, un jeu

de 0,2 à 0,4 mm mesuré au niveau des vis, doit

exister entre les lames.

6. Les bords des lames sont trop durs pour être limés.

Affûter les lames émoussées au moyen d’une

meuleuse.

7. Remplacer les lames si elles sont tordues ou

endommagées.

Surface chaude

Le carter devient chaud après l'utilisation du produit. Ne

pas toucher le carter d’engrenage afin d'éviter les

brûlures.

Consignes de sécurité pour la

maintenance

Lire les messages d’avertissement qui suivent avant

d’utiliser l’outil.
• Toujours couper le moteur avant tout travail sur

l’équipement de coupe. Il continue de tourner même

après que l’accélérateur soit relâché. Avant de

commencer tout travail sur l’équipement de coupe,

vérifier qu’il est complètement arrêté et retirer le

capuchon de la bougie d’allumage de la bougie

d’allumage.

• Toujours installer la protection de transport sur l’outil

de coupe lorsque le produit n’est pas en cours

d’utilisation.

• Assurez-vous que l'équipement de coupe s’est

immobilisé avant de commencer les travaux de

nettoyage, de réparation ou d'inspection.

Débranchez le chapeau de bougie de la bougie.

• Toujours porter des gants très résistants lors de la

réparation de l’outil de coupe. Celui-ci est

22

442 - 002 - 

Summary of Contents for LRT-EX110

Page 1: ...LRT EX110 LRT EX850 EN Operator s manual 2 9 ES MX Manual del usuario 10 18 FR CA Manuel d utilisation 19 27 IT Manuale dell operatore 28 36...

Page 2: ...pter in the Operator s Manual of the product The product is only designed for cutting branches and twigs Attachment overview 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Cutter 2 Grease nipple and plug for filling lu...

Page 3: ...itions Warnings cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual WARNING Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions i...

Page 4: ...ms in the blades while you are working switch off the engine and wait until it has stopped completely before cleaning the blades Disconnect the spark plug cap from the spark plug Personal protective e...

Page 5: ...oose enough to allow the washers under the screw heads to slide sideways 5 When the blades are correctly adjusted the play between the blades should be 0 2 0 4 mm measured at the screws 6 The edges of...

Page 6: ...a comfortable working position Tighten the screw CAUTION The loop handle and hand guard must not be fitted behind the arrow marked on the shaft 7 Fit the clutch sleeve and tighten the two mounting bo...

Page 7: ...safety features are in good working order Never use a product that lacks a part or has been modified outside its specifications To use the attachment 1 Work with a swinging action from the bottom upwa...

Page 8: ...ke is in the start throttle position 2 Check that the hand guard B LRT EX110 is not damaged Replace the guard if necessary To perform weekly maintenance A B 1 Fill the gear housing A with grease New p...

Page 9: ...a LRT EX110 LRT EX850 Weight Weight kg lbs 0 9 2 0 0 9 2 0 Blades Blade length mm inch 550 21 7 550 21 7 Speed blade rpm 4184 4184 Noise emissions Sound power level measured dB A 111 110 Sound power l...

Page 10: ...de usuario del producto Este producto solo est dise ado para cortar ramas grandes y peque as Vista general del accesorio 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Cortadora 2 Boquilla de engrase y tap n para agreg...

Page 11: ...e asegurar de que ninguna persona o ani mal se acerque a menos de 15 metros Tenga en cuenta Otros s mbolos o etiquetas en la m quina hacen referencia a requisitos de certificaci n espe ciales para cie...

Page 12: ...siempre el producto en el suelo cuando no lo est utilizando No corte demasiado cerca del suelo Las piedras y otros objetos pueden salir eyectados Revise la zona de trabajo en b squeda de objetos extra...

Page 13: ...que las manos entren en contacto con las cuchillas en movimiento por ejemplo si el usuario pierde el agarre del mango delantero 1 Aseg rese de que la protecci n para la mano est ajustada correctamente...

Page 14: ...el mango cerrado LRT EX110 1 Afloje los dos pernos de montaje de la manga del embrague y desmonte la manga del embrague 2 Monte la protecci n para la mano y el mango cerrado atornill ndolos juntos Pr...

Page 15: ...najesen la p gina17 para obtener instrucciones 5 Compruebe que el equipo de corte se detenga cuando el motor est en ralent 6 Utilice el producto nicamente para el uso al que est destinado 7 Aseg rese...

Page 16: ...o de la unidad de corte 3 Apriete la perilla ADVERTENCIA No sujete la cabeza de corte al ajustar el ngulo Las cuchillas est n muy afiladas y podr a cortarse f cilmente Mantenimiento Introducci n A con...

Page 17: ...e da ar los sellos y ocasionar fugas de grasa El la caja de engranajes hay una boquilla de engrase y un tap n para el llenado de lubricante 1 Use la pistola de engrase para llegar con grasa Tenga en c...

Page 18: ...veles de vibraci n equivalentes ahv eq en mangos medidos seg n las normas EN ISO 22867 m s2 Equipado con un accesorio homologado original izquierdo derecho 5 6 7 6 5 7 7 5 3 Los datos registrados para...

Page 19: ...oduit Le produit est con u pour tailler des branches uniquement Aper u de l outil 1 9 4 6 3 12 2 11 10 7 8 5 1 Fraise 2 Raccord de graissage et bouchon pour le remplissage du lubrifiant 3 Pignon coniq...

Page 20: ...rer pendant le fonctionnement qu il n y a pas de personnes ou d animaux moins de 15 m tres Remarque Les autres symboles et autocollants appos s sur le produit se rapportent aux exigences en mati re de...

Page 21: ...travail la recherche d obstacles comme des c bles lectriques des insectes et des animaux etc ou de tout autre objet susceptible d endommager l accessoire de coupe comme un objet en m tal Si le produi...

Page 22: ...s assurer que la pression de contact entre les lames est ad quate 1 R gler la pression de contact en tournant fond les vis situ es sur la partie inf rieure du guide dans le sens horaire 2 Tourner ens...

Page 23: ...guidon en boucle 5 Monter l crou et la vis Ne pas serrer trop fort 6 Effectuer maintenant un r glage final pour obtenir une position de travail confortable Serrer la vis MISE EN GARDE Ne pas monter le...

Page 24: ...avaux auxquels il est destin 7 Assurez vous que la poign e et que les fonctions de s curit sont en bon tat d utilisation N utilisez jamais un produit dont une pi ce est manquante ou ayant t modifi con...

Page 25: ...r l unit de coupe 3 Serrer le bouton AVERTISSEMENT Ne pas tenir la t te de coupe lors du r glage de l angle Les lames sont aiguis es et peuvent facilement causer des coupures Entretien Introduction Vo...

Page 26: ...et provoquer des fuites de graisse Le carter d engrenage dispose d un raccord de graissage et d un bouchon pour le remplissage du lubrifiant 1 Utiliser un graisseur pour remplir de graisse Remarque Le...

Page 27: ...6 Niveaux de vibrations quivalents ahv eq au niveau des poign es mesur s selon la norme EN ISO 22867 en m s2 quip avec accessoires approuv s origine gauche droite 5 6 7 6 5 7 7 5 5 Les donn es se rapp...

Page 28: ...er cui stato progettato vedere il capitolo sugli accessori nel manuale dell operatore del prodotto Il prodotto destinato al solo taglio di rami e rametti Panoramica dell accessorio 1 9 4 6 3 12 2 11 1...

Page 29: ...l momento in cui date inizio al lavoro Durante il lavoro l utilizzatore del prodotto deve accertarsi che non ci siano persone o ani mali in un raggio di 15 metri Nota I restanti simboli decalcomanie a...

Page 30: ...i quali cavi elettrici insetti animali ecc oppure di elementi che potrebbero danneggiare il gruppo di taglio ad esempio gli oggetti metallici In caso di collisione con un oggetto o all insorgere di vi...

Page 31: ...e girando fino in fondo in senso orario le viti sulla sezione inferiore del braccio del coltello 2 Girare quindi ogni vite in senso antiorario di 1 4 di giro 3 Serrare montando il dado di bloccaggio s...

Page 32: ...la vite Non serrare troppo 6 Regolare ulteriormente per ottenere una posizione di lavoro comoda Serrare la vite ATTENZIONE Non montare l impugnatura ad anello e la protezione della mano oltre la frec...

Page 33: ...are il prodotto per scopi diversi da quelli previsti 7 Controllare che impugnature e dispositivi di sicurezza funzionino a dovere Non usare mai un prodotto che manchi di qualche componente o modificat...

Page 34: ...l impugnatura del gruppo di taglio 3 Serrare la manopola AVVERTENZA Non afferrare il gruppo di taglio durante l impostazione dell angolatura I coltelli sono taglienti e ci si pu ferire molto facilment...

Page 35: ...te di grasso Sull alloggiamento del cambio vi sono un ingrassatore e un tappo per il rabbocco del lubrificante 1 Iniettare il grasso con un apposita siringa Nota Il primo rabbocco del grasso sui prodo...

Page 36: ...ahv eq sulle impugnature misurati in base alla norma EN ISO 22867 in m s2 Accessorio approvato originale in dotazione sinistra destra 5 6 7 6 5 7 7 5 7 I dati riportati per il livello di pressione acu...

Page 37: ...442 002 37...

Page 38: ...38 442 002...

Page 39: ...442 002 39...

Page 40: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine Istruzioni originali 1159475 38 2018 01 04...

Reviews: