43
10. Entretien
Français
10. Maintenimiento
Español
L’entretien, le remplacement ou la réparation du
dispositif et des systèmes de lutte contre les
émissions peuvent être effectués par toute société
ou individu spécialisé dans la réparation des
moteurs hors-route.
Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection
ou de démontage, arrêter le moteur et attendre qu’il
refroidisse. Débrancher le fil de la bougie pour
éviter que le moteur ne démarre accidentellement.
■
ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION
1. Filtre à air
Enlever la poussière sur la surface du filtre en tapant le
coin du filtre sur une surface dure. Pour nettoyer la
poussière prise dans les mailles, séparer le filtre en
deux et le brosser avec de l’essence. Si on utilise de
l’air comprimé, souffler par l’intérieur. (F22)
Pour remonter le filtre, appuyer sur les bordures
jusqu’à encliquetage. (F23)
2. Orifice de sortie d’huile
Déposer le guide-chaîne et vérifier que l’orifice de
sortie d’huile n’est pas obstrué. (F24)
(1) Orifice de sortie d’huile
3. GUIDE-CHAÎNE
Après la dépose du guide-chaîne, éliminer la sciure
dans la rainure et l’orifice de sortie d’huile. (F25)
(1) Orifice de sortie d’huile
AVERTISSEMENT
El mantenimiento, recambio o reparación del
dispositivo de control de emisiones y del equipo
pueden realizarse en cualquier centro de
reparación de motores o personalmente.
Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta
unidad asegúrese de que el motor esté apagado y
frío. Desconecte el cable de la bujía para evitar que
el motor arranque accidentalmente.
■
MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO
1. Filtro de aire
El polvo de la superficie del filtro podrá eliminarse
golpeando una esquina del mismo contra una
superficie rígida. Para limpiar la suciedad de las
mallas, divida el filtro en dos mitades y cepíllelo con
gasolina. Si emplea aire comprimido, sople desde el
interior. (F22)
Para ensamblar las dos mitades, presione el borde
hasta que chasqueen. (F23)
2. Boca de llenado de aceite
Desconecte la barra guía y verifique que la boca de
llenado de aceite no esté obstruida. (F24)
(1) Boca de llenado de aceite
3. BARRA GUÍA
Desmonte la barra guía y elimine todo resto de aserrín
de la ranura de la misma y de la boca de Ilenado de
aceite. (F25)
(1) Boca de llenado de aceite
ADVERTENCIA
Summary of Contents for G5000AVS
Page 56: ...56 Fig 1 POWER UNIT 14 Parts list G5000AVS...
Page 58: ...58 G5000AVS Fig 2 IGNITION STARTING 14 Parts list...
Page 60: ...60 G5000AVS Fig 3 FUELING SYSTEMS 14 Parts list...
Page 70: ......
Page 71: ......