background image

XX.XX.10 - 

REASON FOR RE-RELEASE:

 xxxxx

5” (130.2 mm) 

7” (177.8 mm) 

Swinton Avenue Trading Ltd., Inc. Garantie limitée de cinq (5) ans

Cette garantie limitée couvre les produits neufs utilisés dans le cadre d'applications commerciales ou 
domestiques normales. Swinton Avenue Trading, Inc. (SAT) garantit ses produits contre les défauts de 
matériel et de main-d'oeuvre (à l'exception de l'usure normale) durant cinq (5) ans à compter de la date 
d'achat, à l'exception des conditions ci-dessous. SAT, à son gré, remplacera sans frais tout produit 
défectueux dans des conditions d'usure normale par  un produit comparable. La présente garantie ne 
s'applique pas aux dommages causés par le feu, un accident, la négligence, l'usage abusif, le 
non-respect des instructions, un nettoyage inapproprié ou autre circonstance non directement 
attribuable à des défauts de matériel et de main-d'oeuvre.

Les variations naturelles du bois et des autres matériaux utilisés ne sont pas considérées 
comme des défauts, et SAT ne garantit pas les couleurs, les grains et les textures de ces 
matériaux. La présente garantie ne s'applique pas aux produits modifiés, aux fixations non 
approuvées par SAT et aux produits n'ayant pas été installés, utilisés et entretenus conformé-
ment aux instructions et aux avertissements fournis avec le produit. 

Les tissus, la mousse, les placages et les autres matériaux de recouvrement sont garantis 

pendant six (6) mois à compter de la date d'achat.

Une preuve d'achat sous forme de reçu (original ou photocopie) est exigée pour valider la garantie, sans 
quoi les réclamations au titre de la garantie peuvent être rejetées.

Si Swinton Avenue Trading Inc. décide de rembourser le prix d'achat d'un tel produit, le remboursement 
sera offert sous forme de carte d'achat Office Depot. Veuillez allouer 30 jours pour le traitement des 
réclamations.

CETTE GARANTIE EST FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE. SONT 
EXCLUES TOUTES LES GARANTIES D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE ET DE QUALITÉ 
SATISFAISANTE. LA SEULE OBLIGATION D'SAT ET VOTRE SEUL RECOURS EN VERTU DE CETTE 
GARANTIE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION DU PRODUIT, AU REMBOURSEMENT SOUS FORME 
DE CARTE D'ACHAT OFFICE DEPOT OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU DE 
COMPOSANTS À SES FRAIS.

SAT, SES FILIALES, SES COMPAGNIES ASSOCIÉES ET SES SOCIÉTÉS MÈRES NE PEUVENT 
ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU PARTICULIERS INHÉRENTS 
À UNE RÉCLAMATION POUR PRODUIT DÉFECTUEUX MÊME SI LA POSSIBILITÉ D'UN TEL 
DOMMAGE A ÉTÉ DÉJÀ ÉTÉ PORTÉE À LA CONNAISSANCE D'SAT.

CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION OU LES 
RESTRICTIONS DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU L'EXCLUSION DES DOMMAGES 
INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. LA 
PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS 
POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVENT VARIER SELON L'ÉTAT OU LA 
PROVINCE.

CETTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS.

Procédure de réclamation en vertu de la garantie

Pour faire une réclamation, composez le 1 800 949-9974.

Summary of Contents for Axton 248-897/25327129

Page 1: ...tie Silla Ejecutiva Grande Alto Instrucciones para el ensamblaje e informaci n sobre la garant a RealspaceisaregisteredtrademarkofTheOfficeClub Inc 2016OfficeDepot Inc AllRightsReserved Supportsup to5...

Page 2: ...in mind Customer Service 1 800 949 9974 Maximum weight capacity 500 lbs 226 kg Record date of purchase below and save this booklet for future reference Call for parts service 1 800 949 9974 For custo...

Page 3: ...pondre aux besoins d aujourd hui Service la client le 1 800 949 9974 Poids maximal tol r 500 livres 226 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future En cas d...

Page 4: ...el fono de atenci n al cliente es 1 800 949 9974 Capacidad de peso m ximo 500 lbs 226 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Con relaci n a piezas y servicio ll...

Page 5: ...lts 1 4 7 Boulons 40 mm Pernos 40 mm M10 Bolts 1 4 7 Boulons M10 40 mm Pernos M10 40 mm PARTS LIST LISTE DE PI CES LISTA DE PIEZAS 1 Bolts 1 1 5 Boulons 30 mm Pernos 30 mm 4 Back Cushion Dossier Coj n...

Page 6: ...TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS Bolts 1 4 7 Boulons 40 mm Pernos 40 mm Bolts 1 1 5 Boulons 30 mm Pernos 30 mm J I M10 Bolts 1 4 7 Boulons M10 40 mm Pernos M10 40 mm...

Page 7: ...F 1 Retournez la base en forme d toile F et ins rez les 5 roulettes G dans les trous de la base puis placez le cylindre gaz E dans le trou central situ dans la partie sup rieure de la base F 1 Coloque...

Page 8: ...ide de la cl Allen incluse N Assurez vous de ne pas fausser le filetage des boulons et de ne pas endommager le si ge 2 Alinee la placa del asiento D sobre los orificios perforados en la parte inferior...

Page 9: ...illustr Ne serrez pas compl tement les boulons avant d avoir termin l assemblage 3 Fije el coj n del asiento B al coj n de respaldo A conectado al acero con 2 pernos I y 2 pernos J a los orificios de...

Page 10: ...les boulons puis placez 4 caches en plastique M afin de couvrir les trous expos s sur les accoudoirs gauche et droit C et de terminer l assemblage 4 Fije los apoyabrazos izquierdo y derecho C al coj n...

Page 11: ...eat plate 5 Placez la partie d j assembl e l endroit la plaque d assise D vers le bas Ins rez le cylindre gaz F dans le trou au centre de la plaque d assise 5 Coloque el ensamblaje del asiento en posi...

Page 12: ...a main sous le c t droit de la chaise et rep rez la poign e plate Soulevez lentement la poign e pour faire monter la chaise jusqu la hauteur d sir e Pour rabaisser le si ge soulevez lentement la poign...

Page 13: ...son Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistanc...

Page 14: ...sur la levier pour incliner le si ge l g rement vers l arri re Pour verrouiller le si ge la position verticale redressez vous sur la chaise et tirez sur la levier pour la remettre en position horizon...

Page 15: ...rs le haut ou vers le bas Pour le relever tenir l appuie t te et le tirer vers le haut Il se bloquera en place lorsque vous cessez de le relever Pour l abaisser tirez sur l appuie t te et d placez le...

Page 16: ...360 SWIVEL 360 Seat swivel ROTATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge de 360 degr s GIRO DE 360 Giro de 360 del asiento 5 130 2 mm 7 177 8 mm...

Page 17: ...years from date of purchase Proof of purchase is required in the form of a receipt copy or original to validate warranty Warranty claims without the receipt may be rejected If Swinton Avenue Trading...

Page 18: ...ate d achat Une preuve d achat sous forme de re u original ou photocopie est exig e pour valider la garantie sans quoi les r clamations au titre de la garantie peuvent tre rejet es Si Swinton Avenue T...

Page 19: ...garant a de tres a os a partir de la fecha de compra En el caso de que Swinton Avenue Trading Inc decida reembolsar dicho producto este reembolso se realizar mediante una tarjeta comercial de Office...

Reviews: