RealFlame T0025 Manual Download Page 21

16

Real Flame®

7800 Northwestern Ave.

Racine, WI 53406

USA

Servicio al cliente: 1-800-654-1704 en EE. UU.

Service à la clientèle: 1-800-363-6443 en Canadá

[email protected]

GARANTÍA Y POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN

06272019-3

Garantia 

La Compañía Real Flame

®

 garantiza que las chimeneas a gas y los accesorios están libres de defectos 

en las piezas bajo el uso normal y el servicio por un período de 1 año a partir de la fecha de compra, y 

las que presenten defectos del acabado por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. En caso 

de tales defectos Real Flame, a su discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el 

precio de compra. Lo anterior es el recurso exclusivo, y Real Flame excluye todas las otras garantías, 

incluyendo cualquier garantía implícita de mercantibilidad o adecuación para un fin en particular. 

Además, Real Flame no será responsable de los daños derivados que superen el precio de compra del 

producto en el cual tal responsabilidad está basada. 

Política de devolución

Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos 

por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% 

completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los 

productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución. Todos los 

artículos deben ser devueltos en su totalidad, lo cual significa que todos los artículos incluidos deben ser 

devueltos juntos. No se aceptan devoluciones o cambios de artículos descontinuados. Comience el 

proceso de devolución comunicándose con la tienda o la compañía donde adquirió su artículo Real Flame.

Piezas de repuesto

En caso de que un artículo se haya perdido o dañado por parte del fabricante o en el envío, usted puede 

solicitar un reemplazo. Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y solo se 

suministran a la discreción de Real Flame. Nosotros evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución, 

lo cual puede incluir enviarle un reemplazo. No hay reemplazos disponibles para artículos descontinuados o 

productos reempacados (caja que ha sido abierta) Llame a Servicio al cliente de Real Flame al 1-800-654-1704 

para las piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Tenga lista la siguiente información consigo 

(la cual puede encontrar en su manual de instrucciones) antes de llamar al Servicio al cliente:

 

• Número de modelo del artículo

• Número de pieza de 4-8 dígitos

• Número de código del lote

• Dirección de envío 

• Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotos se pueden enviar a [email protected].

Orden incorrecta

 

Si usted recibió algo distinto de lo que ordenó, comuníquese con el Servicio al cliente de Real Flame 

al 1-800-654-1704 en el plazo de 48 horas de haber recibido el artículo.
Consulte www.realflame.com para las pautas y políticas completas de devolución.
Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado, prueba de titularidad y 

aseguramiento de la calidad en https://www.realflame.com/registration.

Summary of Contents for T0025

Page 1: ...nstalling or servicing this equipment Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference...

Page 2: ...3 4 6 7 Parts List Assembly Instructions Care and Cleaning Warranty Table of Contents 2...

Page 3: ...Parts List 3 1 Tank Holder Top N A 1 Tank Holder Base 05600005 1 2 1 2...

Page 4: ...1 Assembly Instructions 4 2 Place the propane tank in the base Place the propane tank in the base and secure the tank by tightening the screw at the bottom of the base...

Page 5: ...by turning the connection knob clockwise Hand tighten only Disconnect the LP Gas Tank To disconnect the LP gas tank make sure the valve on the LP gas tank is completely closed Disconnect the connecti...

Page 6: ...1 Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda 2 Rinse clean with water Storage Turn gas OFF at tank connection Remove tank and store in a cool dry location outdoors and away fr...

Page 7: ...r exchanges on discontinued items Please begin the return process by contacting the store or company where you bought your Real Flame item Replacement Parts In the event that an item has been lost or...

Page 8: ...lqu un d autre lui donner le manuel pour lecture et consultation futures DANGER IMPORTANT Si vous percevez une odeur de gaz 1 Couperl alimenta onengazdel appareil 2 teindre toute amme nue 3 Si l odeur...

Page 9: ...Liste des pi ces Instructions pour l assemblage Soins et entretien Garantie 2 Table des mati res 3 4 6 7...

Page 10: ...LISTE DES PI CES 3 1 Couvercle du reservoir 1 Base support du r servoir 1 2 N A 06700002 1 2...

Page 11: ...1 Instructions de assemblage 4 2 Mettre le r servoir de propane dans la base Mettre le r servoir de propane dans la base et fixer bien en place le r servoir en serrant la vis au bas de la base...

Page 12: ...s aiguilles d une montre Serrer la main uniquement D brancher la bonbonne de GPL Pour d brancher la bonbonne de GPL s assurer que la vanne de la bonbonne de GPL est compl tement ferm e D brancher le b...

Page 13: ...au savonneuse ou de bicarbonate de soude et rincer avec de l eau propre Entreposage FERMER l alimentation en gaz partir du raccord du r servoir Retirer le r servoir et l entreposer dans un endroit fra...

Page 14: ...nifie que tous les l ments inclus doivent tre retourn s ensemble Aucuns changes ou retours pour les articles retir s Commencer le processus de retour en contactant le magasin ou l entreprise o l artic...

Page 15: ...n el ajuste la alteraci n el servicio o el mantenimiento de manera adecuada puede provocar lesiones o da os a la propiedad Lea las instrucciones de instalaci n operaci n y mantenimiento atentamente a...

Page 16: ...ndice Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Cuidado y mantenimiento Garant a 3 4 6 7 2...

Page 17: ...Lista de piezas 3 1 Tapa del tanque 1 Base del soporte del tanque 1 2 N A 06700002 1 2...

Page 18: ...1 Montaje y uso 4 2 Coloque el tanque de propano en la base Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano...

Page 19: ...tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj Realice el ajuste a mano Desconexi n del Tanque de Gas de Propano Aseg rese de que la v lvula del tanque de gas LP est cerrada Descon c...

Page 20: ...o Cierre la v lvula de gas en la conexi n del tanque Retire el tanque y gu rdelo en un lugar fresco y seco al aire libre y alejado de los ni os NO use limpiadores de hornos o limpiadores abrasivos que...

Page 21: ...al significa que todos los art culos incluidos deben ser devueltos juntos No se aceptan devoluciones o cambios de art culos descontinuados Comience el proceso de devoluci n comunic ndose con la tienda...

Reviews: