RealFlame T0025 Manual Download Page 14

7

Real Flame®

7800 Northwestern Ave.

Racine, WI 53406

USA

Customer Service : 1-800-654-1704 in USA

Service à la clientèle : 1-800-363-6443 au Canada

[email protected]

GARANTIE ET POLITIQUES DE RETOUR

06272019-3

Garantie

La société Real Flame

®

 garantit que les foyers et les accessoires de Real Flame sont exempts de défauts de 

pièces en cas d’utilisation et d’entretien normaux pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat et 

exempts de problèmes de finition pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de tels défauts, 

Real Flame, à sa discrétion, remplacera le produit défectueux ou remboursera le prix de l’achat. Ce qui précède 

constitue le recours exclusif et Real Flame décline toute autre garantie, y compris toute garantie implicite de 

qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. En outre, Real Flame ne sera pas responsable des 

dommages consécutifs qui excèdent le prix d’achat du produit sur lequel cette responsabilité est fondée.

Politiques de retour

L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour 

de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, 

emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les 

produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour. Tous les éléments 

doivent être retournés dans leur intégralité, ce qui signifie que tous les éléments inclus doivent être 

retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Commencer le processus de 

retour en contactant le magasin ou l’entreprise où l’article Real Flame a été acheté.

Pièces de remplacement

Dans le cas où un article a été perdu ou détérioré, soit par le fabricant ou pendant le transport, une pièce 

de remplacement peut être demandée. Les pièces de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les 

appareils et sont donnés à la discrétion de Real Flame. Nous évaluerons tout dommage et trouverons une 

solution, ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement. On ne peut pas remplacer les articles retirés 

ou les produits remballés (emballage ouvert). Appeler le Service à la clientèle de Real Flame 800-654-1704 

pour les pièces de remplacement avant de retourner l’article endommagé. Avoir les informations suivantes 

(qui se trouvent dans le manuel d'utilisation) avant d’appeler le Service à la clientèle :
• Numéro de modèle de l’article

• Numéro de référence de 4-8 chiffres

• Numéro de code de lot

• Adresse de livraison

• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Envoyer les photos à [email protected].

Commande incorrecte reçue

En cas de la réception de quelque chose d’autre que ce qui a été commandé, contacter le Service à la 

clientèle de Real Flame au 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l’article. 

Consulter www.realflame.com pour nos directives et nos politiques de retour complètes.

Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et 

l’assurance qualité à l’adresse https://www.realflame.com/registration. 

Summary of Contents for T0025

Page 1: ...nstalling or servicing this equipment Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference...

Page 2: ...3 4 6 7 Parts List Assembly Instructions Care and Cleaning Warranty Table of Contents 2...

Page 3: ...Parts List 3 1 Tank Holder Top N A 1 Tank Holder Base 05600005 1 2 1 2...

Page 4: ...1 Assembly Instructions 4 2 Place the propane tank in the base Place the propane tank in the base and secure the tank by tightening the screw at the bottom of the base...

Page 5: ...by turning the connection knob clockwise Hand tighten only Disconnect the LP Gas Tank To disconnect the LP gas tank make sure the valve on the LP gas tank is completely closed Disconnect the connecti...

Page 6: ...1 Wipe exterior surfaces with a mild dishwashing soap or baking soda 2 Rinse clean with water Storage Turn gas OFF at tank connection Remove tank and store in a cool dry location outdoors and away fr...

Page 7: ...r exchanges on discontinued items Please begin the return process by contacting the store or company where you bought your Real Flame item Replacement Parts In the event that an item has been lost or...

Page 8: ...lqu un d autre lui donner le manuel pour lecture et consultation futures DANGER IMPORTANT Si vous percevez une odeur de gaz 1 Couperl alimenta onengazdel appareil 2 teindre toute amme nue 3 Si l odeur...

Page 9: ...Liste des pi ces Instructions pour l assemblage Soins et entretien Garantie 2 Table des mati res 3 4 6 7...

Page 10: ...LISTE DES PI CES 3 1 Couvercle du reservoir 1 Base support du r servoir 1 2 N A 06700002 1 2...

Page 11: ...1 Instructions de assemblage 4 2 Mettre le r servoir de propane dans la base Mettre le r servoir de propane dans la base et fixer bien en place le r servoir en serrant la vis au bas de la base...

Page 12: ...s aiguilles d une montre Serrer la main uniquement D brancher la bonbonne de GPL Pour d brancher la bonbonne de GPL s assurer que la vanne de la bonbonne de GPL est compl tement ferm e D brancher le b...

Page 13: ...au savonneuse ou de bicarbonate de soude et rincer avec de l eau propre Entreposage FERMER l alimentation en gaz partir du raccord du r servoir Retirer le r servoir et l entreposer dans un endroit fra...

Page 14: ...nifie que tous les l ments inclus doivent tre retourn s ensemble Aucuns changes ou retours pour les articles retir s Commencer le processus de retour en contactant le magasin ou l entreprise o l artic...

Page 15: ...n el ajuste la alteraci n el servicio o el mantenimiento de manera adecuada puede provocar lesiones o da os a la propiedad Lea las instrucciones de instalaci n operaci n y mantenimiento atentamente a...

Page 16: ...ndice Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Cuidado y mantenimiento Garant a 3 4 6 7 2...

Page 17: ...Lista de piezas 3 1 Tapa del tanque 1 Base del soporte del tanque 1 2 N A 06700002 1 2...

Page 18: ...1 Montaje y uso 4 2 Coloque el tanque de propano en la base Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano...

Page 19: ...tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj Realice el ajuste a mano Desconexi n del Tanque de Gas de Propano Aseg rese de que la v lvula del tanque de gas LP est cerrada Descon c...

Page 20: ...o Cierre la v lvula de gas en la conexi n del tanque Retire el tanque y gu rdelo en un lugar fresco y seco al aire libre y alejado de los ni os NO use limpiadores de hornos o limpiadores abrasivos que...

Page 21: ...al significa que todos los art culos incluidos deben ser devueltos juntos No se aceptan devoluciones o cambios de art culos descontinuados Comience el proceso de devoluci n comunic ndose con la tienda...

Reviews: