background image

3

Hardware Kit-

 

84400016

Quincaillerie/ Kit de Hardware

26

x

27

x

1

x

13

x

29

x

A

B

C

D

E

L-Bracket

Ferrure en L/ Soporte de L

Washer

Rondelle/ Arandela

Allen Wrench

Clé Allen/ Llave Allen

Short Allen Screw

Vis allen courte/ Tornillo allen cort

Long Allen Screw

Longue vis allen/ Tornillo allen largo

x

Wooden Dowel

Goujon de bois

Clavija de madera

4

F

Summary of Contents for 8440

Page 1: ...LOT PO Mantel Assembly Instructions Whittier Grand Fireplace English Français Español Model 8440 ...

Page 2: ... 15 Firebox Support 1 Support pour le foyer Soporte del hogar 16 Hardware Kit 1 Ensemble de quincaillerie Kit de hardware 2 Parts List Liste de Pièces Lista de Piezas 84404801 84404802 84404803 84404804 84404805 84404806 84404808 84400012 84400011 84400015 84408201 84408202 84408203 84408204 84408205 84408206 84408208 84400012 84400011 84400015 AntiqueGray grisantique grisantiguo Rustic White Blan...

Page 3: ...29x A B C D E L Bracket Ferrure en L Soporte de L Washer Rondelle Arandela Allen Wrench Clé Allen Llave Allen Short Allen Screw Vis allen courte Tornillo allen cort Long Allen Screw Longue vis allen Tornillo allen largo x Wooden Dowel Goujon de bois Clavija de madera 4 F ...

Page 4: ...5 4 A 2 1 4 12x 6x A B 3 2 A B 2 3 5 1 8x 4x A B 4x F B A A 4 F ...

Page 5: ...4 3 5 F 6x 6x C D C D 9 10 4x 4x C D 6x 3x A B C D A A B 6 13 5 1 9 10 1 4 C D ...

Page 6: ...6 5 3x 3x C D 6 4x 4x C D C D 11 12 C D 14 9 10 6 ...

Page 7: ...8 7 7x 5x C D 7 5x 5x C D C D 7 C 8 5 6 4 C D C D C D 2 3 7 15 1 ...

Page 8: ... peut varier légèrement de celui représenté sur cette illustration Inserte el hogar desde la parte posterior del marco para el hogar Nota Su marco para hogar puede variar levemente del que se ve en las ilustraciones Figure 1 Figure 2 Step Two Figure 2 Attach the firebox to the back of the mantel with the 2 support plates and 4 wood screws Fixer la chambre de combustion au dos du manteau de cheminé...

Page 9: ...s placed on any of the supplied components Note Your mantel may vary slightly from the one depicted in this illustration Note Locate the top of this bracket 3 below the top of the assembled mantel Follow all instructions included with your Real Flame mantel and firebox Real Flame Customer Service 1 800 654 1704 CAUTION If a stud is not accessible use the included drywall anchors to secure the wall...

Page 10: ...au de la cheminée peut varier légèrement de celui représenté sur cette illustration Note Situer le haut de cette fourchette 3 en dessous du haut de la cheminée assemblé Lire complètement l étiquette et toutes les instructions du produits Real Flame Real Flame Service à la Clientèle 1 800 654 1704 CAUTION Si un montant n est pas accessible utiliser les ancrages pour cloisons sèches fournis pour fix...

Page 11: ...ta Su marco para hogar puede variar levemente del que se ve en las ilustraciones Nota Ubique la parte superior de el soporte 3 por debajo de la parte superior de la chimenea montada Siga todas las instrucciones que vienen con su chimenea Real Flame y cámara de combustión Servicio al Cliente Real Flame 1 800 654 1704 PRECAUCIÓN Si el poste de la pared no es accesible utilizar las anclas incluidas p...

Page 12: ...ipt and or invoice Defective parts subject to this warranty will not be replaced without proof of purchase Real Flame must have the opportunity to verify the alleged defect In order for any internal components to be covered under warranty Real Flame requires the user to troubleshoot with a Real Flame Customer Service member to ensure proper operation and diagnosis of issue In the event of covered ...

Page 13: ...acement parts are not available for all units and only given at Real Flame s discretion We will assess any damage and find a solution which could include shipping you a replacement No replacements are available for discontinued items or repackaged open box products Please call Real Flame Customer Service at 1 800 654 1704 for replacement parts before returning the damaged item Please have the foll...

Page 14: ...s pièces défectueuses soumises à cette garantie ne seront pas remplacées sans preuve d achat Real Flame doit avoir la possibilité de vérifier le défaut allégué Pour que tous les composants internes soient couverts par la garantie Real Flame demande à l utilisateur d obtenir de l aide auprès d un membre du service client Real Flame pour assurer le bon fonctionnement et le diagnostic du problème En ...

Page 15: ...de remplacement ne sont pas disponibles pour tous les appareils et sont donnés à la discrétion de Real Flame Nous évaluerons tout dommage et trouverons une solution ce qui pourrait inclure la livraison du remplacement On ne peut pas remplacer les articles retirés ou les produits remballés emballage ouvert Appeler le Service à la clientèle de Real Flame 800 654 1704 pour les pièces de remplacement ...

Page 16: ... serán reemplazadas sin la prueba de compra Real Flame debe tener la oportunidad de verificar el defecto que alega Para que cualesquiera de los componentes internos estén amparados bajo esta garantía Real Flame exige que el usuario haga una localización de la avería con un miembro de servicio al cliente de Real Flame para garantizar el funcionamiento adecuado y el diagnóstico del problema En el ca...

Page 17: ... Las piezas de reemplazo no están disponibles para todas las unidades y solo se suministran a la discreción de Real Flame Nosotros evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución lo cual puede incluir enviarle un reemplazo No hay reemplazos disponibles para artículos descontinuados o productos reempacados caja que ha sido abierta Llame a Servicio al cliente de Real Flame al 1 800 654 1704 ...

Reviews: