background image

19

2.3

ELECTRICAL CONNECTIONS

 

| COLLEGAMENTI ELETTRICI

 

The dehumidifier must be connected to a sectional 

electrical outlet provided with an earthing connection.  The 

electrical power system must be protected against overloads, 

short circuits, direct or indirect contacts, in accordance with 

local laws and regulations in force. The electrical interventions 

must be carried out by qualified personnel.

 

The electrical power line must be protected by a 

differential magnetic-thermic circuit-breaker (RCD).

 

Verify that the power supply voltage corresponds to 

the nominal data of the unit (voltage, number of phases, 

frequency) shown on the label on the machine and in the 

chapter «Electrical connections» of the present manual. The 

power connection is via bipolar with earthing. The supply 

voltage must not be subject to variations greater than ± 5%.

 

The machine operation must be within the values 

above cited: in cases contrary, the guarantee immediately 

is terminated and there are electrical dangers to people and 

the product. 

 Il deumidificatore deve essere collegato ad una 

presa di corrente sezionata provvista di terra. L’impianto 

elettrico di alimentazione deve essere protetto contro i 

sovraccarichi, i cortocircuiti, i contatti diretti ed indiretti, 

conformemente alle leggi e norme vigenti nel paese di 

utilizzo. Gli interventi elettrici devono essere effettuati da 

personale qualificato.

 La linea elettrica di alimentazione deve essere 

protetta da un interruttore differenziale magnetotermico.

  Verificare che la tensione di alimentazione 

corrisponda ai dati nominali dell’unità (tensione, numero di 

fasi, frequenza) riportati sulla targhetta a bordo macchina e 

nel capitolo “Collegamenti elettrici” del presente manuale. 

L’allacciamento di potenza avviene tramite cavo bipolare 

più terra. La tensione di alimentazione non deve subire 

variazioni superiori a  ±5%.

 Il funzionamento deve avvenire entro i valori sopra 

citati: in caso contrario la garanzia viene a decadere 

immediatamente e ci sono rischi elettrici per le persone e 

il prodotto.

POWER

ALARM1

COMPR

ALARM2

S3

L

CO

M

N

ALL

C1 C2

1,5 microF

blu - vel. med

nero - vel. max

rosso - vel min

bianco - comune

blue - med speed

black - max speed

red - min speed

white - common

blue 

/ blu

brown 

/ marrone

Compressor

Compressore

S2

S1

230V 50Hz

PE

ventilatore

fan

External/humidistat consent

Consenso esterno / umidostato

Ventilation consent

Consenso Ventilazione

Com - 

Common

/Comune

C1 -

 Ventilation

/Ventilazione

C2 - 

Dehumidification

/

         Deumidificazione

Alarm output

Uscita allarme

sonda condensatore (bianco)

sonda acqua (grigio)

sonda evaporatore (nero)

condenser probe (white)

water probe (grey)

evaporator probe (black)

Summary of Contents for RNW 508-CS

Page 1: ...Air Handling Units UnitàTrattamento Aria RNW 508 CS INSTALLATION TECHNICAL MANUAL MANUALE INSTALLAZIONE TECNICO Horizontal ceiling dehumidifier Deumidificatore orizzontale a soffitto ...

Page 2: ......

Page 3: ...iservaildirittodicessarelaproduzione in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso This unit is used to control room humidity in summer in combination with radiant cooling systems Use is recommended within the operation limits in residential applicationsand orcommercialones e g offices Anyother different use MUST be agreed in advan...

Page 4: ...simità delle batterie alettate in quanto le alette di alluminio risultano particolarmente taglienti Dopo le operazioni di manutenzione richiudere sempre l unità tramite le apposite pannellature fissandole con le viti di serraggio Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment constitutes a component which is part of complex install...

Page 5: ... da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia Inaccordancewiththeprovisionsofthefollowing Europeandirectives2011 65 EU 2012 19 EUand 2003 108 EC regarding reducing the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment in addition to waste disposal The crossed out rubbish bin symbol shown on the equipment indicates that at ...

Page 6: ... Connections Collegamenti Idraulici 14 2 3 Electrical Connections Collegamenti Elettrici 19 3 START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO 22 4 FUNCTIONING FUNZIONAMENTO 23 5 ALARMS ALLARMI 24 5 1 Signals and Alarms Segnalazione Allarmi 24 5 2 Faults Guasti 25 6 MAINTENANCE MANUTENZIONE 25 6 1 Ordinary Maintenance Manutenzione Ordinaria 26 6 2 Extraordinary Maintenance Manutenzione Straordinaria 27 ...

Page 7: ...d on the Delivery Sheet before countersigning TheCustomer within8days mustnotifytheManufactureronthe entityandtypeofdamagedetectedbypreparingawrittenreport always record the serial number found on the label attached to the side of the machine 1 4 5 OK OK RDZ entro 8 giorni within 8 days 6 2a 2b 3b 3a The packing of the unit must be removed with care avoidingthepossiblecausingof damage to the machi...

Page 8: ...on condensate drain mandatory Size lxhxd 825x287x585 mm Max electrical power 515 W Power supply 230 Vac 50 Hz Pre treatment coils water temp 15 C 360 l h Post treatment coil water temp 15 C 170 l h Nominal air flow rate 500 m3 h Refrigerant R134a 300 g 1 GENERAL OVERVIEW PANORAMICA GENERALE 1 1 DESCRIPTION DESCRIZIONE 1 2 MACHINE COMPONENTS COMPONENTI APPARECCHIATURA Table A Machine components Tab...

Page 9: ...lettrico Ø 20 mm Condensation Drain Scarico Condensa Ø 20 mm Hydraulic connections 1 2 F Attacchi idraulici 1 2 F AIR FILTERS FILTRI ARIA e PM10 min 50 Hairs Peli capelli ISO coarse IMMISSIONE ARIA SUPPLY AIR RICIRCOLO ARIA RECIRCULATION AIR coarse 40 ...

Page 10: ...ickness of the wall Washable Internal Cartridge SF P Sifone per scarico condensa completo di involucro previsto per l incasso a muro da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell aria RDZ Predisposto per il collegamento a tubazioni Ø 20 32 mm Completo di rivestimento esterno regolabile in base alla profondità della parete Cartuccia lavabile 7045502 1 4 COMPLEMENTS COMPLEMENTI E obbli...

Page 11: ... NTC che rileva la temperatura dell acqua Sonda di temperatura evaporatore Sensore NTC che rileva la temperatura dell aria dopo l evaporatore Fusibile scheda elettronica 250V 8 A Allthecontroldevicesaretestedinthefactorybeforetheequipment isshipped Theiroperationisdescribedinthefollowingparagraphs Safety check is carried out by the control unit through the values measured by the probes condenser t...

Page 12: ... A SOFFITTO ATTENZIONE L installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato Durante tutte le procedure di installazione assicurarsi che l apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica L installazione deve essere effettuata solo all interno degli edifici CAUTION Installation and maintenance must be carried out by qualifiedpersonnelonly Throughoutinstallation makesu...

Page 13: ...13 1 3 414 mm ø8mm 2 Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto 756 Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante Duct work Canalizzazione ...

Page 14: ...ckshieldtoadjust flow rate It is recommended to install metering units to control the water flow rate Ingresso acqua post trattamento 1 2 F con detentore di regolazione portata Si consiglia di installare i relativi misuratori di portata per il controllo del flusso dell acqua C Pre treatment water outlet 1 2 F with cut off valve to adjust flow rate Uscitaacquapre trattamento 1 2 F convalvoladi inte...

Page 15: ...sereadeguatamentesupportato e correttamente isolato se quest ultimo passa attraverso spazi non riscaldati esempio verande esterne per prevenire il congelamento Thecondensationdrainandtheinletandoutletpipes must comply with the standards and laws in force in the country of use The condensate pipeline hose connector Ø 20 mm shall be provided with a syphon considering a flowrate of 15 l h and minimum...

Page 16: ...tedconsidering thethicknessofthewall WashableInternalCartridge Forinformationseethededicatedtechnicalsheet Sifone per scarico condensa completo di involucro previsto per l incasso a muro da utilizzare in abbinamento alle unità di trattamento dell aria RDZ Predisposto per il collegamento a tubazioni Ø 20 32 mm Completo di rivestimento esterno regolabile in base alla profondità della parete Cartucci...

Page 17: ...phon on the exhaust pipe using the provided adapter Important check that the arrows printed on the siphon are pointing in the direction of the water flow Ensurethatthewaterlesstrapoperatescorrectlybyrunning atrickleofwaterfromatapthroughthetrapinthedirection of the arrows Gently flow the water in the siphon through the mouth of the curve Use suitable tubing not supplied to complete the condensate ...

Page 18: ...abile Intalecasoildeumidificatorepotràoperaresenzavariarela temperatura dell aria trattata con un sensibile incremento di resa Le portate da garantire all unità sono di 360 l h per labatteriadipre trattamentoe170l hperlabatteria di post trattamento Dopoaverriempitod acqual impiantosiraccomanda di verificare attentamente la tenuta non solo dei collegamentimaanchedelcircuitoidraulicodellamacchina ch...

Page 19: ...atti diretti ed indiretti conformemente alle leggi e norme vigenti nel paese di utilizzo Gli interventi elettrici devono essere effettuati da personale qualificato La linea elettrica di alimentazione deve essere protetta da un interruttore differenziale magnetotermico Verificare che la tensione di alimentazione corrispondaaidatinominalidell unità tensione numerodi fasi frequenza riportati sulla ta...

Page 20: ...or with a 1 5 mm unipolar cable CHOOSING THE FAN SPEED The machine is normally supplied with the connection on the MIN minimum speed red wire white wire which guarantees 500 m h with head of approximately 12 Pa The other speeds can be obtained using the blue or black wires together with the common wire white wire as shown in Table E below Table E Fan speed variation Wires Air Flow Rate red white c...

Page 21: ...iuso C NC o contatto normalmente aperto C NO Leindicazionisuiprincipalicollegamentielettrici che devono essere effettuati da parte dell installatore sono riportati sul dorso del coperchio del quadro elettrico VENTILATION CONSENT Two terminals are available on the dehumidifier circuit board which allow the unit to be operated in ventilation mode only The closure of the ventilation consent activates...

Page 22: ...nzionamento estivo la principale verifica da effettuare riguarda la portata dell acqua di raffreddamento variabile a seconda delle condizioni di funzionamento desiderate vedi Tabella I Nel caso in cui non sia possibile misurare la portata dell acqua verificare tale condizione controllando la temperatura dell aria in mandata accertandosi che ci si trovi nelle condizioni di progetto la macchina sia ...

Page 23: ...cuazione di questa condensa la spia luminosa fa due lampeggi periodici fase di sbrinamento Non utilizzare il deumidificatore senza l acqua refrigerata questo può portare al danneggiamento della macchina stessa Themachineisrunningwhenpoweris on andthedehumidification consent is closed see chap Electrical connections Inanystart upthefanisfirststartedandonlyafteracertaindelay the compressor starts Ve...

Page 24: ...iente troppo elevata o circuito scarico Steady alarm Allarme permanente Room temperature is too low Temperatura ambiente troppo bassa Steady alarm Allarme permanente Refrigerant max pressure block Blocco di massima pressione refrigerante Steady alarm Allarme permanente Supply water temperature is higher than 30 C Temperatura acqua di mandata superiore a 30 C It automatically stops when water tempe...

Page 25: ...aordinaria descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO Primadieffettuarequalsiasiinterventosull unità oprimadiaccedereapartiinterne assicurarsidi aver tolto l alimentazione elettrica All internodell unitàsonopresentidegliorgani in movimento Prestare particolare attenzione quando si opera nelle loro vicinanze anche ad alimentazione elettrica disconnessa Una p...

Page 26: ...attare RDZ per l acquisto di nuovi filtri The dirty filter increases the pressure drop of the unit thus reducing the volume of the inflow air and raising the risk for the defrost activation The filter requires periodic cleaning with a recommended check every 90 days To clean or replace the filter follow the instructions on the illustrations below Vacuum cleaning is allowed After 3 consecutive clea...

Page 27: ...INTENANCE MANUTENZIONE STRAORDINARIA REMOVING THE FAN Caution Toreplacethefanyoumustremovethelowerdehumidifier panel RIMOZIONE VENTILATORE Attenzione Lasostituzionedelventilatoreavvienerimuovendo il pannello inferiore del deumifìdificatore ...

Page 28: ...ominal electrical power Potenza elettrica nominale W 515 Nominal air flow Portata aria nominale m3 h 500 Min performance Speed 1 Prevalenza minima Vel 1 Pa 12 Med performance Speed 2 Prevalenza media Vel 2 Pa 52 Max performance Speed 3 Prevalenza massima Vel 3 Pa 68 Refrigerant Refrigerante R134a gr 300 Overall dimensions Ingombri della macchina Height Altezza mm 292 Width Larghezza mm 635 Depth s...

Page 29: ...6 7 49 9 2500 33 8 41 4 44 8 36 8 44 4 47 8 3150 31 3 39 3 42 8 35 0 43 0 46 6 4000 29 1 37 3 41 1 33 5 41 8 45 5 5000 26 1 35 4 39 3 31 1 40 5 44 4 6300 23 0 33 3 37 7 28 9 39 3 43 7 8000 20 8 30 6 35 5 27 4 37 5 42 3 10000 16 5 26 2 31 3 24 8 35 2 40 4 Lp 52 9 58 5 61 3 Lpa 48 8 55 2 58 3 Lw 57 6 63 2 66 0 Lwa 52 0 58 5 61 5 La presenza della canalizzazione e o plenum riduce ulteriormente il val...

Page 30: ...ssore viene escluso lasciando in funzione solamente il ventilatore Tra i 30 e 60 C è possibile attivare la sola ventilazione per un uso invernale dell apparecchio Con temperature dell acqua superiori a 60 C l apparecchio potrebbe danneggiarsi È importante fare in modo che le unità operino nei limiti riportati Al di fuori di tali limiti non sono garantiti né il normale funzionamento né tantomeno l ...

Page 31: ...ensibile la portata massima d acqua complessiva alle batterie è di 8 8 litri minuto Parzializzando la portata alla batteria di postrattamento con una valvola di taratura si può ridurre o annullare l apporto sensibile di potenza frigorifera mantenendo elevata la resa in deumidificazione Table I Power and cooling performance in dehumidification Tabella I Potenza frigorifera e resa in deumidificazion...

Page 32: ...ilazione nel funzionamento invernale al variare della portata complessiva fornita alle batterie e della temperatura di mandata dell acqua calda Lepotenzeespressesiriferisconoadunatemperaturaambiente di riferimento pari a 20 C Table M Winter mode Tabella M Caso invernale Functioning with ventilation mode only Funzionamento in sola ventilazione Water temperature Temperatura acqua Thermalpower withaf...

Page 33: ...alenza disponibile al ventilatore dell apparrecchiatura L eventuale canalizzazione del deumidificatore deve essere dimensionata in funzione di questo parametro La prevalenza disponibile è espressa al variare della portata dell aria portata nominale 500 m3 h e nelle tre possibili velocità impostabili Di fabbrica il ventilatore dell apparecchiatura è impostato alla velocità media MED Ventilator RNW ...

Page 34: ...e postrattamentodell arianeldeumidificatore Ildeumidificatore è predisposto con attacchi esterni separati per le batterie di pretrattamento e postrattamento È possibile quindi alimentare le batterie separatamente con due linee di adduzione indipendenti o collegarle in parallelo in prossimità del deumidificatore La particolare configurazione geometrica ripartisce automaticamente la portata sulle du...

Page 35: ......

Page 36: ...FAG0CA011AB 01 10 2021 rdz it qr r 00000 ...

Reviews: