3
Questa macchina è prevista per il controllo estivo
dell’umidità ambiente in abbinamento con impianti di
raffrescamento radiante. Il suo utilizzo è raccomandato,
entro i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del
settore terziario (uffici, ...), per climatizzazione finalizzata
al comfort ambientale. Ogni altra applicazione diversa
DEVE essere preventivamente concordata con l’Ufficio
tecnico RDZ.
• Se dopo aver disimballato l’apparecchiatura si nota una
qualsiasi anomalia non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi
ad un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore.
• Alla fine dell’installazione smaltire gli imballi secondo quanto
previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo.
• Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di
questa norma fa decadere la garanzia.
• Il Costruttore declina ogni responsabilità e non ritiene valida
la garanzia nei casi seguenti:
- Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di
sicurezza sopra indicate, comprese quelle vigenti nei paesi
di installazione.
- Mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente
manuale.
- Danni a persone, animali o cose, derivanti da una errata
installazione e/o uso improprio di prodotti e attrezzature.
- Inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel
presente manuale.
• Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione
in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che
riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso.
This unit is used to control room humidity in summer
in combination with radiant cooling systems. Use is
recommended within the operation limits in residential
applications and/or commercial ones (e.g. offices). Any other
different use MUST be agreed in advance with RDZ technical
department.
• If, after having unpacked the equipment, any anomaly is noted,
do not use the equipment and contact an Assistance Centre
authorised by the manufacturer.
• After installation, dispose of the packaging in accordance with
the provisions of the regulations in force in the country of use.
• Use original spare parts only: disregarding this rule invalidates
the warranty.
• The manufacturer declines all responsibility and considers the
warranty invalid in the following cases:
- The aforementioned warnings and safety regulations, including
those in force in the country of installation, are not respected.
- The information given in this manual is disregarded.
- There is damage or injury to people, animals or objects, resulting
from incorrect installation and/or improper use of the products
and equipment..
- Inaccuracies or printing and transcription errors are contained
in this manual.
• The manufacturer also reserves the right to cease production at
any time and to make all the modifications which it considers
useful or necessary without any obligation to give notice.
GENERAL WARNINGS |
AVVERTENZE GENERALI