
12
L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado
di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile.
In tale caso il deumidificatore potrà operare senza variare la
temperatura dell’aria trattata con un sensibile incremento
di resa.
Si consiglia di realizzare un sifone sulla linea di
scarico.
Dopo aver riempito d’acqua l’impianto si raccomanda
di verificare attentamente la tenuta non solo dei
collegamenti ma anche del circuito idraulico della
macchina, che potrebbe essersi danneggiato nel trasporto
o in cantiere durante l’installazione; a tale proposito
il costruttore risponderà esclusivamente dei difetti “di
fabbrica” del deumidificatore e in ogni caso non si assume
nessuna responsabilità per danni indiretti.
Lo scarico condensa, il suo allacciamento alla rete
fognaria e le tubazioni di ingresso e uscita devono
rispondere alle norme e leggi vigenti nel paese di
utilizzo.
Hydraulic connection to a refrigerating unit capable
of supplying chilled water is indispensable. In this case, the
dehumidifier can operate without varying the temperature of
the air treated with a considerable increase in yield.
It is advisable to create a drain-trap on the drain line.
After filling the system with water, it is advisable to
check that not only the connections but also the machine
hydraulic circuit are watertight, as these could be damaged
during transportation or on site during installation; on this
topic, the manufacturer will only be responsible for factory
defects on the dehumidifier and under no circumstances
accepts responsibility for indirect damage.
The condensation drain and the inlet and outlet pipes
must comply with the standards and laws in force in
the country of use.
2 -
H
ydraulIc
c
onnectIons
/ C
ollegamenti
idrauliCi
Use piping whose sizes are appropriate for the flow rate required.
Utilizzare tubazioni di misura adeguata in funzione delle
portate desiderate.
Table C - Hydraulic connections to effect
Tabella C - Collegamenti idraulici da effettuare
Rif. Description
Descrizione
A
Pre-treat. water outlet (1/2”F) with shut-off valve to adjust
flow rate
Uscita acqua pre-trattam. (1/2”F) con valvola di
intercettazione per regolazione portata
B
Pre-treat. water inlet (1/2”F) with flow rate adjustment
lockshield valve
Ingresso acqua pre-trattam. (1/2”F) con detentore di
regolazione portata
C
ø20 mm condensation rubber drain
Scarico in gomma ø20 mm per condensa
OK!
Scarico NON in salita!
Discharge NOT in ascent!
Summary of Contents for RNW 204-I
Page 2: ......
Page 25: ...25 NOTES ANNOTAZIONI ...
Page 26: ...26 NOTES ANNOTAZIONI ...
Page 27: ......