32
Venting /
Sfiato
sec
3
min
10
• Fill and vent the system correctly.
If the pump does not vent automatically:
• Activate the pump venting function via the operating
button: press and hold for 3 seconds, then release.
> The pump venting function is initiated and lasts 10
minutes.
> The top and bottom LED rows flash in turn at 1
second intervals.
• To cancel, press and hold the operating button for 3
seconds.
NOTICE: After venting, the LED displays shows the
previously set values of the pump.
• Riempire e sfiatare correttamente l’impianto.
Se ciò non avviene:
• Attivare la funzione di sfiato della pompa
premendo per 3 secondi il tasto di comando,
quindi lasciare.
> La funzione di sfiato della pompa si avvia e dura
10 minuti.
> Le due serie di LED superiori e inferiori
lampeggiano alternativamente a distanza di 1
secondo.
• Per interrompere, premere il tasto di comando per
3 secondi.
AVVISO: Dopo lo sfiato l’indicatore LED mostra i
valori impostati della pompa.
Setting the control mode /
Impostare il modo di regolazione
The LED selection of control modes and
corresponding pump curves takes place in clockwise
succession.
• Press the operating button briefly (approx. 1
second).
> LEDs display the set control mode and pump
curve.
The recommended settings are explained below
La selezione LED del modo di regolazione e delle
curve caratteristiche corrispondenti si svolge in senso
orario.
• Premere il tasto di comando brevemente (circa 1
secondo).
> I LED mostrano di volta in volta modo di
regolazione e curve caratteristiche impostati.
Qui sotto vengono illustrate le impostazioni
raccomandate
COSTANT DIFFERENTIAL
PRESSURE Δp-c
There are three pre-defined pump curves
(I, II, III) to choose from.
PRESSIONE DIFFERENZIALE
COSTANTE Δp-c
Tre curve caratteristiche predefinite (I, II,
III) tra cui scegliere.
Lock/unlock the button /
Bloccare-Sbloccare il tasto
sec
8
• To activate the key lock, press and hold the
operating button for 8 seconds untile the LEDs for
the selected setting briefly flash, then release.
> LEDs flash constantly at 1-second intervals.
> The key lock is activated: pump settings can no
longer be changed.
• The key lock is deactivated in the same manner as
it is activated.
NOTICE: All settings/displays are retained if the
power supply in interrupted.
• Attivare il blocco tastiera premendo il tasto di
comando per 8 secondi, fino a quando i LED
dell’impostazione selezionata lampeggiano
brevemente e poi rilasciare.
> I LED lampeggiano continuamente a distanza di 1
secondo.
> Se il blocco tastiera è attivo, le impostazioni della
pompa non possono essere più modificate.
• La disattivazione del blocco tastiera avviene in modo
analogo all’attivazione.
AVVISO: In caso di interruzione della tensione di
alimentazione, tutte le impostazioni e le visualizzazioni
restano memorizzate.
COMMISSIONING
MESSA IN SERVIZIO
Commissioning only by qualified technicians.
La messa in servizio deve essere effettuata esclusivamente da
un tecnico impiantista qualificato.