96
INFORMACIONES
DE SEGURIDAD
1) Limpieza:
En las operaciones de limpieza y lavado
de la máquina, los detergentes agresivos,
ácidos, etc., deben usarse con cautela.
Atenerse a las instrucciones del productor
de los detergentes y, si se da el caso, usar
indumentarias protectoras (monos, guantes,
gafas, etc.). Véanse las directivas CE a tal
propósito.
2) Atmósfera explosiva:
La máquina no ha sido construida para
trabajar en ambientes donde existe la
posibilidad de que haya gas, pólvora
o vapores explosivos, por lo tanto SE
PROHIBE su uso en atmósfera explosiva.
3) Eliminación de sustancias nocivas:
Para la eliminación del material recogido,
de los
fi
ltros de la máquina y del material
agotado como baterías, aceite del motor,
etc., atenerse a las leyes vigentes en la
materia de eliminación y depuración.
DESGUACE DE LA
MÁQUINA
Se aconseja entregar la máquina
a un centro de recogida autorizado. Dicho
centro se encargará de la gestión correcta
del desguace. En particular los aceites, los
fi
ltros y las baterías. Las partes en ABS y
metálicas pueden seguir sus destinos como
materias primas secundarias. Los tubos y
las juntas en goma, como el plástico y la
fi
bra de vidrio común deben ser entregados
por separado a las empresas de recogida
de basuras urbanas.
El embalje de la maquina esta hecho
de material reciclable. Por favor entregarlo
a los operadores autorizados.
INFORMATIONEN
ÜBER DIE SICHERHEIT
1) Reinigung:
Korrosionsfördernde oder säurehaltige
Reinigungsmittel sind zur Säuberung
der Maschine nur mit größter Vorsicht zu
verwenden. Die Herstellerangaben befolgen
und ggf. Schutzkleidung (Arbeitsanzüge,
Handschuhe, Brillen usw.) tragen - vgl.
hierzu die einschlägigen EWG-Richtlinien.
2) Explosionsgefährliche Atmosphäre:
Die Benützung der Maschine im Ex-
Bereich (Räume, die Gas oder explosive
Pulver sowie Dämpfe enthalten) ist NICHT
GESTATTET.
3) Entsorgung der Schadstoffe:
Für die Entsorgung des aufgesammelten
Materials, der Maschinen
fi
lter oder des
verbrauchten Materials, so Batterien, Aböl
des Motors usw. sind die einschlägigen
Normen zu befolgen.
DEMOLIERUNG DER
MASCHINE
Die Maschine muss einer
autorisierten Sammelstelle übergeben
werden. Dort wird für eine korrekte
Entsorgung gesorgt, insbesondere was
die Öle, Filter und Batterien betrifft. Die
Teile aus ABS und etallen können als
sekundäre Rohstoffe behandelt werden.
Die Leitungen und Dichtungen aus Gummi
sowie Kunststoffen und Glasfaser müssen
auf jeden Fall getrennt der städtischen
Müllabfuhr übergeben werden.
Die Verpackung der Maschine
besteht aus recycelbarem Material, das
für die Entsorgung an die vorgesehenen
Recyclingstellen zu bringen ist.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
1) Reiniging
Tijdens het reinigen en wassen van de
machine dienen agressieve en/of zure
schoonmaakmiddelen voorzichtig gebruikt
te worden. Houdt u aan de aanwijzingen van
de producent van de reinigingsproducten en
gebruik zo nodig beschermende kledingstukken
(overall, handschoenen, bril e.d.).Zie ook de
EEG richtlijnen hierover.
2) Explosieve atmosfeer:
De machine is niet ontworpen voor het werken
in ruimtes met mogelijke aanwezigheid van
explosief gas, stof of damp; gebruik van de
veegmachine in explosieve atmosfeer is
derhalve VERBODEN.
3) Afvoer van schadelijke stoffen:
Voor afvoer van verzameld vuil, machine
fi
lters
en afgewerkt materiaal als accu’s, motorolie
e.d. dient u zich te houden aan de geldende
landelijke normen inzake vuilafvoer en
vuilverwerking.
DE MACHINE SLOPEN
Wij raden aan de machine naar een
erkend slopersbedrijf te brengen dat het
afvalmateriaal en in het bijzonderolie,
fi
lters
en accu’s volgens de voorschriften behandelt.
De delen in ABS en in metaal kunnen
wordenverwerkt als normale, secundaire
grondstoffen. Slangen en kunststof dichtingen,
plastic en normaal kunstharskunnen,
gescheiden, aan de openbare vuilophaaldienst
worden afgeleverd.
De verpakking van de machine bestaat
uit recyclebare materialen. Breng de verpakking
dus naar een verzamelpunt voor recyclebaar
afval.
Summary of Contents for Elan 612
Page 98: ...98 ...