RCF L-PAD 10C Owner'S Manual Download Page 20

20

FRANÇAIS

CARTES OPTIONNELLES RCF mixing consoles  Installation et utilisation

À l’aide d’un petit tournevis plat, appuyez sur le côté droit de la protection plastique et enlevez‑la délicatement.

Pour installer une carte Bluetooth RCF mixing consoles ou une carte lecteur RCF mixing consoles, branchez le câble 5 broches dans le connecteur 5 broches 
sur la carte PCB comme illustré.

Pour installer une carte lecteur/enregistreur RCF mixing consoles, branchez le câble 5 broches dans le connecteur 5 broches et le câble 3 broches dans le 
connecteur 3 broches sur la carte PCB comme illustré.

Placez ensuite la carte optionnelle dans son emplacement et profitez de ces nouvelles fonctionnalités.

CARTE BLUETOOTH RCF mixing consoles : 

Activez l’interface Bluetooth sur votre terminal mobile et appuyez sur le bouton PAIR de la carte. Votre terminal 

mobile reconnaîtra le périphérique Bluetooth « BT2.1 ». Appariez votre terminal avec ce périphérique. Vous pouvez désormais écouter vos musiques 
préférées. 
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le potentiomètre 2TK/MP3 jusqu’à la position 12 heures et vérifiez que l’interrupteur TO MAIN MIX/
TO CTRL ROOM est en position haute. Montez doucement le fader MAIN MIX jusqu’au volume sonore souhaité. Vous pouvez également régler ce volume 
en appuyant sur les boutons VOL+ et VOL‑ situés sur le panneau de la carte.

CARTE LECTEUR RCF mixing consoles :

 sur votre ordinateur, copiez autant de fichiers mp3 que vous le souhaitez sur une clé USB, même s’ils sont stockés 

dans des dossiers (32 Go max.). Insérez la clé USB dans le connecteur USB dédié sur la carte, et maintenez enfoncé le bouton PUSH&HOLD pendant deux 
secondes. La carte commencera à lire le premier fichier du premier dossier. Le numéro du fichier et le numéro du dossier en cours de lecture s’afficheront 
alors alternativement. Appuyez sur le bouton «   » ou sur le bouton «   » pour passer au morceau précédent ou suivant. Maintenez ces boutons enfoncés 
pour modifier le dossier sélectionné. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Appuyez sur le bouton STOP pour 
arrêter la lecture. Appuyez de manière répétée sur le bouton boucle ( ) pour activer la lecture aléatoire et pour jouer en boucle le morceau en cours de 
lecture ou l’ensemble des morceaux.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le potentiomètre 2TK/MP3 jusqu’à la position 12 heures et vérifiez que l’interrupteur TO MAIN MIX/
TO CTRL ROOM est en position haute. Montez doucement le fader MAIN MIX jusqu’au volume sonore souhaité. 

CARTE LECTEUR/ENREGISTREUR RCF mixing consoles :

sur votre ordinateur, copiez autant de fichiers mp3 que vous le souhaitez sur une clé USB, même 

s’ils sont stockés dans des dossiers (32 Go max.). Insérez la clé USB dans le connecteur USB dédié sur la carte, et maintenez enfoncé le bouton PUSH&HOLD 
pendant deux secondes. La carte commencera à lire le premier fichier du premier dossier. Le numéro du fichier et le numéro du dossier en cours de lecture 
s’afficheront alors. Appuyez sur le bouton «   » ou sur le bouton «   » pour passer au fichier musical précédent ou suivant. Maintenez ces boutons 
enfoncés pour modifier le dossier sélectionné. La carte permet d’enregistrer le programme musical présent sur MAIN MIX : appuyez une fois sur le bouton 
REC ; la carte prendra le statut « rec ready » (prêt à enregistrer) et l’indicateur REC s’affichera de manière clignotante. Appuyez à nouveau sur REC pour 
commencer l’enregistrement. Appuyez une fois sur PUSH&HOLD pour arrêter l’enregistrement. La carte créera sur la carte USB le dossier « FrE01 » où 
seront stockés les fichiers. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Appuyez de manière répétée sur le bouton 
boucle ( ) pour activer la lecture aléatoire et pour jouer en boucle le morceau en cours de lecture ou l’ensemble des morceaux.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre le potentiomètre 2TK/MP3 jusqu’à la position 12 heures et vérifiez que l’interrupteur TO MAIN MIX/
TO CTRL ROOM est en position haute. Montez doucement le fader MAIN MIX jusqu’au volume sonore souhaité.

CARTES OPTIONNELLES

Enlevez 

doucement 

la protection 

plastique à l’aide 

d’un tournevis.

Connecteur 5 broches

Connecteur 3 broches

Assurez-vous 

de connecter 

correctement 

chaque 

connecteur.

Summary of Contents for L-PAD 10C

Page 1: ...PERFORMANCE VERSATILE COMPACT LIVE MIXERS MESAS DE MEZCLAS PARA DIRECTO DE ALTO RENDIMIENTO COMPACTAS Y VERS TILES M LANGEURS LIVE HAUTE PERFORMANCE COMPACTS ET POLYVALENTS MIXER LIVE AD ALTE PRESTAZI...

Page 2: ...E PHYSICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE FISICHE SP CIFICATIONS PHYSIQUES ESPECIFICACIONES F SICAS PHYSIKALISCHE DATEN SPECIFICATIONS SPECIFICHE SP CIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECHNISCHE DATEN CONFIGURAT...

Page 3: ...unsuitable elements or elements which are not specific for this purpose Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored wall ceiling structure etc and the component...

Page 4: ...rofessional users RCF mixing consoles mixers are designed to combine perfectly with RCF active speakers RELIABILITY All RCF mixing consoles undergo four extensive instrumental quality tests during con...

Page 5: ...microphone input and 15 dB 35 dB for line input when in use LOW CUT switch Press this button to cut off frequency below 75 Hz with a slope of 12 dB oct This is useful to prevent rumbling when using mi...

Page 6: ...external FX device The processed signal from the FX device is returned to the RCF mixing consoles mixer via the Stereo Return jacks PHONES TRS stereo jack Tip Left Ring Right Sleeve Common Earth Plug...

Page 7: ...OMP control clockwise to add a compression effect to the signal This allows to control the dynamic of the signal limiting peaks and gaining level in case of low signals EQ A three band EQ is available...

Page 8: ...cted folder Use the PLAY PAUSE button to pause or restart playback Press STOP to stop playback Press the loop button repeatedly to select random play loop the current track or loop the entire programm...

Page 9: ...e di appendere il dispositivo servendosi di elementi non idonei o di elementi non specificamente previsti per questo scopo Verificare inoltre l idoneit della superficie di supporto a cui si intende an...

Page 10: ...xer RCF mixing consoles sono progettati per integrarsi in maniera ottimale con gli altoparlanti attivi RCF AFFIDABILIT Durante la fabbricazione tutti i mixer RCF mixing consoles sono sottoposti a quat...

Page 11: ...il guadagno del livello 0 dB 50 dB per l ingresso del microfono e 15 dB 35 dB per l ingresso di linea quando utilizzata Pulsante LOW CUT Premere questo pulsante per ridurre le frequenze al di sotto d...

Page 12: ...gnale elaborato proveniente dal dispositivo FX viene rinviato al mixer RCF mixing consoles attraverso i connettori jack Stereo Return PHONES connettore TRS stereo Punta Sinistra Anello Destra Manica T...

Page 13: ...ngere al segnale un effetto di compressione Ci consente di controllare la dinamica del segnale limitando i picchi e guadagnare livello in caso di segnali deboli EQ su ciascun canale mono disponibile u...

Page 14: ...la riproduzione Premere ripetutamente il pulsante loop rispettivamente per selezionare la riproduzione casuale riprodurre a ciclo continuo il brano corrente o riprodurre a ciclo continuo l intero pro...

Page 15: ...ou non con us pour cet usage V rifiez galement l ad quation de la surface d ancrage du produit mur plafond structure etc et des l ments utilis s pour la fixation chevilles vis crochets non fournis par...

Page 16: ...ionnels passionn s de son Les m langeurs RCF mixing consoles sont con us pour fonctionner parfaitement avec les haut parleurs actifs RCF FIABILIT Tous les m langeurs RCF mixing consoles subissent des...

Page 17: ...GAIN Can 1 Can 5 6 Permet de contr ler le niveau de gain 0 dB 50 dB pour l entr e MIC et 15 dB 35 dB pour l entr e LINE lors de leur utilisation Interrupteur LOW CUT Appuyez sur ce bouton pour couper...

Page 18: ...l FX est renvoy apr s traitement sur le m langeur RCF mixing consoles via les jacks STEREO RETURN PHONES Jack TRS st r o Pointe Gauche Anneau Droit Gaine Terre Permet de brancher des couteurs pour cou...

Page 19: ...s le sens des aiguilles d une montre pour ajouter un effet de compression au signal Vous pouvez ainsi contr ler le pic de limite du canal et am liorer la dynamique dans les graves EQ Un galiseur tri b...

Page 20: ...en pause ou reprendre la lecture Appuyez sur le bouton STOP pour arr ter la lecture Appuyez de mani re r p t e sur le bouton boucle pour activer la lecture al atoire et pour jouer en boucle le morceau...

Page 21: ...mediante el uso de elementos inadecuados o de elementos que no se utilicen espec ficamente en este tipo de instalaci n Compruebe tambi n la idoneidad de la superficie de apoyo a la que se fija el pro...

Page 22: ...adas para ser perfectamente compatibles con los altavoces activos de RCF FIABILIDAD Todas las mesas de mezclas RCF mixing consoles se someten a cuatro minuciosos controles de calidad del material dur...

Page 23: ...canal 5 6 Permite controlar la ganancia de nivel 0 dB 50 dB para entrada de micr fono y 15 dB 35 dB para entrada de l nea cuando se utiliza Interruptor LOW CUT Pulse este bot n para interrumpir las fr...

Page 24: ...entaci n fantasma de la entrada de micr fono Debe emplearse cuando se utilicen micr fonos de condensador o electret OUTPUT LEVEL Estos LED indican el nivel de la salida MAIN MIX Debe mantenerse por de...

Page 25: ...efecto de compresi n a la se al Esto permite controlar el pico de limitaci n del canal y la din mica del nivel de ganancia del canal de las se ales bajas EQ En cada canal mono hay un ecualizador de t...

Page 26: ...ucci n Pulse el bot n STOP para detener la reproducci n Pulse el bot n de reproducci n en bucle varias veces para seleccionar la reproducci n aleatoria o reproducir indefinidamente la pista actual o t...

Page 27: ...ente an F r die H ngemontage nur die eigens vorgesehenen Befestigungsstellen benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t mit ungeeigneten oder nicht speziell f r diesen Zweck bestimmten Elementen aufzuh ng...

Page 28: ...zise Dynamik und extreme Vielfalt der Einsatzm glichkeiten f r professionelle Anwender Die RCF mixing consoles Mixer lassen sich perfekt mit RCF Aktivlautsprechern kombinieren ZUVERL SSIGKEIT Alle RC...

Page 29: ...die Pegelverst rkung geregelt 0 dB 50 dB f r Mikrofoneingang und 15 dB 35 dB f r Line Eingang w hrend des Betriebs LOW CUT Schalter Bet tigen Sie diese Taste um die Frequenz unter 75 Hz zu senken mit...

Page 30: ...l von der FX Einheit wird ber die Stereo Return Klinken zum RCF mixing consoles Mixer zur ckgef hrt PHONES TRS Stereo Klinke Tip Links Ring Rechts Sleeve gemeinsame Erde Schlie en Sie Ihren Kopfh rer...

Page 31: ...rn k nnen COMP Drehen Sie den COMP Regler im Uhrzeigersinn um dem Signal einen Kompressionseffekt hinzuzuf gen Dadurch kann der Spitzenbegrenzer des Kanals und die Gain Dynamik schwacher Signale geste...

Page 32: ...en oder neu starten Mit der Taste STOP k nnen Sie die Wiedergabe stoppen Dr cken Sie mehrmals auf die Loop Taste um die Zufallswiedergabe auszuw hlen den aktuellen Titel oder das gesamte Programm zu w...

Page 33: ...NTR E pour alimentation lectrique externe 18 V CA 1 000 mA INTERRUPTEUR MARCHE ARR T Allume et teint le m langeur TOMA AC IN Permite conectar una fuente de alimentaci n externa de 18 V CA 1000 mA INTE...

Page 34: ...DEUTSCH 250 mm 384 mm 80 mm PHYSICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE FISICHE SP CIFICATIONS PHYSIQUES ESPECIFICACIONES F SICAS PHYSIKALISCHE DATEN DIMENSIONS DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN We...

Page 35: ...dB 0 03 0 dB 22 Hz 22 kHz A weighted 15 dBu 35 dBu 100 dBr A weighted Mono channel Stereo channel 15 dB 12 kHz 15 dB 12 kHz 15 dB 2 5 kHz 15 dB 80 Hz 15 dB 80 Hz RCA jack 10 Hz to 55 kHz 3 dB 0 03 0 d...

Page 36: ...L SICA CLASSICAL KONFIGURATION RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF ALTAVOCES DE RCF RCF LAUTSPRECHER AC PIANO PIANO ACUSTICO PIANO ACOUSTIQUE PIANO AC STICO AC PIANO RCF STAGE MONITORS MONI...

Page 37: ...A CONFIGURATION LECTRIQUE CONFIGURACI N EL CTRICA ELECTRIC KONFIGURATION GUITAR CHITARRA GUITARE GUITARRA GITARRE VOICE VOCE VOICE VOCES STIMME KEYBOARD TASTIERA CLAVIER TECLADO KEYBOARD RCF SPEAKERS...

Page 38: ...38 NOTES...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Benelux tel 49 0 2203 9253724 e mail belgium rcf it RC...

Reviews: