RCF CSN Installation And Operation Manual Download Page 16

2.  Vorsichtsmassnahmen  bei  der

Benutzung

• Bei der Reinigung der externen Bautelle die Verwen-
dung von Lösungsmitteln, Alkohol, Benzin oder sonsti-
gen flüchtigen Substanzen vermeiden.
• Falls der Lautsprecher in besonders kalten Umgebun-
gen eingesetzt wird, so sollte er vor der Benutzung mit
der vollen Leistung für 5-10 Minuten mit einem Signal
mit niedrigem Pegel angesteuert werden.

3. Einleitung

CSN-N

ist eine Wand-Lautsprecherbox, die sich - ein-

zeln eingesetzt - für die Beschallung kleinerer Räume
(zum Beispiel Hotelzimmer, kleine Wartezimmer usw.)
eignet, während sie beim Einsatz mehrerer Exemplare
zur gleichmäßigen Beschallung größerer Räume
verwendet werden kann. Sie kann direkt an Audiolei-
tungen mit konstanter Impedanz angeschlossen wer-
den; für den Einsatz in Anlagen mit konstanter Span-
nung von 70V oder 100V muss der entsprechende Lei-
tungstransformator erworben werden.

Haupteigenschaften

• Schlagfestes weißes Kunststoffmaterial
• Eliptischer Breitbandlautsprecher
• Vorbereitet für den Einbau eines Transformators

für Anlagen mit konstanter Spannung

• Schnelle und einfache Installation

4. Installation

WARNING

Die Lautsprecherbox auf stabi-

le und sichere Weise installieren,

so das-

sdie Gefahr von Personen- oder Sachschä-

den unter allen Umständen vermieden werden kann. 

Sicherstellen, dass die Halterungsstruktur (zum bei-

spiel Wand usw.) ausreichend mechanische Eigen-
schaften aufweist, um das Gewicht der Lautsprecher-
box zu tragen, ohne dass die gefahr eines herabfallens
besteht.

Vor dem Aufhängen der Lautsprecherbox 

alle zu

verwendenden Komponenten kontrollieren;

sie dürfen

keine Schäden, Verformungen, Anzeichen von Korro-
sion und/oder fehlende oder beschädigte Bauteile
aufweisen, die die Sicherheit der Installation beeinträ-
chtigen können.

Beim Einsatz im Freien vor Witterungseinwirkungen

schützen.

Zur Vermeidung der Gefahr von elektrischen Schlä-

gen 

sollte die Lautsprecherbox an einer normalerwei-

se unzugänglichen Stelle angebracht werden, 

falls sie

mit einem Leitungstransformator (zum Beispiel 

TD106

)

ausgestattet wird.

1. Zwei Dübel mit Haken, zwei Nägel mit Köpfen oder

zwei Schrauben mit Köpfen in einem Abstand von
150 mm (5.9’’) voneinander an der Wand anbringen
und dabei darauf achten, dass die beiden Halte-
rungselemente sich auf einer horizontalen Linie
befinden, wie auf Abbildung 1 gezeigt. Falls Nägel

16

oder Schrauben verwendet werden, so sollte der
kopf derselben einen Durchmesser zwischen 7 mm
(0.275’’) und 10 mm (0.394’’) aufweisen.

WARNING

Befestigungselemente

verwenden, die für das Material der
Wand geeignet sind, die die Laut-

sprecherbox tragen muss

(zum Beispiel Dübel für

Holhlziegel, Dübel für Zement usw.).

2.  Die elektrischen Anschlüsse ausführen, wie im ent-

sprechenden Abschnitt angegeben.

3.  Mit den beiden Ösen 

A

(Abb. 1, Seite 22) die Laut-

sprecherbox an den zuvor angebrachten Halterung-
selementen aufhängen und das Anschlusskabel
durch die Kehle 

B

herausführen.

5. Anschlüsse

WARNING:

Zur Vermeidung der Gefahr von

elektrischen Schlägen 

die Lautsprecher-

box nie anschließen, wenn der Verstärker

eingeschaltet ist.

Vor der Inbetriebnahme der Lautsprecherbox 

die

Korrektheit der Anschlüsse sorgfältig kontrollieren,

um versehentliche Kurzschlüsse zu vermeiden, die zur
Bildung elektrischer Funken führen können.

Beim Anschluss an leitungen mit konstanter Span-

nung (mit zusätzlichem Leitungstransformator)

immer

genormte Klemmen verwenden.

Die Lautsprecherbox wurde für den Anschluss an

Audioleitungen mit konstanter Impedanz (zum Beispiel

) über die Anschlüsse des Lautsprechers konzi-

piert. Beim Erwerb des zusätzlichen Transformators TD
106 kann sie auch an Leitungen mit konstanter Span-
nung von 70V oder 100V angeschlossen werden. 

Anschlüss an Leitungen mit Konstanter

Impedanz

Der Anschluss an die Audioleitung erfolgt über die

FASTON-Anschlüsse des Lautsprechers.
1.  Einen der beiden Anschlüsse des Lautsprechers an

den Plusleiter (+) der Audioleitung anschließen.
Falls die elektroakustische Anlage mehrere Laut-
sprecherboxen aufweist, s

o ist es wichtig, dass die

Lautsprecherboxen immer „phasenrichtig“ ange-
schlossen werden,

das heißt der Plusleiter (+) der

Audioleitung muss immer an den gleichen Ansch-
luss einer jeden Lautsprecherbox angeschlossen
werden.

2.  Den anderen Anschluss des Lautsprechers an den

Plusleiter (-) der Audioleitung anschließen.

Die Leiter der Audioleitung können direkt an die

Anschlüsse des Lautsprechers gelötet oder aber mit
FASTON-Steckern zu 

2,8 x 0,8 mm

(0.11’’ x 0.031’’)

angeschlossen werden. Falls die elektroakustische
Anlage mehrere Lautsprecherboxen aufweist, so kön-
nen diese in Reihe (Abb. 2, Seite 22) oder parallel (Abb.
3, Seite 23 geschaltet werden. 

Die Anschlüsse unter Beachtung der folgenden

Angaben vornehmen.

Summary of Contents for CSN

Page 1: ...KER ENCEINTE ACOUSTIQUE LAUTSPRECHER DIFUSOR ACÚSTICO MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D EMPLOI INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y DE INSTALACION ...

Page 2: ...ertura ed alle prestazioni acustiche Raccomandiamo viva mente di fare installare questo prodotto solo da installatori professionisti o da ditte specializzate 2 1 Prestare attenzione alle avvertenze Seguire tutte le avvertenze presenti su questo prodotto ed in queste istruzioni 2 Acqua e umidità Non utilizzare questo prodotto vicino all acqua per esempio vicino ad una vasca da bagno ad un lavandino...

Page 3: ...ali livelli utilizzi delle ade guate protezioni Quando si fa funzionare un prodotto in grado di produrre elevati livelli sonori è quindi necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive se l esposizione supera i limiti indi cati di seguito Durata per giorno ore Livello sonoro dBA Esempio tipico 8 90 Duetto in un piccolo club 6 92 4 95 Treno della metropolitana 3 97 2 100 Music...

Page 4: ...a di allineare i due supporti sul piano orizzontale come indicato in figura 1 Qualora vengano utilizzati chiodi o viti la testa di questi ultimi deve avere un diametro compreso fra 7 mm 0 275 e 10 mm 0 394 WARNING Utilizzare elementi di fis saggio adatti al materiale della pare te che deve sostenere il diffu sore es tasselli per mattoni forati tasselli per calcestruzzo ecc 2 Effettuare i collegame...

Page 5: ...o segnalato in quanto pro babilmente il problema era da ricercare altrove nel sistema di sonorizzazione Se il prodotto necessita di assistenza riponetelo nel suo imballo originale e consegnatelo al più presto al vostro rivenditore loca le o al più vicino un centro di assistenza 5 7 APPENDICE A Cavi d ingresso Per il collegamento del utilizzare dei cavi aventi un adeguata sezione Maggiore è la dist...

Page 6: ...rformance We therefore strongly recommend that you have this product installed only by professio nal installers or specialized firms 6 1 Attention to the precautions Always follow the precautions provided on this product and in the instruction manual 2 Water and humidity Do not use this product near water for example in the vicinity of a bath tub or sink in a damp cellar near a swimming pool etc 3...

Page 7: ... must use suitable protection When an product capable of pro ducing high sound levels is being used it is therefore necessary to wear ear plugs or protective earphones when the limits shown in the table are exceeded Duration per day hours Sound level dBA Typical example 8 90 Duet in a small club 6 92 4 95 Underground train 3 97 2 100 Classical music played at high volume 1 5 102 1 105 0 5 110 0 25...

Page 8: ...d on the horizontal plane as shown in Figure 1 When using nails or screws the head diameter must be between 7 mm 0 275 and 10 mm 0 394 WARNING Always use support ele ments suitable for the material of the wall that will support the speaker e g screw anchors for bricks screw anchors for cement etc 2 Make the electrical connections as described in the section below 3 Using the two slots A Fig 1 page...

Page 9: ...the sound system If the product does require service place it in its original packaging and take it to your local dealer or to the nearest service centre 9 7 Appendix A Input cables For connecting the speaker use cables with an ade guate cross section The greater the distance between the amplifier and the speaker the larger the connection cable cross section should be To prevent inductive phenomen...

Page 10: ...s mécaniques et électriques ainsi que des études sur la couverture et les performances acoustiques Nous recommandons vivement de faire installer ce produit exclusivement par des installateurs professionnels ou par des entreprises spécialisées 10 1 Suivre les consignes Suivre toutes les consi gnes indiquées sur ce produit et dans la notice 2 Eau et humidité Eviter d utiliser ce produit à proximité ...

Page 11: ...utiliser des protections adéquates Il est donc impératif quand un produit en marche peut pro duire des niveaux sonores élevés de porter un protè ge tympans ou un casque si l exposition dépasse les limites indiquées ci après Durée par jour heures Niveau sonore dBA Exemple typique 8 90 Duo dans un petit club 6 92 4 95 Train de métro 3 97 2 100 Musique classique à très haut volume 1 5 102 1 105 0 5 1...

Page 12: ...lant à aligner les deux sup ports sur le plan horizontal voir figure 1 page 22 Le diamètre de la tête des vis ou des clous éventuellement utilisés doit être compris entre 7 0 275 et 10 mm 0 394 WARNING Utiliser des éléments de fixation adaptés au matériau du mur qui doit supporter l enceinte vis tamponnées pour briques creuses béton etc 2 Effectuer les connexions électriques selon les instructions...

Page 13: ... le problème venait probablement d ailleurs dans le système de sonorisa tion Si le produit a besoin d assistance le remettre dans son emballage et le rapporter au plus vite au revendeur local ou au centre après vente le plus pro che 13 7 Appendice A Câbles d entrée Pour connecter l enceinte utiliser des câbles d une section adéquate Plus la distance entre l amplifica teur et l enceinte est grande ...

Page 14: ...ion dieses Produkts nur von erfahrenen Fachtechnikern oder Spezialfirmen vornehmen zu las sen 14 1 Anweisungen lesen Alle Hinweise befolgen die auf dem Produkt sowie in den vorliegenden Anweisungen vorhanden sind 2 Wasser und Feuchtigkeit Dieses Produkt von in der Nähe von Wasser benutzen zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne eines Waschbeckens in der Nähe eines Schwimmbeckens usw 3 Fremdkörper...

Page 15: ...ausgesetzt ist geeignete Schutzmaßnahmen ergrei fen Wenn der Betrieb des Produkts hohen Schall druckpegel erzeugen kann so müssen also Ohrstö psel oder sonstige Vorrichtungen zum Schutz der Ohren verwendet werden falls die im Folgenden angegebenen Werte überschritten werden Tägliche Dauer Std Schallpegel dB A Typisches Beispiel 8 90 Duett in einem kleinen Club 6 92 4 95 U Bahn 3 97 2 100 Laute kla...

Page 16: ...ngselemente sich auf einer horizontalen Linie befinden wie auf Abbildung 1 gezeigt Falls Nägel 16 oder Schrauben verwendet werden so sollte der kopf derselben einen Durchmesser zwischen 7 mm 0 275 und 10 mm 0 394 aufweisen WARNING Befestigungselemente verwenden die für das Material der Wand geeignet sind die die Laut sprecherbox tragen muss zum Beispiel Dübel für Holhlziegel Dübel für Zement usw 2...

Page 17: ...e Komponente des Beschallungssystems verur sacht wurde Verpacken Sie das Produkt in seiner Ori ginalverpackung und liefern Sie es bei Ihrem Händler oder der nächsten Kundendienststelle ab falls ein Ein griff des Kundendienstes erforderlich ist 17 7 Anhang A Eingangskabel Für den Anschluss der Lautsprecherbox Kabel mit angemessenem Querschnitt verwenden Je größer der Abstand zwischen Verstärker und...

Page 18: ...la coper tura y a las prestaciones acústicas Recomendamos especialmente hacer instalar este producto solamen te a instaladores profesionales o a empresas espe cializadas 18 1 Prestar atención a las advertencias Seguir todas las advertencias presentes en este produc to y en estas instrucciones 2 Agua y humedad No utilizar este producto cerca del agua por ejemplo cerca de una bañera de un lavabo en ...

Page 19: ...es niveles utilice las protecciones adecuadas Cuando se hace funcio nar un producto capaz de producir elevados niveles sonoros es por lo tanto necesario llevar puestos tapo nes para orejas o bien auriculares de protección si la exposición supera los límites indicados a continua ción Duración por día horas Nivel sonoro dBA Ejemplo tipico 8 90 Dueto en un pequeño club 6 92 4 95 Tren del subterráneo ...

Page 20: ...spe cial atención a la alineación de los dos soportes sobre el plano horizontal como se indica en la figu ra 1 Cuando sean utilizados clavos o tornillos la cabeza de éstos últimos debe tener un diámetro comprendido entre los 7 mm 0 275 y los 10 mm 0 394 WARNING Utilizar elementos de fija ción aptos para el material de la pared que debe sostener el difusor ej tornillos de expansión para ladrillos h...

Page 21: ...oblema debía buscarse en otra parte del sistema de sonorización Si el producto necesita asistencia colocarlo nuevamante en su embalaje original y entre garlo lo antes posible a su revendedor local o al centro de asistencia más cercano 21 7 Anexo A Cables de entrada Para la conexión del difusor utilizar cables que ten gan una adecuada sección Mayor es la distancia entre el amplificador y el difusor...

Page 22: ...difusor Za Impedenza uscita amplificatore Amplifier output impedance Impédance sortie amplificateur Ausgangsimpedanz des Verstärkers Impedancia salida amplificador Fig Abb 2 Collegamento in serie di più diffusori in un impianto a impedenza costante Series connection of multiple speakers in a constant impedance system Connexion en série de plusieurs enceintes dans un systéme à impédance constante A...

Page 23: ...r output impedance Impédance sortie amplificateur Ausgangsimpedanz des Verstärkers Impedancia salida amplificador Fig Abb 3 Collegamento in parallelo di più diffusori in un impianto a impedenza costante Parallel connection of multiple speakers in a constant impedance system Connexion en parallèle de plusieurs enceintes dans un systéme à impédance constante Paralleler Anschluss mehrerer Lautspreche...

Page 24: ...MOD 933 2 RCF S p A Sede legale e Stabil 42100 Mancasale RE Via Raffaello 13 Tel 0522 274411 Fax 0522 232428 ...

Reviews: