background image

 

Washington

Oregon

Arizona

New Mexico

Texas

Oklahoma

Kansas

Colorado

Utah

Nevada

California

Idaho

Montana

North Dakota

Nebraska

Minnesota

Iowa

Missouri

Arkansas

Mississippi

Alabama

Louisiana

Florida

Georgia

Wisconsin

Illinois

Indiana

Ohio

Michigan

New Jersey

New York

Conn.

R.I.

Mass.

N.H.

Maine

Wyoming

Pennsylvania

Virginia

Virginia

West

Delaware

Md.

Vt.

Carolina

North Carolina

South

Olympia

Boise

Helena

Salt Lake City

Pierre

Cheyenne

Lincoln

St. Paul

Des Moines

Madison

Lansing

Harrisburg

Trenton

Providence

Hartford

Concord

Albany

Montpelier

Augusta

Carson City

Phoenix

Santa Fe

Denver

Oklahoma City

Austin

Jefferson City

Little Rock

Jackson

Springfield

Indianapolis

Montgomery

Columbus

Charleston

Columbia

Atlanta

Richmond

Raleigh

Annapolis

Boston

Washington, D.C.

Topeka

New York

Chicago

Miami

Philadelphia

Detroit

Houston

Dallas

Seattle

Las Vegas

Los Angeles

San Francisco

Sacramento

Memphis

New Orleans

St. Louis

Baton
Rouge

Salem

Bismarck

South Dakota

Tennessee

Kentucky

Nashville

Frankfort

Pacific Mountain

Central

Eastern

Summer

Winter

 
 
 

 
 
 

 
 
 

Winnipeg

 
 
 

Saskatoon

 
 
 

Regina

 
 
 

 
 
 

Yukon

Territory

 
 
 

Alberta

Saskatchewan

Manitoba

Ontario

British

Columbia

 
 
 

Quebec

 
 
 

 
 
 

Newfoundland

 
 
 

 
 
 

Northwest Territories

Nunavut

Pacific

Atlantic

Hawaii-

Aleutian

Alaska

Mountain Central

Eastern

Summer

Winter

Atlantic

Puerto Rico

(AST)

(EST)

(CST)

(MST)

(PST)

(HST)

(AKST)

(AST)

(EST)

(CST)

(MST)

(PST)

Antenne AM

Pour capter la bande AM, branchez 
l’antenne cadre AM à l’arrière de la 
radio. Assurez-vous que le cordon 
d’antenne soit étendu sur toute sa 
longueur. Tournez l’antenne cadre AM 
pour obtenir une meilleure réception.

Stations préréglées

Pour sauvegarder une station 
comme préréglage :

1.  Syntonisez une station de radio.

2.  Appuyez sur 

STORE

.

•   Un emplacement de préréglage 

disponible (p. ex., 

) s’affi che.

3.  Appuyez sur << ou >> (ou sur 

RECALL

) pour sélectionner 

l’emplacement de préréglage désiré 
(1 à 20).

4.  Appuyez sur 

STORE

.

•  

 

s’affi che pour confi rmer.

•   Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 20 

stations comme préréglages.

Pour rappeler une station préréglée:

1.  En mode radio, appuyez sur 

RECALL

.

•   Le numéro de la station préréglée 

s’affi che.

2.  Appuyez sur << ou >> (ou sur 

RECALL

) pour sélectionner la 

station préréglée désirée.

Pour écouter un lecteur auxiliaire :

•   Si un lecteur auxiliaire (p. ex., un 

lecteur mp3) est branché, appuyez 
sur 

AUX

 pour sélectionner le mode 

AUX et démarrer la lecture de votre 
lecteur auxiliaire.

Pour modifi er ou vérifi er le temps 
restant en mode de sommeil :

•   Appuyez une fois sur 

SLEEP

 pour 

affi cher le temps restant à la 
période de sommeil. Appuyez à 
plusieurs reprises sur 

SLEEP

 pour 

sélectionner une autre période de 
sommeil.

Pour annuler la fonction de 
sommeil :

•   Si vous décidez de fermer l’appareil 

plus tôt, appuyez sur 

SNOOZE

OFF

 

ou appuyez à plusieurs reprises sur 

SLEEP

 pour sélectionner « OFF ».

Information FCC

Cet appareil a été testé et fonctionne à 
l’intérieur des limites déterminées pour 
les appareils numériques de Classe B, en 
vertu de la section 15 des règlements 
de la FCC.  Ces normes sont conçues 
pour fournir une protection raisonnable 
contre l’interférence nuisible dans 
les installations domestiques. Cet 
appareil génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie sous forme de 
fréquences radio et, s’il n’est pas installé 
conformément aux instructions, peut 
causer de l’interférence nuisible pour 
les communications radio. Cependant, 
il n’est pas assuré que de l’interférence 
ne se produira pas dans une installation 
spécifi que.  

Si cet appareil cause de l’interférence 
nuisible à la réception de signaux de 
radio ou de télévision, ce qui peut 
être validé en fermant et en allumant 
l’appareil, l’utilisateur est invité à 
corriger cette interférence par une ou 
plusieurs des mesures suivantes  :

•   Réorienter ou déplacer de l’antenne 

de réception.

•   Augmenter de la distance entre 

l’appareil et le récepteur.

•   Brancher de l’appareil dans une 

prise murale faisant partie d’un 
circuit d’alimentation électrique 
autre que celui du récepteur.

•   Consultez votre revendeur ou 

un technicien radio/télévision 
compétent pour obtenir de l’aide.

Selon les exigences de la FCC, tout 
changement ou modifi cation non 
expressément approuvé par le fabricant 
pourrait annuler l’autorisation accordée 
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Fabricant/Partie responsable

Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

This Class B digital apparatus complies 
with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B 
est conforme à la norme NMB-003 du 
Canada.

Archives

Selon certaines lois provinciales, et au 
cas où vous aviez besoin de service, il se 
peut que vous ayez besoin du numéro 
de modèle et du numéro de série. Dans 
l’e-space ci-dessous, enregistrez la date 
et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro 
de série:

No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série

Spécifi cations techniques

Produit: Radio-Réveil
Marque: RCA
Modèle: RC65i/RC65iBK

Consommation de 
courant:

Source d’alimentation: 120V~60Hz
Consommation d’énergie: 15 Watts

Avant de commencer

Contrôles généraux

Horloge

Fuseaux horaires canadiens

Fuseaux horaires américains

Radio

iPod/iPhone

Fonction de réveil

Branchement

•  Insérez la fi che de l’adaptateur CA/

CC dans la prise d’alimentation au 
bas de l’appareil 

•  Adaptateur externe CA/CC : 

120V~60Hz

•  Le courant est acheminé à l’appareil 

même lorsqu’il n’est pas en état de 
marche. Pour éteindre le courant, 
le ordon d’alimentation doit être 
débranché.

Consultez la rubrique “Horloge“ 
et suivez les instructions pour 
que l’heure de l’horloge s’affi che 
correctement avec la fonction de 
réglage automatique de l’horloge.

Pile de secours

Ce radio-réveil est équipé d’un système 
de sauvegarde des données en mémoire 
alimenté par deux piles de type AA 
(fournie et installée). Ce circuit de 
protection en cas de coupure de courant 
n’est opérationnel qu’après installation 
de la pile de secours. Lorsque le courant 
est coupé ou le cordon d’alimentation 
Courant Alternatif est débranché, la pile 
de secours permet d’alimenter le radio-
réveil et ainsi garder en mémoire l’heure 
courante et les réglages de l’alarme 
sauvegardés en mémoire. Lorsque la pile 
de secours est opérationnelle, la fonction 
d’alarme est active en cas de coupure 
de courant si la puissance de la pile est 
suffi sante. L’ appareil retourne en mode 
de fonctionnement normal lorsque le 

courant alternatif est rétabli et il n’est 
pas nécessaire de procéder de nouveau au 
réglage de l’horloge et de l’alarme.

Installer les piles:

1.  Retirez le couvercle du 

compartiment (situé sous la radio) 
en exerçant une pression avec le 
pouce sur la languette du couvercle 
puis soulevez le couvercle et retirez-
le.

2.  Insérez deux piles AA sur le 

connecteur.

3.  Replacez le couvercle du 

compartiment.

•  Nous vous recommandons donc de 

les remplacer chaque année.

•  Nous vous recommandons de 

brancher l’appareil dans une source 
d’alimentation CA lorsque vous 
remplacez les piles, de manière à 
éviter de perdre les réglages de 
l’horloge et de l’heure et du mode 
du réveil.

Indicateur de panne de 
courant

Lorsque l’alimentation CC est interrompue 
(débranchée) pendant une courte période 
de temps, les réglages de l’horloge et du 
réveil sont modifi és (sauf si des piles sont 
installées). Lorsque l’alimentation CC 
est rétablie (ou rebranchée), l’affi chage 
numérique clignotera pour indiquer que 
l’alimentation a été interrompue et que 
vous devez régler à nouveau les réglages 
de l’horloge et du réveil. 

Vue de face

Socle universel pour iPod 
(appuyez pour ouvrir ou fermer)

Sélection de la source audio

Affi chage

Vue de dessus

Réglage manuel de 
l’horloge

Au cas où les piles alimentant 
la mémoire seraient retirées 
accidentellement, vous pouvez régler 
l’horloge manuellement en suivant les 
étapes ci-dessous :
1.  Appuyez sur 

SET 

situé sur le dessus 

de l’appareil jusqu’à ce que l’icône 
de réglage de l’horloge 

 

clignote 

sur l’affi chage.

2.  Appuyez sur << ou >> situé sur le 

dessus de l’appareil pour régler 
l’horloge. La valeur diminue ou 
augmente plus rapidement si vous 
appuyez et gardez les touches 
enfoncées.

•   L’icône de réglage de l’horloge 

 

clignote pendant le réglage 

de l’horloge. L’icône AM ou PM 
s’affi che aussi à côté de l’heure.

 

3.  Pour sauvegarder et quitter le 

réglage de l’horloge, attendez 
environ cinq secondes ou appuyez 
sur 

SET 

jusqu’à ce que l’icône de 

réglage de l’horloge 

 s’éteigne et 

que les icônes de réglage des réveils 
(   / 

 / 

 or   / 

 / 

 ) soient 

éteintes ou cessent de clignoter.

Luminosité de l’affi chage

Appuyez sur 

BRIGHTNESS

 pour réduire 

la luminosité de l’affi chage et appuyez 
à nouveau pour revenir à la luminosité 
de départ. 

Écoute de la radio

Pour démarrer ou fermer la radio :

1.  Appuyez sur 

RADIO 

situé à l’avant 

de l’appareil pour démarrer la radio.

•   L’icône du mode radio ( 

 

) s’allume 

sur l’affi chage.

2.  Appuyez sur 

OFF

 pour fermer la 

radio, ou appuyez sur 

AUX

 ou

 iPod

 

pour sélectionner une autre source 
audio.

Pour sélectionner la bande radio :

•   En mode radio, appuyez sur 

RADIO

 

pour sélectionner la bande radio 
(AM/FM).

•   L’icône de la bande radio 

sélectionnée s’allume sur l’affi chage.

Pour syntoniser une fréquence :

•   Appuyez sur << ou >>. La fréquence 

syntonisée s’affi che.

•   Appuyez et gardez enfoncé la 

touche pour rechercher la prochaine 
station de radio disponible.

Antenne

CAF intégré

Le contrôle de fréquence automatique 
(CAF) intégré ne fonctionne que sur la 
bande FM. Il aide à réduire la dérive de 
la réception FM et à garder la radio sur 
la station FM sur lequel il est syntonisé. 
Lorsque vous syntonisez des stations FM, 
il arrive que la station que vous désirez 
écouter puisse être captée sur deux 
ou trois autres points rapprochés de la 
bande. Synthonisez toujours la fréquence 
qui est la plus nette et la plus forte.

Écoute d’un iPod/iPhone

Pour brancher un iPod/iPhone :

1. Appuyez sur le socle universel pour 

iPod situé à l’avant de l’appareil 
pour l’ouvrir.

2. Quatre adaptateurs sont fournis. 

Consultez le tableau ci-dessous pour 
choisir l’adaptateur approprié pour 
votre iPod/iPhone.

Modèles

Adaptateurs

iPhone 4 Go, 8 Go, 
et 16 Go

12

iPod nano (3e 
génération) 4 Go 
et 8 Go

13

iPod touch

14

iPhone 3G

15

•   Pour les modèles iPod/iPhone plus 

récents, veuillez utiliser l’adaptateur 
fourni avec votre iPod/iPhone.

3.  Placez l’adaptateur puis votre iPod/

iPhone dans le socle universel pour 
iPod.

Pour sélectionner le mode iPod :

•   Appuyez sur iPod situé à l’avant de 

l’appareil pour sélectionner le mode 
iPod.

•   L’icône du mode iPod (   ) s’allume 

sur l’affi chage.

2. Appuyez sur 

<< 

ou 

>>

 pour sauter 

au fi chier précédent ou suivant. 

•  Gardez enfoncées les touches 

<< 

ou 

>>

 pour balayer vers l’arrière ou 

vers l’avant.

3. Appuyez sur 

SHUFFLE 

pour lire les 

fi chiers sur le iPod/iPhone en ordre 
aléatoire.

 

Appuyez à nouveau pour 

annuler la fonction (s’affi che sur le 
iPod/iPhone).

4. Appuyez sur 

REPEAT 

pour 

sélectionner un mode de répétition 
(répétition d’un fi chier ou de 
tous les fi chiers). Pour annuler la 
répétition de la lecture, appuyez sur 

REPEAT

 jusqu’à ce qu’aucun mode 

de répétition ne soit sélectionné 
(s’affi che sur le iPod/iPhone).

Pour recharger le iPod/iPhone :

•   Vous pouvez recharger la pile 

de votre iPod/iPhone par le 
socle universel pour iPod lorsque 
l’appareil est fermé (en mode 
d’attente) ou en mode AUX, 
Radio (la bande FM seulement) 
ou iPod. Utilisez la commande de 
recharge du iPod/iPhone. Il n’est pas 
nécessaire de le recharger en mode 
iPod, sauf si vous utilisez le iPod.

 

Réglage de l’heure de 
réveil

Cet appareil permet de régler deux 
heures de réveil.
1.  Appuyez sur 

SET 

situé sur le dessus 

de l’appareil jusqu’à ce qu’une des 
icônes WAKE 1 (  , 

 ou 

 ) ou 

WAKE 2 (  , 

 ou 

 ) clignote sur 

l’affi chage.

2.  Appuyez sur << ou >> situé sur le 

dessus de l’appareil pour régler 
l’heure de réveil. La valeur diminue 
ou augmente plus rapidement si 
vous appuyez et gardez les touches 
enfoncées.

Si le réveil par l’alarme 

(  ,   )

 est 

sélectionné :

•  Cet appareil est doté de la 

caractéristique 

GRAD-U-WAKE

le volume de l’alarme augmente 
graduellement jusqu’à son maximum 
au bout de 30 ou 45 secondes.

•  Si vous réglez la fonction de réveil 

à bas volume avant d’aller au lit, 
nous vous suggérons d’opter pour 
le réveil par tonalité d’alarme 
puisque le volume augmentera 
automatiquement.

SmartSnooze

TM

Cette fonction permet une extension de 
la période de sommeil après l’activation 
du réveil. En appuyant sur 

SNOOZE

VOL +

VOL –, SLEEP 

ou 

NAP

 l’alarme 

se ferme jusqu’à la fi n de la période 
de rappel. La fonction de rappel peut 
être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à 
un maximum de 60 minutes. Après 
cette période, la fonction de réveil est 
désactivée jusqu’au lendemain.

Pour régler la période de rappel :

Pendant que vous appuyez sur 

SNOOZE

, appuyez sur << ou >> situé 

sur le dessus de l’appareil pour régler la 
période de rappel à une durée entre 1 
et 30 minutes (par défaut, 9 minutes). 
Relâchez 

SNOOZE

; la période de rappel 

est réglée.

Arrêt de l’alarme ou de 
la radio

Pour arrêter la fonction de réveil 
temporairement :

• Appuyez 

sur 

SNOOZE

. L’alarme 

sonnera de nouveau après la 
période de rappel. (Consultez la 
rubrique “SmartSnooze

TM

”).

 OU

Pour désactiver le réveil par 
l’alarme ou la radio :

• Appuyez 

sur 

OFF

. Le réveil par 

l’alarme ou la radio s’active à 
nouveau le lendemain, à moins de 
désactiver complètement la fonction 
de réveil.

 OU

Pour désactiver complètement la 
fonction de réveil :

•   Appuyez à plusieurs reprises sur 

WAKE 1

 ou 

WAKE 2 j

usqu’à ce 

qu’aucune des icônes de réveil 
correspondantes (  , 

 ou  , 

 ) ne soit affi chée.

Fonction de sieste (NAP)

Fonction de sommeil

En mode sommeil, la radio, le 
iPod ou le mode AUX s’éteignent 
automatiquement.

Pour régler la période de sommeil :

1.  Appuyez plusieurs fois sur 

SLEEP 

pour sélectionner l’une des périodes 
disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 
15 min ou OFF. Par défaut : 90 min). 

• Le 

symbole 

 clignote pendant la 

sélection.

 

2.  Lorsque la période a été 

sélectionnée, relâchez 

SLEEP

 et 

attendez environ cinq secondes; la 
période est maintenant réglée. 

• Le 

symbole 

 s’affi che.

Pour écouter la radio :

•   La radio démarre par défaut. Sinon, 

appuyez sur 

RADIO

 et sélectionnez 

une station de radio normalement.

Pour écouter le iPod/iPhone :

•   Appuyez sur

 iPod

 puis sur << ou 

>> pour sélectionner un fi chier 
sur le iPod/iPhone. La lecture est 
automatiquement en mode de 
répétition de tous les fi chiers.

•   Si le mode iPod a été sélectionné 

lors de votre dernier réglage du 
mode de sommeil, la lecture du 
iPod/iPhone démarre, plutôt que la 
radio.

•   La radio démarre lorsque le mode 

iPod est sélectionné, mais qu’il n’y a 
pas de iPod/iPhone branché.

Pour faire une sieste d’au plus deux 
heures sans modifi er les réglages de 
l’alarme, la fonction de sieste vous 
permet d’être réveillé après une courte 
période de temps. 

Pour régler la période de sieste :

1.  Appuyez plusieurs fois sur 

NAP

 

pour sélectionner l’une des durées 
disponibles (10 min, 20 min, 30 min, 
60 min, 90 min, 120 min ou OFF. Par 
défaut : 20 min).

• Le 

symbole 

NAP

 clignote pendant la 

sélection.

2.  Lorsque la durée de la sieste a 

été sélectionnée, relâchez 

NAP 

et 

attendez environ cinq secondes; la 
durée de la sieste est maintenant 
réglée. L’heure et le symbole 

NAP

 

s’affi chent.

•  Seule l’alarme peut être 

sélectionnée en mode de sieste.

Audiovox Electronics Corp.

150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788

©2010 Audiovox Electronics Corp.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® Deposée(s)

Marca(s) ® Registrada(s)

www.rcaaudiovideo.com

Imprimé en Chine

Pour sélectionner le mode 
auxiliaire:

1.  Branchez la source auxiliaire 

(comme un lecteur mp3) à la 
prise AUX située sur le dessus de 
l’appareil à l’aide d’un câble audio 
(non fourni).

2.  Appuyez sur le bouton 

AUX 

pour 

allumer l’appareil ou pour passer 
au mode AUX à partir d’un autre 
mode. 

•  L’icône du mode auxiliaire ( 

 )

s’allume sur l’affi chage.

Source auxiliaire

•  Réglez le volume du lecteur 

auxiliaire à mi-course et réglez le 
volume de l’appareil. Ne réglez pas 
le volume du lecteur auxiliaire à une 
position élevée parce que cela peut 
détériorer la qualité du son. Utilisez 
les commandes du lecteur auxiliaire 
pour toutes les autres fonctions de 
lecture.

Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA 
audiovideo

AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 
Compagnie) garantit au premier 
acheteur au détail de cet appareil 
que cet appareil ou toute partie 
de ce dernier, dans des conditions 
d’utilisation normales, ne possède 
aucune défectuosité matérielle ou de 
main d’œuvre pendant les douze (12) 
mois suivant la date du premier achat; 
une telle défectuosité sera réparée ou 
remplacée par un appareil remis en état 
(à la discrétion de la Compagnie) sans 
frais pour les pièces et la main d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un 
remplacement selon les conditions 
de cette Garantie, l’appareil doit être 
envoyé avec une preuve de garantie (p. 
ex., une facture datée de l’achat), une 
description de la(des) défectuosité(s) et 
le port payé à la Compagnie à l’adresse 
indiquée ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas 
l’élimination des bruits ou parasites 
externes, la solution de problèmes 
d’antenne, la perte/l’interruption de 
transmissions ou de l’accès à Internet, 
les coûts de l’installation, de la 
désinstallation ou de la réinstallation de 
l’appareil, les altérations causées par un 
virus informatique, un logiciel espion ou 
tout autre programme malveillant, la 

perte de média, de fi chiers, de données 
ou de contenus, les dommages causés à 
des cassettes, des disques, des dispositifs 
ou des cartes de mémoire amovibles, 
des haut-parleurs, des accessoires, 
des ordinateurs, des périphériques 
d’ordinateurs, d’autres lecteurs 
multimédia, des réseaux résidentiels ou 
des systèmes électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas à 
l’appareil ou à toute partie de ce 
dernier qui, selon la Compagnie, a 
été endommagée par ou a souffert 
d’une modifi cation, d’une mauvaise 
installation, d’une manutention 
incorrecte, d’abus, de négligence, d’un 
accident ou dont l’étiquette portant le 
numéro de série/le code à barres usiné 
a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE 
DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE 
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA 
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT 
INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION 
DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN 
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ 
PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.

Cette Garantie remplace toutes 
les autres garanties ou obligations 
explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE 
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT 
ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT 
ACTE CONTREVENANT AUX TERMES 
DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT 

LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ 
DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE 
(24) MOIS À PARTIR DE LA DATE 
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE 
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE 
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES 
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À 
LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE 
AUTRE GARANTIE. Aucune personne 
et aucun représentant n’est autorisé à 
assumer au nom de la Compagnie toute 
obligation autre que celles indiquées 
dans cette Garantie en lien avec la vente 
de cet appareil.

Certaines provinces ne permettent 
pas les limites à la durée des garanties 
implicites ou l’exclusion des dommages 
indirects ou accessoires, alors certaines 
limites ou exclusions pourraient ne pas 
s’appliquer à vous. Cette Garantie vous 
donne certains droits spécifi ques et 
vous pourriez avoir d’autres droits, qui 
varient selon la province.
 

Comment faire une réclamation de 
garantie 

:

•  Si votre appareil est en mesure 

d’enregistrer des contenus (comme 
un lecteur mp3, un enregistreur 
numérique de la voix, etc.), nous 
vous recommandons de faire 
des copies de sauvegarde des 
contenus enregistrés sur l’appareil 
régulièrement. Si possible, avant 
d’envoyer l’appareil, faites une copie 

de sauvegarde des contenus ou des 
données enregistrés sur l’appareil. 
De plus, il est recommandé de 
supprimer tout contenu personnel 
que vous ne voudriez pas rendre 
accessibles à d’autres. IL EST 
PROBABLE QUE LES CONTENUS 
ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR 
L’APPAREIL SERONT PERDUS 
LORS DE LA RÉPARATION ET DU 
REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE 
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 
LES CONTENUS OU DONNÉES 
PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ 
DES CONTENUS OU DONNÉES 
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR 
L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil 
sera retourné avec les réglages 
par défaut et sans contenus 
préenregistrés qui auraient pu être 
déjà installés lors de l’achat original.  
Le consommateur sera responsable 
de télécharger à nouveau les 
données et les contenus. Le 
consommateur sera responsable 
du rétablissement des réglages 
personnalisés. 

• Emballez 

correctement 

votre appareil. Incluez toute 
télécommande, carte de mémoire, 
câble, etc. qui étaient fournis avec 
l’appareil. Par contre, NE retournez 
PAS les piles, même si les piles 
étaient fournies lors de l’achat 
original. Nous vous recommandons 
d’utiliser la boîte et le matériel 
d’emballage originaux.

Réglage automatique de 
l’horloge

Vous n’avez pas à régler l’heure de 
l’horloge; un dispositif de réglage 
automatique de l’heure est intégré à 
cette horloge et est alimenté par deux 
piles AA (fournies et installées).

Pour que l’heure de l’horloge soit 
affi chée correctement :
1.  Branchement de l’alimentation

•  Insérez la fi che de l’appareil dans 

une prise électrique CA.

2.  Sélection de l’heure avancée

•   Appuyez et gardez enfoncé 

DST

 

situé sur le dessus de l’appareil pour 
activer/désactiver l’heure avancée 
dans les régions qui l’observent/ne 
l’observent pas.

•   Un message de confi rmation 

 

(on) ou 

 

(off) 

s’affi che lorsque vous faites votre 
sélection.

3.  Sélection de votre fuseau 

horaire

•  Appuyez à plusieurs reprises sur 

TIME ZONE

 situé sur le dessus de 

l’appareil pour basculer à travers les 
fuseaux horaires (EST > CST > MST 
> PST > AKST > HST > AST > EST > 
etc.). Le fuseau horaire par défaut 
est celui de l’heure normale de l’Est 
(HNE) (consultez les cartes).

Garantie limitée

•  Incluez une preuve de la date de 

l’achat telle qu’une facture. Inscrivez 
aussi vos nom et adresse et une 
description de la défectuosité. 
Envoyez l’appareil par UPS standard 
ou un équivalent à :

 

Audiovox Electronics Corp.

 

Attn : Service Department.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491
 
•   Assurez-vous votre envoi contre la 

perte ou les dommages. Audiovox 
refuse toute responsabilité en cas 
de dommages ou de perte lors du 
transport vers Audiovox.

•   Payez les frais qui vous sont facturés 

par le Centre d’échange pour 
les réparations qui ne sont pas 
couvertes par la garantie.

•   Un nouvel appareil ou un appareil 

remis à neuf vous sera envoyé avec 
le port prépayé.

Ce que nous ferons :

Nous vous fournirons un nouvel 
appareil ou, à notre discrétion, un 
appareil remis à neuf. L’appareil 
échangé est sous garantie pour la durée 
restante de la période de garantie de 
l’appareil original. 
 

 

3.  Pour sauvegarder et quitter le 

réglage du réveil, attendez environ 
cinq secondes ou appuyez sur 

SET

 

jusqu’à ce que l’icône de réglage de 
l’horloge ( 

 ) s’éteigne et que les 

icônes de réglage des réveils (   / 

 

 ou   / 

 / 

 ) soient éteintes 

ou cessent de clignoter.

•   Pour vérifi er l’heure de réveil après 

l’avoir réglée, appuyez sur 

SET

 

jusqu’à ce qu’une des icônes 

WAKE 

1

 (   / 

 / 

 ) ou WAKE 2 (   / 

 / 

 ) clignote et que l’heure de 

réveil correspondante s’affi che.

Si le réveil par la radio 

(  , 

 )

 est 

sélectionné :

3.  Sélectionnez la station de radio 

pour le réveil (consultez la rubrique 
“Écoute de la radio”). Si aucune 
station n’est sélectionnée, la 
dernière station radio que vous avez 
écoutée sera sélectionnée.

4.  Réglez le volume au niveau désiré.

5.  Appuyez sur 

OFF

 pour fermer 

l’appareil.

Si le réveil par le iPod/iPhone 

 , 

 )

 est sélectionné :

3.  Réglez le volume au niveau désiré. 

Le dernier fi chier du iPod qui a été 
lu sera joué lorsque la fonction de 
réveil sera activée.

4.  Appuyez sur 

OFF

 pour fermer 

l’appareil.

Remarque 

: Si aucun iPod/iPhone n’est 

branché, la tonalité d’alarme sonnera 
même si le mode de réveil par le iPod 
est sélectionné.

Pour vérifi er le temps restant à la 
période de sieste :

•   Appuyez une fois sur 

NAP

 pour 

affi cher brièvement le temps restant 
à la période de sieste.

Pour annuler la fonction de sieste :

•   Appuyez et gardez enfoncé 

NAP

 

ou appuyez à plusieurs reprises sur 

NAP 

pour sélectionner 

OFF

.

Pour désactiver l’alarme de la 
sieste :

•   Appuyez sur 

NAP

 ou 

OFF

 pour 

désactiver l’alarme de la sieste.

AUX IN

 – Prise d’entrée auxiliaire

STORE

 – Sauvegarde de stations de radio 

comme préréglages

RECALL

 – Rappel de stations de radio 

préréglées

BRIGHTNESS

 – Réglage de la luminosité 

de l’affi chage

REPEAT 

– Sélection du mode de 

répétition de la lecture pour le iPod/
iPhone

SHUFFLE 

– Sélection du mode de la 

lecture aléatoire pour le iPod/iPhone

WAKE 1

 – Activation ou modifi cation des 

réglages du Réveil 1

<< 

ou 

>>

 – Balayage des fréquences radio; 

saut ou recherche d’un fi chier musical sur 
un iPod; réglage de l’horloge, de l’heure 
de réveil ou de la période de rappel

SET 

– Ouverture du mode de réglage 

pour le réglage de l’horloge, de l’heure 
du Réveil 1 ou du Réveil 2

WAKE 2

 – Activation ou modifi cation des 

réglages du Réveil 2

DST

 – Heure avancée (consultez « 

Horloge »)

TIME ZONE

 – Sélection du fuseau horaire 

(consultez « Horloge »)

SLEEP

 – Consultez « Fonction Sommeil »

NAP

 – Consultez « Fonction Sieste »

SNOOZE 

– Désactive la fonction de réveil 

momentanément; désactive la fonction 
de sommeil.

VOL – / VOL +

 – Réglage du volume

•  Le fuseau horaire sélectionné 

s’affi che brièvement et l’icône 

TIME 

ZONE

 clignote sur l’affi chage.

 

•  Votre horloge est maintenant 

réglée et prête à être utilisée.

AVERTISSEMENT :

 Évitez d’appuyer sur 

ces touches après être passé en mode de 
réglage de l’horloge/alarme.

Lorsque la fonction de 
réveil est activée, le symbole 
correspondant clignote 
jusqu’à ce que la fonction de réveil 
soit désactivée. Le symbole cesse de 
clignoter et de s’affi cher lorsque la 
fonction est désactivée.

Les descriptions et les caractéristiques 
décrites dans ce document représentent 
une indication générale et ne constitue 
pas une garantie. Afi n d’offrir la 
meilleure qualité de produit possible, 
nous nous réservons le droit de faire 
toute amélioration ou modifi cation et 
ce, sans préavis.

iPod est une marque de commerce 
déposée de Apple Inc. aux États-Unis et 
dans d’autres pays.

iPhone est une marque de commerce 
déposée de Apple Inc.

Apple n’est aucunement responsable du 
fonctionnement de cet appareil ou de 
sa conformité aux normes de sécurité et 
aux réglementations.

« Conçu pour iPod » signifi e que cet 
accessoire électronique a été conçu 
spécifi quement pour être connecté à un 
iPod et que son concepteur certifi e sa 
conformité aux normes de performance 
de Apple.

« Fonctionne avec iPhone » signifi e que 
cet accessoire électronique a été conçu 
spécifi quement pour être connecté à un 
iPhone et que son concepteur certifi e sa 
conformité aux normes de performance 
de Apple.

Prise pour l’antenne 
cadre AM 

•   La lecture du iPod/iPhone démarre 

automatiquement.

•   S’il n’y a pas de iPod/iPhone 

connecté en mode iPod, l’appareil 
quitter le mode iPod et se ferme 
automatiquement.

Pour les commandes de lecture :

1.  Pendant la lecture, appuyez sur 

iPod

 pour suspendre la lecture; 

appuyez à nouveau pour reprendre.

Compatible avec :
•   iPhone 3G 8Go, 16 Go

Conçu pour :
•   iPod touch 2e génération 8 Go, 

16 Go, 32 Go

•   iPod touch 1re génération 8 Go, 

16 Go, 32 Go

•   iPod nano 4e génération (vidéo) 

8 Go, 16 Go

•   iPod nano 3e génération (vidéo) 

4 Go, 8 Go

•   iPod classic 80 Go, 160 Go 
•   iPod nano 2e génération 

(aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go

•   iPod 5e génération (vidéo) 30 

Go, 60 Go, 80 Go

•   iPod mini 4 Go, 6 Go
•   iPod 4e génération 40 Go
•   iPod 4e génération (affi chage 

couleur) 20 Go, 30 Go, 40 Go, 60 
Go

AVERTISSEMENT: 

POUR EVITER LES 
RISQUES D’INCENDIE 
OU D’ELECTROCUTION, 
NE PAS LAISSER CET 
APPAREIL SOUS LA PLUIE 
OU A L’HUMIDITE.

VOIR INDICATIONS SUR LE REVERS DU PRODUIT

Il est possible que certains des articles 
ci-dessous ne s’appliquent pas à votre 
appareil. Cependant, il faut prendre 
certaines précautions quand on manipule 
et utilise tout appareil électronique.

•  Lisez ces instructions. 
•  Conservez ces instructions. 
•  P o r t e z   a t t e n t i o n   à   t o u s   l e s 

avertissements. 

•  Observez toutes les instructions. 
•  N’utilisez pas cet appareil près de 

l’eau. 

•  N e t t o y e z   a v e c   u n   c h i f f o n   s e c 

seulement. 

•  N’obstruez pas les ouvertures de 

ventilation. Exécutez l’installation 
selon les instructions du fabricant. 

•  N’installez pas près d’une source de 

chaleur tel que radiateur, grille de 
chauffage, poêle ou autres appareils 
(incluant les amplificateurs) qui 
produisent de la chaleur. 

•  Ne déjouez pas le dispositif de 

sécurité des fi ches polarisées ou avec 
mise à la terre. Une fi che  polarisée 
comprend deux lames, l’une étant 
plus large. Une fi che avec mise à la 
terre comprend deux lames et une 
broche de mise à la terre. La lame 
la plus large ou la broche de mise à 
la terre assurent votre sécurité. Si la 
fi che fournie ne convient pas à la prise 
murale, consultez un technicien pour 
remplacer la prise murale. 

•  Assurez-vous que personne ne marche 

sur le cordon d’alimentation ou qu’il 

n’est pas coincé près des fi ches,  des 
prises et à la sortie des appareils. 

•  N’utilisez que les accessoires spécifi és 

par le fabricant. 

•  N ’ u t i l i s e z   q u ’ a v e c   l e 

chariot, support, trépied, 
crochet ou table spécifi ée 
p a r   l e   f a b r i c a n t   o u 
vendue avec l’appareil. 
Lorsque vous utilisez un chariot, 
portez attention lorsque vous déplacer 
le chariot et l’appareil pour éviter les 
blessures dues au renversement. 

•  Débranchez l’appareil pendant les 

orages ou si vous ne l’utilisez pas 
pendant de longues périodes. 

•  Confiez l’entretien à du personnel 

compétent. Les réparations sont 
n é c e s s a i r e s   s i   l ’ a p p a r e i l   a   é t é 
endommagé de quelque façon que ce 
soit, comme un cordon d’alimentation 
ou une fi che en mauvais état, si un 
liquide a été renversé sur l’appareil, si 
des objets sont tombés sur l’appareil, 
si l’appareil a été exposé à l’eau ou à 
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne 
pas normalement ou s’il est tombé. 

I N F O R M AT I O N S   D E   S E C U R I T E S 
SUPPLEMENTAIRES

•  L a   f i c h e   p o u r   p r i s e   m u r a l e   e s t 

u t i l i s é e   e n   t a n t   q u e   m o y e n   d e 
déconnexion; elle doit rester en 
état de fonctionnement et ne pas 
être gênée pendant l’utilisation. 
Pour déconnecter complètement 
l’appareil de l’alimentation électrique, 
la fi che pour prise murale doit être 

]

Précautions importantes concernant 
la pile

•  Toute pile peut présenter un risque 

d’incendie, d’explosion ou de brûlure 
chimique si elle n’est pas manipulée 
avec soin. N’essayez pas de recharger 
une pile qui n’est pas conçue pour être 
rechargée; n’essayez pas de l’incinérer 
ou de la percer.

•  Les piles non rechargeables, comme 

les piles alcalines, peuvent couler si 
elles sont laissées dans votre appareil 
pendant une longue période. Retirez 
les piles de l’appareil si vous ne 
l’utilisez pas pendant plus d’un 
mois.

•  Si votre appareil utilise plus d’une 

pile, ne mélangez pas les types de 
pile et assurez-vous qu’elles sont 
installées correctement. Si différents 
types de piles sont mélangés ou si 
elles sont installées incorrectement, 
elles pourraient couler.

•  J e t e z   i m m é d i a t e m e n t   l e s   p i l e s 

déformées ou qui coulent. Les piles qui 
coulent peuvent causer des brûlures et 
d’autres blessures.

•  Aidez à protéger l’environnement en 

recyclant ou en disposant des piles 
selon les réglementations fédérales, 
provinciales et locales.

•  N’exposez pas les batteries à une 

chaleur excessive (par exemple, en les 
laissant au soleil ou près du feu).

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

déconnectée de la prise murale.

•   L’appareil ne doit pas être exposé 

à des infi ltrations ou éclaboussures 
d’eau et aucun objet rempli de liquide 
– tel qu’un vase – ne doit jamais être 
placé sur l’appareil.

•  Toujours laisser suffi samment d’espace 

autour de l’appareil pour assurer la 
ventilation. Ne pas placer l’appareil sur 
un lit, un tapis ou sur un étagère ou 
dans un meuble qui pourrait bioquer 
les ouvertures de ventilation.

•  Ne pas placer de chandelles, de 

c i g a r e t t e s ,   d e   c i g a r e s ,   e t c ,   s u r 
l’appareil. 

•  Ne brancher le cordon d’alimentation 

que dans une prise de courant c.a. 
comme indiqué sur l’appareil. 

•  Prendre garde que des objets ne 

tombent pas dans l’appareil. 

•  N e   p a s   t e n t e r   d e   d é m o n t e r 

l’appareil. Celui-ci ne contient pas de 
composants pouvant être réparés par 
l’utilisateur. 

•  L e s   r e n s e i g n e m e n t s   s u r   l e s 

caractéristiques sont situés sur le 
dessous de l’appareil.

•   Les mises en garde sont situées sur le 

dessous de l’appareil.

Off (mode en attente)

Horloge

Fonction de réveil

Sélection de la source du 
réveil

Vous pouvez choisir d’être réveillé par 
l’alarme, la radio ou la musique d’un 
iPod/iPhone.
1.  Sélectionnez une heure de réveil 

(voir les instructions ci-dessus).

2.  Appuyez sur 

WAKE 1

 ou 

WAKE 

2

 pour sélectionner un mode de 

réveil. L’icône correspondante 
s’allume à l’avant de l’appareil.

 

 – Réveil 1 par alarme

 

 – Réveil 1 par la radio

 

 – Réveil 1 par le iPod/iPhone

 

 – Réveil 2 par alarme

 

 – Réveil 2 par la radio

 

 – Réveil 2 par le iPod/iPhone

Pour les consommateurs canadiens, 
veuillez envoyer votre appareil à :

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5

Cet appareil de classe II possède 
une double isolation; aucune 
mise à la terre n’est fournie.

Message affi ché : 

Si le RC65i/RC65iBK est 
activé et qu’une entrée est 
sélectionnée, mais que le volume 
est réglé à 0, « dn00 » s’affi che 
pour vous en avertir. Pour éviter 
cette situation, réglez le volume à 
un niveau plus élevé; par exemple, 
UP10.

Summary of Contents for RC65I

Page 1: ...er setting press SET until a WAKE 1 icon or WAKE 2 icon flashes and the respective assigned wake time shows on the display Select the wake source You may be woken up by the alarm radio or music from iPod iPhone 1 Set a wake time refer to the above instructions 2 Press WAKE 1 or WAKE 2 to select If Waking to Alarm is selected Wake to Alarm uses GRAD U WAKE a gentle increase to the maximum alarm ton...

Page 2: ...umo eléctrico 15 Watts iPod es una marca registrada de Apple Inc en los Estados Unidos y otros países iPhone es una marca registrada de Apple Inc Apple no es responsable por la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas regulatorias y de seguridad Fabricado para iPod significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con el iPod y el desa...

Page 3: ...8 1 877 833 3491 Asegure su embarque por pérdida o daño Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado Lo que nosotros haremos Suministrarle una unidad nueva o a opción nuest...

Page 4: ...r obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie l appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie p ex une facture datée de l achat une description de la des défectuosité s et le port payé à la Compagnie à l adresse indiquée ci dessous Cette Garantie ne couvre pas l élimination des bruits ou parasites externes la solution de problèmes d antenne la perte l i...

Reviews: