background image

Illustrations contained within this publication are for 

Illustrations contained within this publication are for 

representation only and subject to change.

representation only and subject to change.

The descriptions and characteristics given in this document 

The descriptions and characteristics given in this document 

are given as a general indication and not as a guarantee.  In 

are given as a general indication and not as a guarantee.  In 

order to provide the highest quality product possible, we 

order to provide the highest quality product possible, we 

reserve the right to make any improvement or modifi cation 

reserve the right to make any improvement or modifi cation 

without prior notice. 

without prior notice. 

Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son 

para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a 

cambio. 

Las descripciones y las características presentadas en este 

documento son dadas a modo de indicación general y no de 

garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de 

producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras 

o modifi caciones sin previo aviso. 

Les illustrations de cette publication sont fournies à titre 

indicatif seulement et sont sujettes à changement. 

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce 

document représentent une indication générale et ne 

constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité 

de produit possible, nous nous réservons le droit de faire 

toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.

©2013 VOXX Accessories Corporation 

A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 

Indianapolis, IN

Una subsidiaria propiedad total de VOXX International 

Corporation 

Une fi liale en propriété exclusive de VOXX International 

Corporation 

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) ® Registrada(s) 

Marque(s) ® Deposée(s)

Printed in China

Impreso en China

Imprimé en Chine

Visit 

http://store.rcaaudiovideo.com

 to find the best 

accessories for your products. 

Visite 

http://store.rcaaudiovideo.com

 donde encontrará 

los mejores accesorios para sus productos. 

Visitez

 http://store.rcaaudiovideo.com

 pour trouver les 

meilleurs accessoires pour vos appareils.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Français

Il est possible que certains des articles ci-dessous ne 
s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre 
certaines précautions quand on manipule et utilise tout 
appareil électronique.
•  Lisez ces instructions. 
•  Conservez ces instructions. 
•  Portez attention à tous les avertissements. 
•  Observez toutes les instructions. 
•  N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 
•  Nettoyez avec un chiffon sec seulement. 
•  N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez 

l’installation selon les instructions du fabricant. 

•  N’installez pas près d’une source de chaleur tel que 

radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils 
(incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur. 

•  Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches 

polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée 
comprend deux lames, l’une étant plus large. Une 
fi che avec mise à la terre comprend deux lames et 
une broche de mise à la terre. La lame la plus large 
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. 
Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale, 
consultez un technicien pour remplacer la prise murale. 

•  Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon 

d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches, 
des prises et à la sortie des appareils. 

•  N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant. 

•  N’utilisez qu’avec le chariot, support, 

trépied, crochet ou table spécifi ée 
par le fabricant ou vendue avec 
l’appareil. Lorsque vous utilisez un 
chariot, portez attention lorsque 
vous déplacer le chariot et l’appareil 
pour éviter les blessures dues au 
renversement. 

•  Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne 

l’utilisez pas pendant de longues périodes. 

• Confi ez l’entretien à du personnel compétent. 

Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été 
endommagé de quelque façon que ce soit, comme un 
cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, 
si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets 
sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à 
l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas 
normalement ou s’il est tombé. 

INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES

•  L’adaptateur CA/CA fourni avec cet appareil est conçu 

pour être orienté correctement à la verticale ou dans 
une position de support sur le plancher.

•  N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non 

autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs 
fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du 
guide de l’utilisateur.

•   L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou 

éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – 
tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.

•  Toujours laisser suffi samment d’espace autour de 

l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer 
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou 
dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de 
ventilation.

•  Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, 

etc, sur l’appareil. 

•   Prendre garde que des objets ne tombent pas dans 

l’appareil. 

•  Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne 

contient pas de composants pouvant être réparés par 
l’utilisateur. 

•   Les renseignements sur les caractéristiques sont situés 

]

Avertissement pour 

transport par chariot

Garantie limitée

Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de RCA

VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au 
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit 
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des 
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main 
d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier 
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit 
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les 
pièces et la main d’œuvre.

Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les 
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec 
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), 
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la 
Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou 
parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la 
perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, 
les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation 
du produit, les altérations causées par un virus informatique, 
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte 
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les 
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des 
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, 
des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres 
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes 
électriques de véhicule.

Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce 
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé 
par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation 
incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de 
négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le 
numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou 
dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE 
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU 
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA 
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX 
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.

Cette Garantie remplace toutes les autres garanties 
ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR 
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE 
VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE 
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS 
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU 
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE 
AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant 
n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute 
obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien 
avec la vente de ce produit.

Certaines provinces ne permettent pas les limites à la 
durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages 
indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions 
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie 
vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir 
d’autres droits, qui varient selon la province.
 

Recommandations avant de retourner votre produit 
pour une réclamation sous garantie :

•  Emballez correctement votre appareil. Incluez toute 

télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient 
fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les 
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors 
de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser 
la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le 
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.

•  L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le 

consommateur sera responsable du rétablissement des 
réglages personnalisés.

Garantía limitada

Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA

VOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al 
comprador al menudeo original de este producto que en el 
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte 
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso 
en material o mano de obra en un plazo de doce meses 
desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado 
(a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor 
de reparación.

Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los 
términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado 
con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la 
nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete 
prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra 
más adelante.

Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido 
o estática generados externamente, a la corrección de 
problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión 
o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, 
remoción o reinstalación de producto, a corrupciones 
causadas por virus de computadoras, spyware u otro 
malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido,  
o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria 
removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos 
de computadora, otros reproductores de medios, redes en el 
hogar o sistemas eléctricos en vehículos.

Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo 
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido 
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal 
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o 
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE 
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA 
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, 
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA 
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL 
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

Esta Garantía substituye todas las otras garantías o 
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA 
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER 
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO 
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE 
SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES 
DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO 
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO 
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE 
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona 
o representante está autorizado para asumir por parte de la 
Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado 
en este documento en relación con la venta de este producto.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación 
de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las 
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables 
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos 
y puede ser que usted tenga también otros derechos que 
varíen de estado a estado.
 

Recomendaciones antes de enviar su producto para 
una reclamación en garantía:

•  Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier 

control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que 
fueron originalmente suministrados con el producto. 
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso 
si las baterías fueron incluidas con la compra original. 
Recomendamos usar los materiales de empaque y la 
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a 
continuación.

•  Tome nota de que el producto será regresado con las 

confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente 
será responsable de restaurar cualquier confi guración de 
su preferencia personal.

Avant de commencer

Branchement de l’alimentation

•  Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise 

d’alimentation de l’appareil et à une prise murale 
appropriée.

•   Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote. 

Consultez la rubrique « Réglage de l’horloge » pour des 
instructions sur le réglage de l’horloge.

Alimentation par les piles de secours

•  Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation 

de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AAA 
(non fournies). Le circuit de protection contre les pannes 
de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas 
installées.

•   Lorsque l’alimentation résidentielle normale est 

interrompue, les piles alimentent le radio-réveil pour 
maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme 
programmés en mémoire.

•   Le fonctionnement normal reprend lorsque 

l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à 
régler l’horloge et l’alarme à nouveau.

Pour installer les piles :

1.   Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur 

le dessous de l’horloge) en appuyant avec votre pouce 
sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du 
compartiment.

 

Compartiment 

des piles

2.   Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le 

compartiment des piles.

3.   Replacez le couvercle du compartiment.

Réglage des alarmes

Sélection de la source de réveil

Vous pouvez choisir la tonalité ou la radio comme source 
de réveil.
•  Avant de régler l’heure, assurez-vous qu’il n’y a pas 

de son provenant de la radio FM en appuyant sur 
le bouton 

OFF

; puis, appuyez sur 

SET AL 1

 pour 

sélectionner la source de réveil désirée (tonalité, radio 
ou désactivée).

 

BEEP

 – Réveil par la tonalité.

 

RADIO

 – Réveil par la radio. (La dernière station de 

radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller.)

•  Après avoir réglé l’alarme 1, appuyez à plusieurs reprises 

sur

 SET AL 2

 pour sélectionner la source de réveil de 

l’alarme 2.

•  Pour régler l’alarme 2, suivez les étapes 

ci-dessus en utilisant le bouton

 SET AL 2.

•   Syntonisez la station de radio désirée 

avant de sélectionner le réveil par la radio.

Réveil par la radio

Pour régler la station de réveil :

1.  Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.
2.   Fermez la radio puis appuyez sur 

SET AL 1

 pour régler 

le mode de réveil par la radio de l’alarme.

3.   Appuyez et gardez enfoncé 

SET AL 1 

pour régler 

l’heure de l’alarme. Appuyez sur 

CLOCK TUNE   /   

pour régler l’heure.

4.   Appuyez sur 

SET AL 1

 pour sauvegarder l’heure de 

l’alarme.

En mode de sommeil, le radio-réveil se ferme 
automatiquement après la période réglée (jusqu’à 90 
minutes).

1.   Appuyez et gardez enfoncé 

OFF/SLEEP TIMER

 pour 

activer la minuterie de sommeil. Appuyez à plusieurs 
reprises sur 

OFF/SLEEP TIMER

 pour parcourir les 

périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80, 
70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes ou OFF). La radio 
démarre automatiquement lorsque vous passez en mode 
SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fi n de la 
période de sommeil sélectionnée.

2. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur 

OFF

.

Fonction de sommeil

Appuyez sur 

DISPLAY

 pour régler la luminosité de 

l’affi chage. Trois niveaux de luminosité sont offerts : faible, 
moyen et élevé.

Si le commutateur

 MOTION SENSOR

 situé à l’arrière de 

l’appareil est à « ON », l’éclairage peut être allumé par 
le mouvement. Vous pouvez régler la période de temps 
pendant laquelle l’éclairage demeure allumé après avoir été 
activé par le capteur de mouvement. Pour ce faire, appuyez 
et gardez enfoncé le bouton

 DISPLAY/LIGHT TIMER.

 Puis, 

appuyez sur 

CLOCK TUNE   /   

 our parcourir les périodes 

offertes pour la minuterie de l’éclairage (2 secondes, 5 
secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 
5 minutes, 10 minutes, 

). Lorsque la période d’éclairage 

est réglée à 

  l’éclairage ne s’éteint pas avant que vous 

appuyiez manuellement sur le bouton 

SNOOZE/LIGHT ON/

OFF.

Réglage de la luminosité de l’affi chage

Minuterie de l’éclairage

Commandes générales

Commandes générales

Vue de l’avant

OFF

/

SLEEP TIMER 

– Appuyez pour désactiver l’alarme; 

appuyez et gardez enfoncé pour activer la fonction de 
sommeil.

AM/FM 

–  Appuyez pour démarrer la radio; sélection de la 

bande AM ou FM.

RECALL/STORE/SET TIME 

– En mode radio, appuyez pour 

rappeler une station de radio préréglée; appuyez et gardez 
enfoncé pour sauvegarder une station de radio. En mode 
de réglage de l’horloge, appuyez et gardez enfoncé pour 
régler l’heure de l’horloge.

DISPLAY/LIGHT TIMER 

– Appuyez pour régler la 

luminosité de l’affi chage; appuyez et gardez enfoncé pour 
régler la minuterie de l’éclairage.

Capteur de 
mouvement

Vue du haut

SNOOZE/LIGHT ON/OFF

 – Désactivation temporaire de 

l’alarme (9 minutes). Activation/désactivation permanente 
de l’éclairage.

Capteur de mouvement 

– Allume l’éclairage activé par le 

mouvement lorsqu’un mouvement est détecté. Par défaut, 
l’éclairage demeure allumé pendant cinq secondes. Pour 
plus de renseignements sur le réglage de la minuterie de 
l’éclairage, consultez la rubrique « Minuterie de l’éclairage ».

Radio

Démarrage/fermeture de la radio

En mode horloge, appuyez sur 

AM/FM 

pour démarrer la 

radio. Appuyez sur 

OFF 

pour fermer la radio.

Sélection de la bande radio

Appuyez sur 

AM/FM 

pour sélectionner la bande FM ou AM.

Syntonisation de la radio

Appuyez sur 

CLOCK TUNE   /   

pour syntoniser une 

fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé 

CLOCK 

TUNE   /   

pendant deux secondes pour rechercher 

automatiquement la prochaine station de radio disponible.

CAF intégré

Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à 
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio 
fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.

Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière. 
Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la 
réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un 
mur pour améliorer la réception.

Stations préréglées

Pour sauvegarder une station comme préréglage :

1.  Syntonisez une station de radio.
2.   Appuyez et gardez enfoncé 

STORE

. L’emplacement de 

préréglage 

P01

P01

 clignote sur l’affi chage. Appuyez sur 

CLOCK TUNE   /   

pour sélectionner le numéro de 

préréglage désiré, puis appuyez à nouveau sur 

STORE

 

pour sauvegarder la station sous ce préréglage. Cet 
appareil peut enregistrer jusqu’à 10 stations. Chacun 
de vos préréglages est enregistré sous un emplacement 
allant de  

P01

P01

 à 

P10

P10

.

Pour rappeler une station préréglée :

1.  En mode radio, appuyez sur 

RECALL

.

 

Le numéro de la station préréglée courante s’affi che.

2.   Appuyez à plusieurs reprises sur 

RECALL

 pour 

sélectionner la station préréglée désirée.

Réglage de l’heure de l’alarme

Cet appareil offre deux alarmes réglables.
1.  En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé 

SET AL 1 

pour régler l’alarme 1.

2.   Appuyez sur  

CLOCK TUNE   / 

 pour régler l’heure 

de réveil. Appuyez et gardez enfoncé 

CLOCK TUNE   

 

tpour diminuer ou augmenter rapidement la valeur 

affi chée.

3.   Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez sur  

SET AL 1.

4.   Sélectionnez la source de réveil.

Réglage de l’horloge

1.  En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé 

SET TIME 

jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en mode 
de réglage de l’horloge.

2.   Appuyez sur  

CLOCK TUNE   /   

pour régler l’heure 

de l’horloge.

•   Appuyez et gardez enfoncé  

CLOCK TUNE   /   

pour 

diminuer ou augmenter rapidement la valeur affi chée.

•   L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures. 

L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.

3.   Appuyez sur 

SET TIME 

pour confi rmer et quitter le 

mode de réglage de l’horloge.

Vue de l’arrière

MOTION SENSOR ON/OFF 

– 

Activation/désactivation du capteur de 
mouvement de l’éclairage.

Input 9Vac

– Prise pour brancher 

l’adaptateur d’alimentation fourni.

sur le dessous de l’appareil.

•  Pour couper complètement l’alimentation électrique, 

l’adaptateur CA/CA doit être débranché de la prise.

•  L’adaptateur CA/CA sert de dispositif de débranchement. 

L’adaptateur CA/CA ne doit pas être obstrué ET doit 
demeurer accessible pendant l’utilisation.

•  La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant 

les orifi ces de ventilation avec des objets comme un 
journal, une nappe, des rideaux, etc.

•  Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle 

allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.

•  Soyez conscients des conséquences environnementales 

lorsque vous vous débarrassez des piles.

•   L’appareil doit être utilisé dans des conditions 

climatiques normales.

Consommation électrique

Adaptateur CA/CA :
Entrée : 120 ~ 60 Hz 110 mA
Sortie : 9 V --- 1000 mA

Audiovox Return Center
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.  
Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994
     
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

Si el interruptor 

MOTION SENSOR

 en la parte posterior de la 

unidad está encendido, entonces la luz puede ser encendida 
mediante el movimiento. Usted puede establecer la duración 
que la luz permanece encendida al ser activada por el 
sensor de movimiento. Para hacer eso, presione y mantenga 
presionado el botón 

DISPLAY/LIGHT TIMER. 

Luego presione 

CLOCK TUNE   /   

para moverse a través de las duraciones 

disponibles para el temporizador de luz (2 segundos, 5 
segundos, 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 
5 minutos, 10 minutos, 

). Cuando la duración de la luz 

esté fi ja en 

  la luz no se apagará hasta que usted presione 

manualmente el botón 

SNOOZE/LIGHT ON/OFF.

Temporizador de luz 

Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur 
des limites déterminées pour les appareils numériques 
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements 
de la FCC.  Ces normes sont conçues pour fournir une 
protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les 
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il 
n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer 
de l’interférence nuisible pour les communications radio. 
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se 
produira pas dans une installation spécifi que.  

Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception 
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé 
en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à 
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures 
suivantes :
•   Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
•   Augmenter de la distance entre l’appareil et le 

récepteur.

•   Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant 

partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que 
celui du récepteur.

•   Consultez votre revendeur ou un technicien radio/

télévision compétent pour obtenir de l’aide.

Les changements ou modifi cations non expressément 
approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent 
annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.

Avis d’Industrie Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Information FCC  

Indicateur de panne de courant

Si vous n’avez pas installé les deux piles AAA dans l’appareil, 
ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation est 
interrompue, tous les réglages (horloge et alarme) seront 
perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affi chage 
numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été 
interrompue et que vous devez régler l’horloge à nouveau.

Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles 
chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.

LIGHT BRIGHTNESS (BOUTON TOURNANT) 

– Réglage de la 

luminosité de l’éclairage.

CLOCK TUNE   /   

– Syntonisation de fréquences radio; 

lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez 
pour augmenter/diminuer l’heure ou appuyez et gardez 
enfoncé pour augmenter/diminuer l’heure rapidement. 
Lorsque vous réglez la minuterie de l’éclairage, appuyez pour 
régler la période.

VOL - / SET AL1  

– Appuyez pour sélectionner la source de 

réveil de l’alarme 1 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez 
et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 1. En mode 
radio, appuyez pour diminuer le volume.

VOL + / SET AL2  

–  Appuyez pour sélectionner la source de 

réveil de l’alarme 2 (tonalité, radio ou désactivée). Appuyez 
et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’alarme 2. En mode 
radio, appuyez pour augmenter le volume.

Désactivation de l’alarme

• 

 

Pour désactiver la fonction de réveil temporairement, 
appuyez sur 

SNOOZE

. L’indicateur du mode de réveil 

BEEP

 ou 

RADIO

 clignote pendant la période de rappel. 

L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la 
période de rappel (9 minutes) est terminée.

•   Pour désactiver l’alarme, appuyez sur 

OFF

. L’alarme ou 

la radio s’active à nouveau le lendemain.

•   Pour désactiver complètement la fonction de réveil, en 

mode horloge, appuyez à plusieurs reprises sur 

SET AL 

ou 

SET AL 2 

jusqu’à ce qu’aucun des indicateurs de 

mode de réveil ne soit affi ché.

Audiovox Return Center
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.  
Hauppauge N.Y. 11788

1-800-645-4994
     

Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre 
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5

Summary of Contents for RC220

Page 1: ...mo por ejemplo vasos Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto No ponga el producto en la cama alfombra librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación No pongan velas cigarillos o cigarros encendidos encima de producto Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto No intente desensamblar el gabine...

Page 2: ...mo por ejemplo vasos Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto No ponga el producto en la cama alfombra librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación No pongan velas cigarillos o cigarros encendidos encima de producto Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto No intente desensamblar el gabine...

Page 3: ...ateur d alimentation fourni à la prise d alimentation de l appareil et à une prise murale appropriée Lorsque l alimentation est branchée l horloge clignote Consultez la rubrique Réglage de l horloge pour des instructions sur le réglage de l horloge Alimentation par les piles de secours Ce radio réveil est muni d un système de mémorisation de l heure qui peut être alimenté par deux piles AAA non fo...

Page 4: ...s usar los materiales de empaque y la caja originales Envíe a la dirección que se muestra a continuación Tome nota de que el producto será regresado con las configuraciones predeterminadas de fábrica El cliente será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal Avant de commencer Branchement de l alimentation Branchez l adaptateur d alimentation fourni à la prise d al...

Reviews: