background image

64

SV

EN NY TEKNOLOGI, MED NYA KONCEPT FÖR KONTROLL OCH SÄKERHET

Det är uppenbart första gången du ser den att Razor Hovertrax Brights är annorlunda än det du har åkt på tidigare. Inget styre. Inget fram- 
eller bakhjul. Ingen broms. Den är ny och rör sig och det betyder att om du vill använda den måste du lära dig göra det rätt. Och om du vill 
minimera risken att ramla av eller skada dig måste du lära dig använda den på säkrast möjliga sätt. Att hjälpa dig att göra det är syftet med 
denna manual och andra varningar. 

DENNA PRODUKT ÄR NY OCH ANNORLUNDA MEN DEN RÖR SIG OCH DU MÅSTE DÄRFÖR FÖRSTÅ 

OCH FÖLJA INSTRUKTIONERNA FÖR ATT MAXIMERA NÖJET OCH MINIMERA DE SKADERISKER SOM ÅKNING PÅ DENNA NYA RÖRLIGA 
PRODUKT INNEBÄR.

RÖRELSERNA HOS EN RAZOR HOVERTRAX Brights STYRS AV FOTPLATTFORMARNAS VINKLAR, SOM BEROR PÅ HUR KRAFTIGT 
ANVÄNDAREN TRYCKER PÅ PLATTFORMARNA MED FÖTTERNA.

Annorlunda? Ja, en Hovertrax Brights är ”annorlunda”. Den är ett elmotordrivet, datoriserat, gyroskopiskt-balanserat, fritt ledat, tvåhjuligt 
personligt mobilitetssystem med två plattformar. Om det inte låter som någon cykel, sparkcykel, RipStik, rullskridsko eller vattenskida 
som du har använt tidigare är du på helt rätt spår.
Men det är inte ”magi” som får en Razor Hovertrax Brights att rulla, och den kan inte flyga, flyta eller försvinna. Rörelserna är inte 
fjärrstyrda och styrs inte av användarens hjärnvågor eller vilja, och den har varken styre, broms eller några slags utvändiga stöd. Ändå kan 
den rulla, stanna, vända och backa – och allt detta styrs bara av hur användaren vinklar sina fötter i förhållande till underlaget. 

DETTA 

MÅSTE DU ALLTID TÄNKA PÅ OCH KOMMA IHÅG. Fotvinkeln på varje plattform – framåtlutande, plan eller bakåtlutande vinkel 
– är hur en Hovertrax Brights erhåller, bearbetar och utför instruktioner från användaren. Detta har mycket större betydelse för 
hur en Razor Hovertrax Brights fungerar än din kroppslutning eller att ”flytta kroppsvikten”.

 VARNING!

 Läs den här manualen (inkl. ”Säkerhetsvarningar” och ”Hur du använder en Razor Hovertrax Brights”) och lär dig åka säkert!

 VARNING! 

Det kan vara riskfyllt att åka på eldrivna produkter. 

Vissa förhållanden kan leda till att utrustningen inte fungerar 
utan att det beror på ett fel från tillverkarens sida. Liksom andra 
eldrivna åkprodukter kan och är en Razor Hovertrax Brights avsedd 
att röra sig, och det är därför möjligt att förlora kontrollen, ramla 
av och/eller hamna i farliga situationer som vare sig försiktighet, 
instruktioner eller goda kunskaper kan eliminera. Sådana situationer 
kan leda till allvarliga skador eller dödsfall även om du använder 
säkerhetsutrustning eller vidtar andra försiktighetsåtgärder. ANVÄND 
PRODUKTEN PÅ EGEN RISK OCH ANVÄND SUNT FÖRNUFT.

 VARNING! 

Om du inte läser och förstår avsnittet ”Hur du 

använder en Razor Hovertrax Brights” i denna manual ökar risken  
att du skadas på grund av fall eller andra olyckor.

 VARNING! EJ AVSEDD FÖR BARN UNDER 8 ÅR ELLER SOM 

VÄGER MER ÄN 50 KG. 

ÖVERSKRID INTE VIKTGRÄNSEN PÅ 50 KG – 

inkl. ryggsäckar och andra föremål som du bär på.
Om viktgränsen överskrids kan det leda till att användaren eller din 
Razor Hovertrax Brights skadas. Endast användarens vikt betyder inte 
heller nödvändigtvis att personen är tillräckligt stor för att använda 
eller hålla kontrollen över en Razor Hovertrax Brights. Håll denna 
produkt på avstånd från små barn och kom ihåg att produkten bara är 
till för personer som kan använda produkten på ett fullständigt tryggt 
och kompetent sätt (minimumkrav).
Razor rekommenderar att barn under 8 år inte tillåts att använda 
denna produkt. Denna rekommendation utgår inte bara från 
barnets ålder, vikt eller längd – utan även från barnets förmodade 
mognadsgrad, färdighet och fysiska storlek. Den rekommenderade 
åldern på 8 år eller äldre är bara en uppskattning och kan påverkas  
av användarens storlek, vikt eller färdigheter – alla 8-åriga barn är  
inte lämpade för produkten. Personer som inte kan stå ordentligt på 
en Razor Hovertrax Brights ska inte försöka att använda produkten, 
och

 en förälders beslut att tillåta sitt barn att använda produkten  

ska baseras på barnets mognadsgrad, färdigheter och förmåga 
att lyda regler. Razor betonar att vuxna absolut inte bör ignorera 
Razors rekommendationer eller tillåta yngre barn att använda  
en Razor Hovertrax Brights.

Eftersom produkter som Razor Hovertrax Brights medför potentiella 
risker som är direkt förknippade med deras användning är det VIKTIGT 
ATT FÖRÄLDRAR VÄLJER ÅKPRODUKTER PÅ ETT ANSVARSFULLT SÄTT 
SOM ÄR LÄMPLIGA FÖR BARNETS ÅLDER OCH ATT FÖRÄLDRARNA 
ÖVERVAKAR BARNEN I SITUATIONER DÄR BARN I OLIKA ÅLDRAR KAN 
HA TILLGÅNG TILL SAMMA ÅKPRODUKTER. Alla produkter är inte 
lämpliga för alla åldrar eller kroppsstorlekar, och rekommendationerna 
är menade att återspegla riskernas karaktär och ett barns förväntade 
mentala eller fysiska förmåga (eller bådadera) att hantera riskerna.
Personer med mentala eller fysiska problem som gör att de lätt kan 
komma till skada eller som försämrar deras fysiska rörlighet eller 
mentala förmåga att ta till sig, förstå och följa säkerhetsinstruktioner, 
eller förstå de risker som en produkt innebär, ska inte använda eller 
tillåtas att använda produkter som inte är lämpliga för dem. Personer 
med hjärtproblem eller med krämpor i huvud, rygg eller nacke (eller 
tidigare operationer i dessa delar av kroppen) samt gravida kvinnor 
uppmanas att inte använda denna produkt.

KONTROLLERA OCH UNDERHÅLLA DIN RAZOR Hovertrax Brights 

 VARNING! 

Kontrollera alltid din Razor Hovertrax Brights innan  

du använder den. Genom att kontrollera och underhålla produkten 
ordentligt kan du minska risken för kroppsskador. Kontrollera att 
alla skydd finns på plats och fungerar innan du använder produkten. 
Kontrollera att delarna fungerar som de ska och att däcken inte är 
skadade eller slitna. Din Razor Hovertrax Brights ska underhållas och 
repareras i enlighet med tillverkarens specifikationer och bara med 
tillverkarens godkända reservdelar. Tillverkarens originaldesign får  
inte modifieras eller ändras. Byt slitna eller skadade delar omedelbart.
Kontrollera alltid batteriets laddning innan du använder din Razor 
Hovertrax Brights. Använd inte din Razor Hovertrax Brights när 
batteriet är lågt, vilket indikeras av en blinkande röd indikatorlampa 
och att produkten börjar att pipa. Din Razor Hovertrax Brights kan i 
så fall sluta fungera och göra att du ramlar. Använd endast laddare 
avsedd för Razor Hovertrax Brights.

SÄKERHETSVARNINGAR

 VARNING!

 Varje gång du använder en Hovertrax Brights riskerar du allvarliga skador eller dödsfall till följd av kollisioner, fall eller förlust 

av kontroll. För att åka säkert MÅSTE DU LÄSA OCH FÖLJA INSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA I DENNA MANUAL.

Summary of Contents for HOVERTRAX BRIGHTS

Page 1: ...i útmutatót RU Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции SV Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten NO Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet DA Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa RO Consultaţi acest ghid înainte de a uti...

Page 2: ...1 1 8 2 3 1 ...

Page 3: ...6 8 4 5 7 HOURS HEURES MINUTES 2 ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...жим на обучение ES Modo entrenamiento SV Övningsläge TR Eğitim modu DE Übungsbetrieb NO Øvelsesmodus UK Режим навчання IT Modalità esercitazione DA Træningstilstand JA トレーニングモード NL Trainingsmodus FI Harjoitus tila KO 연습 모드 PT Modo de treino RO Modul instruire ZH 訓練模式 PL Tryb szkolenia SK Výcvikový režim ZH 训练模式 4 ...

Page 6: ...BG Нормален режим ES Modo normal SV Normalt läge TR Normal mod DE Normalbetrieb NO Normal modus UK Звичайний режим IT Modalità normale DA Normal tilstand JA ノーマルモード NL Gangbare modus FI Normaalitila KO 정상 모드 PT Modo normal RO Modul normal ZH 標準模式 PL Tryb normalny SK Štandardný režim ZH 正常模式 5 ...

Page 7: ... режима BG Промяна на режима ES Cambio de modo SV Ändra läge TR Modun değiştirilmesi DE Betriebsart ändern NO Endre modus UK Перехід між режимами IT Cambio modalità DA Ændring af tilstand JA モード変更 NL Een andere modus kiezen FI Tilan vaihtaminen KO 모드 변경 PT Alteração do modo RO Schimbarea modului ZH 變更模式 PL Zmiana trybu SK Režim nabíjania ZH 更改模式 6 ...

Page 8: ...а режима ES Cambio de modo SV Ändra läge TR Modun değiştirilmesi DE Betriebsart ändern NO Endre modus UK Перехід між режимами IT Cambio modalità DA Ændring af tilstand JA モード変更 NL Een andere modus kiezen FI Tilan vaihtaminen KO 모드 변경 PT Alteração do modo RO Schimbarea modului ZH 變更模式 PL Zmiana trybu SK Režim nabíjania ZH 更改模式 7 ...

Page 9: ...2X HOURS HEURES MINUTES SECONDS SECONDES 3 4 8 ...

Page 10: ...ertrax a nasıl binilir DE So fährt man das Hovertrax NO Hvordan Hovertrax skal kjøres UK Як кататися на Hovertrax IT Come guidare il Hovertrax DA Sådan kører du Hovertrax JA Hovertraxの乗り方 NL Hoe er op de Hovertrax kan worden gereden FI Miten Hovertrax voi ajaa KO Hovertrax 의 사용법 PT Como andar com a Hovertrax RO Cum să utilizaţi produsul Hovertrax ZH 如何使用 Hovertrax PL Jak jeździć produktem Hovertra...

Page 11: ...3 4 GO ALLER 10 ...

Page 12: ...11 ...

Page 13: ...2 1 12 ...

Page 14: ...3 4 13 ...

Page 15: ...r Hovertrax Brights Keep this product away from small children and remember that this product is intended for use only by persons who are at a minimum completely comfortable and competent while operating the product Razor recommends that children under the age of 8 not be permitted to use this product This recommendation is based not just on age or weight or height it reflects consideration of exp...

Page 16: ...or swimming pools Do not ride at night or when visibility is limited Be careful and know your limitations Risk of injury increases as the degree of riding difficulty increases The rider assumes all risk associated with aggressive riding activities WARNING Never operate any moving product including the Razor Hovertrax Brights while under the influence of drugs or alcohol WARNING Risk of fire no use...

Page 17: ...latform to no longer be level and it interprets these changes as orders to move That s it That s how it works It does what your feet tell it to do and the product self balances itself in order to be ready to detect and implement the instructions provided by a rider s feet Understanding this principle is important for obvious reasons It also suggests some obvious warnings for riding the Hovertrax B...

Page 18: ... the other wheel 9 Rotate in Place To rotate in place push down on the front of one foot platform while pushing down with equal force on the rear of the other foot platform Riding Tip Before your very first ride expect to spend up to ten minutes in this stage of learning how to stand comfortably on the Hovertrax Brights Self balancing Function If product is not level when powered on it will slowly...

Page 19: ...egs Stand naturally Practice controlled stopping If you stand with one foot on the foot platform with the product on keep that foot level or the Hovertrax Brights will move Be aware of the width of the Hovertrax Brights and the path you are traveling Make sure you will fit TERRAIN AND AVOIDING HAZARDS SLIPS AND TRIPS The Hovertrax Brights is intended for indoors or use on smooth flat surfaces Howe...

Page 20: ...propriée pour convenir au Razor Hovertrax Brights ou en garder le contrôle Tenez ce produit hors de portée des enfants en bas âge et rappelez vous qu il est exclusivement destiné à des personnes qui au minimum se sentent totalement à l aise et compétentes pour utiliser le produit La société Razor recommande que l usage de ce produit ne soit pas permis aux enfants âgés de moins de 8 ans Cette recom...

Page 21: ...ciée à la descente Ne jamais utiliser à proximité de marches ou de piscines Ne pas rouler de nuit ou lorsque la visibilité est limitée Soyez prudent et maîtrisez vos limites Le risque de blessure augmente proportionnellement au niveau de difficulté de conduite L utilisateur assume tous les risques associés à la pratique d une conduite agressive AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser tout produit mobile ...

Page 22: ...ariations comme des commandes de déplacement C est tout C est comme cela qu il fonctionne Il fait ce que vous avez envie de lui dire de faire et le produit s équilibre seul pour être prêt à détecter et à réagir aux instructions données par les pieds du conducteur Il est essentiel de comprendre ce principe pour des raisons évidentes Cela suggère aussi certaines mises en garde évidentes pour conduir...

Page 23: ...tade pour apprendre à être à l aise debout sur le Hovertrax Brights Fonction d équilibrage Si le produit n est pas à plat à l allumage il pivote légèrement pour se placer à plat Attendez toujours pour monter qu il ait terminé sa mise à niveau et que tous les voyants de l indicateur de batterie mode d alimentation soient allumés Conseil de conduite Votre entraînement sur le Hovertrax Brights devrai...

Page 24: ...ler l arrêt Si vous êtes debout avec un pied sur la plate forme d appui et le produit allumé maintenez ce pied à plat sinon le Hovertrax Brights va se déplacer Prenez garde à la largeur du Hovertrax Brights et à la trajectoire adoptée Assurez vous de pouvoir passer TERRAIN ET ÉVITEMENT DES DANGERS GLISSADES ET TRÉBUCHEMENTS Le Hovertrax Brights est conçu pour utilisation à l intérieur sur des surf...

Page 25: ...niños pequeños y recuerde que está pensado solo para ser usado por personas que como mínimo pueden manejar el producto con total comodidad y habilidad Razor recomienda no permitir el uso de este producto a niños menores de 8 años Esta recomendación se fundamenta no solo en la edad o el peso sino también en el nivel de madurez y habilidad esperables para la edad además del tamaño físico del conduct...

Page 26: ...a limitada Tenga cuidado y conozca sus propias limitaciones El riesgo de sufrir lesiones aumenta en proporción al grado de dificultad en la conducción El conductor asume todo riesgo por actividades violentas al conducir ADVERTENCIA Nunca use un aparato con movimiento incluyendo el Razor Hovertrax Brights bajo la influencia de drogas o alcohol ADVERTENCIA Riesgo de incendio las piezas no pueden ser...

Page 27: ...estos cambios como órdenes para moverse Eso es todo Así es como funciona Hace lo que sus pies le digan que tiene que hacer y el producto se auto equilibra para estar listo para detectar y llevar a cabo las instrucciones suministradas por los pies del usuario Entender este principio es importante por razones obvias También sugiere algunas advertencias obvias para manejar el Hovertrax Brights tales ...

Page 28: ...jo de conducción Antes de usarlo por primera vez pase diez minutos en esta fase de aprendizaje acerca de cómo estar a gusto en el Hovertrax Brights Función de autoequilibrio Si el producto no está nivelado cuando se enciende girará lentamente hasta nivelarse Espere siempre a subir hasta que se haya autonivelado completamente y a que estén encendidas todas las luces en el indicador del modo batería...

Page 29: ...ezca de pie de forma natural Practique la parada controlada Si permanece con un pie en una plataforma apoyapié con la unidad encendida mantenga ese pie nivelado de lo contrario el Hovertrax Brights se moverá Tenga cuidado con la anchura del Hovertrax Brights y la ruta de su recorrido Asegúrese de que encaja EL TERRENO EVITAR PELIGROS RESBALONES Y TROPIEZOS El Hovertrax Brights está diseñado para s...

Page 30: ...icht nicht dass eine Person die geeignete Größe hat oder den Razor Hovertrax Brights sicher bedienen kann Dieses Produkt von Kleinkindern fernhalten und daran denken dass es nur für den Gebrauch durch Personen bestimmt ist die das Produkt uneingeschränkt sicher und kompetent handhaben können Razor empfiehlt Kindern unter 8 Jahren den Gebrauch des Produkts nicht zu erlauben Diese Empfehlung stützt ...

Page 31: ... oder bei eingeschränkter Sicht fahren Vorsichtig sein und die eigenen Grenzen kennen Das Verletzungsrisiko steigt mit dem Schwierigkeitsgrad beim Fahren Der Fahrer ist für alle Risiken im Zusammenhang mit aggressivem Fahrverhalten verantwortlich WARNUNG Fahren Sie keine Fahrzeuge einschließlich des Razor Hovertrax Brights unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol WARNUNG Brandgefahr Keine vom Be...

Page 32: ...nderungen als Fahrbefehl Das ist alles So funktioniert das Er tut was Ihre Füße sagen und das Produkt balanciert sich selbst aus um die von den Füßen des Fahrers übermittelten Befehle erkennen und auszuführen zu können Das Verständnis dieses Prinzips ist aus offensichtlichen Gründen wichtig Daraus folgen auch einige offensichtliche Warnungen für das Fahren des Hovertrax Brights wie z B Nicht darau...

Page 33: ... gleicher Kraft auf die Hinterkante der anderen Fußplatte Fahrtipp Vor der ersten Fahrt müssen Sie bis zu 10 Minuten Zeit zum Erlernen des sicheren Stands auf dem Hovertrax Brights investieren Balancierfunktion Wenn das Produkt beim Einschalten nicht ausgeglichen ist dreht es sich langsam bis die Fußplatten eben sind Immer mit dem Aufsteigen warten bis die Selbstnivellierung zum Stillstand gekomme...

Page 34: ...alten Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät mit einem Fuß auf der Fußplatte stehen halten Sie diese gerade weil der Hovertrax Brights sich sonst bewegt Beachten Sie die Breite des Hovertrax Brights und den vorgesehenen Weg Überzeugen Sich sich dass Sie darauf fahren können GELÄNDE VERMEIDEN VON GEFAHREN AUSRUTSCHEN UND STOLPERN Der Hovertrax Brights ist zum Fahren in Innenräume oder auf glatten ebene...

Page 35: ...e o a mantenere il controllo dell Hovertrax Brights di Razor Tenere questo prodotto lontano dalla portata dei bambini piccoli e ricordare che l uso del veicolo è riservato esclusivamente a persone che abbiano come requisito minimo familiarità con il veicolo e siano in grado di utilizzarlo con competenza Razor consiglia che ai bambini di età inferiore a 8 anni sia impedito di usare questo prodotto ...

Page 36: ...te o quando la visibilità è limitata Fare attenzione e riconoscere i propri limiti Il rischio di infortuni aumenta in proporzione all aumento della difficoltà di guida Il conducente si assume tutti i rischi associati a una guida aggressiva AVVERTENZE Non azionare mai nessun prodotto in movimento incluso l Hovertrax Brights di Razor quando si è sotto l effetto di droghe o alcolici AVVERTENZE Rischi...

Page 37: ...iamenti come ordini da trasmettere alle ruote per consentirne il movimento È molto semplice Funziona così Fa ciò che i piedi gli comandano e il veicolo si autobilancia per essere pronto a rilevare ed eseguire le istruzioni inviate dai piedi del conducente Comprendere questo principio è importante per ovvie ragioni È altresì importante seguire alcune naturali avvertenze necessarie per guidare l Hov...

Page 38: ...l Hovertrax Brights Funzione di autobilanciamento Se il veicolo non è in piano quando è in moto ruoterà leggermente finché non risulterà in piano Prima di salire attendere sempre che il veicolo abbia completato la sua operazione di autobilanciamento e che tutte le luci sull indicatore batteria accensione siano accese Consigli di guida Esercitarsi a guidare l Hovertrax Brights dovrebbe consistere n...

Page 39: ... nell arresto controllato Se si sta con un piede sulla pedana quando il prodotto è acceso mantenere quel piede in piano o l Hovertrax Brights si muoverà Fare attenzione alla larghezza dell Hovertrax Brights e a dove ci si muove Assicurarsi che lo spazio sia sufficiente affinché il veicolo possa circolare liberamente IL TERRENO E COME EVITARE PERICOLI SCIVOLATE E PASSI FALSI L Hovertrax Brights è d...

Page 40: ...n dat de grootte van het kind zodanig is dat het op de Razor Hovertrax Brights past of die onder controle kan houden Zorg ervoor dat kleine kinderen niet bij dit product kunnen komen Het product mag uitsluitend worden gebruikt door personen die zich op zijn minst volledig op hun gemak voelen en aan de vereiste vaardigheden voldoen tijdens het gebruik van het product Razor adviseert om kinderen ond...

Page 41: ...ndere mogelijk gevaarlijke omstandigheden ontstaan Natte hobbelige ongelijkmatige en ruwe oppervlakken kunnen extra risico s met zich meebrengen Bestuur dit elektrisch aangedreven product niet in modder op ijs door plassen of in water Denk aan uw snelheid wanneer u van een heuvel naar beneden rijdt Gebruik het product nooit vlakbij een trap of zwembad Rijd niet s nachts of bij slecht zicht Wees vo...

Page 42: ... en interpreteert deze veranderingen als opdrachten om te rijden Dat is alles Dat is hoe het werkt Hij doet wat uw voeten hem vertellen dat hij moet doen en het product zoekt zijn eigen balans om gereed te zijn om de opdrachten van de voeten van de bestuurder te detecteren en te implementeren Dit principe begrijpen is om duidelijke redenen belangrijk Het suggereert ook duidelijke waarschuwingen vo...

Page 43: ...ten besteden om te leren hoe u comfortabel op de Hovertrax Brights staat Automatische balans functie als het product niet waterpas staat als het wordt ingeschakeld draait het langzaam tot het waterpas staat Stap er niet op voordat het helemaal klaar is met het automatisch balanceren en alle lampjes op de batterij inschakelmodus weergave branden Rijtip nu moet u oefenen om het platform van de Hover...

Page 44: ...en natuurlijke stand aan Oefen met gecontroleerd stoppen Als u bij ingeschakeld product met één voet op het platform staat houd die voet dan waterpas Anders gaat de Hovertrax Brights rijden Houd rekening met de breedte van de Hovertrax Brights en de breedte van het pad dat u wilt rijden Controleer of het pad breed genoeg is TERREIN EN GEVAREN MISSTAPPEN EN VERGISSINGEN De Hovertrax Brights is bedo...

Page 45: ...ts Mantenha este produto afastado de crianças pequenas e lembre se que destina se a ser utilizado apenas por pessoas que estão no mínimo totalmente à vontade e apresentam competência durante a utilização do produto A Razor recomenda que as crianças com menos de 8 anos não sejam autorizadas a utilizar este produto Esta recomendação não é apenas baseada na idade peso ou altura tem em consideração a ...

Page 46: ...uando a visibilidade for limitada Tenha cuidado e conheça os seus limites O risco de lesões aumenta à medida que aumenta o grau de dificuldade da condução O utilizador assume todos os riscos associados às atividades de condução agressivas AVISO nunca utilize qualquer produto móvel incluindo o Razor Hovertrax Brights sob a influência de drogas ou álcool AVISO Risco de incêndio sem peças que possam ...

Page 47: ... que uma plataforma para o pé deixe de estar nivelada e interpreta estas alterações como ordens para deslocação É isso mesmo É assim que funciona O equipamento faz o que os seus pés mandam fazer e o produto é nivelado automaticamente de modo a conseguir detetar e implementar as instruções fornecidas pelos pés do utilizador Por razões óbvias é importante compreender este princípio Também são sugeri...

Page 48: ...até 10 minutos nesta fase para aprender a permanecer de forma confortável no Hovertrax Brights Função de equilíbrio automático se o produto não estiver nivelado quando ligado irá rodar lentamente até estar nivelado Espere sempre para montar até parar completamente o equilíbrio automático e todas as luzes no indicador do modo de bateria energia estarem acesas Dica de condução a sua prática no Hover...

Page 49: ...ontroladas Se ficar com um pé na plataforma para os pés com o produto ligado mantenha esse nível do pé caso contrário o Hovertrax Brights irá deslocar se Tenha consciência da largura do Hovertrax Brights e do caminho está a seguir Certifique se de que é adequado UTILIZAR EM TERRENOS E EVITAR PERIGOS DESLIZAMENTOS E QUEDAS O Hovertrax Brights destina se a ser utilizado em espaços interiores ou em s...

Page 50: ...lowania Razor Hovertrax Brights Trzymać produkt z dala od małych dzieci i pamiętać że jest on przeznaczony do korzystania przez osoby które mogą co najmniej zupełnie swobodnie i pewnie go obsługiwać Firma Razor zaleca aby nie zezwalać dzieciom w wieku do lat 8 na korzystanie z produktu To zalecenie jest oparte nie tylko na wieku ale także dotyczy wagi i wzrostu uwzględnia oczekiwaną dojrzałość i u...

Page 51: ...oza granice swoich umiejętności Ryzyko urazu zwiększa się wraz ze wzrostem trudności jazdy Użytkownik przyjmuje na siebie całe ryzyko związane z agresywną jazdą OSTRZEŻENIE Nigdy nie używać żadnego poruszającego się produktu w tym Razor Hovertrax Brights pod wpływem narkotyków lub alkoholu OSTRZEŻENIE Ryzyko pożaru produkt nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika ODPOWIEDNI STRÓJ DO JAZD...

Page 52: ...o Tak produkt działa Wykonuje zadania przekazane stopami i równoważy się w celu przygotowania do wykrycia i zastosowania instrukcji przekazanych stopami Zrozumienie tej zasady jest istotne z oczywistych powodów Sugeruje także podstawowe ostrzeżenia dotyczące jazdy Hovertrax Brights takie jak Nie podskakuj na nim Jeśli zdejmiesz stopę lub obie a następnie położysz ją z powrotem na Hovertrax Brights...

Page 53: ...i produkt nie jest ustawiony poziomo po włączeniu zacznie się powoli obracać do wypoziomowania Zawsze poczekać z wejściem na całkowite zatrzymanie poziomowania i do włączenia wszystkich lampek na wskaźniku baterii trybu zasilania Wskazówka dotycząca jazdy Należy ćwiczyć utrzymywanie platformy Hovertrax Brights na miejscu i odczuwanie ruchu generowanego przez małe zmiany w nacisku przodu i tyłu sto...

Page 54: ...e Ćwiczyć kontrolowane zatrzymywanie Jeśli staniesz jedną stopą na platformie przy włączonym produkcie utrzymuj tę stopę poziomo lub Hovertrax Brights zacznie się poruszać Trzeba mieć świadomość szerokości Hovertrax Brights i drogi którą się jedzie Upewnij się że się zmieścisz TEREN I UNIKANIE ZAGROŻEŃ POŚLIZGNIĘĆ I WYWRÓCEŃ Hovertrax Brights jest przeznaczony do użycia w pomieszczeniach lub na gł...

Page 55: ...oz Tartsa kisgyermekektől távol a terméket és ne felejtse el hogy csak azok használatára szánták akik legalábbis teljesen kényelmesen és hozzáértően tudják használni a terméket A Razor azt javasolja hogy 8 éven aluli gyermekeknek ne engedjék használni ezt a terméket Ez a javaslat nemcsak a koron vagy súlyon illetve magasságon alapul hanem tükrözi a várható érettség és készségek valamint a fizikai ...

Page 56: ... kapcsolódó fokozott sebességet Soha ne használja lépcső vagy úszómedence közelében Ne használja éjszaka vagy amikor a látási viszonyok korlátozottak Legyen óvatos és ismerje a saját határait A nehezebb vezetéssel nagyobb a sérülés kockázata A vezetőt terheli az összes felelősség az agresszív vezetéssel kapcsolatban FIGYELMEZTETÉS Soha ne működtessen mozgó eszközöket beleértve a Razor Hovertrax Br...

Page 57: ...val jelez neki és önmagát vízszintesbe helyezi hogy készen álljon a használója lábai által adott utasítások végrehajtására Érthető okok miatt ennek az elvnek a megértése rendkívül fontos A Hovertrax Brights eszköz használata során az alábbi egyértelmű utasításokra is oda kell figyelni Nem ugorjon rá és ne ugorjon le róla Ha leveszi az egyik lábát vagy mindkét lábát a Hovertrax Brights eszközről ma...

Page 58: ...arra hogy ezt a fázist az egy helyben állást gyakorolja a Hovertrax Brights eszközzel Önkiegyensúlyozó funkció Ha a termék a bekapcsoláskor nincs vízszintes állásban akkor egy kicsit el fog fordulni hogy szintbe álljon Használat előtt mindig várja meg hogy az eszköz teljesen leálljon vízszintbe álljon és az összes akkumulátor üzemmód lámpa világítson Egy ötlet A Hovertrax Brights mozgásának a gyak...

Page 59: ...ellenőrzött megállásokat Ha az egyik lábával a bekapcsolt Hovertrax Brights eszközön áll tartsa azt vízszintesen mert ha nem akkor az eszköz mozogni fog Figyeljen oda a Hovertrax Brights eszköz szélességére és a tervezett útvonal szélességére Győződjön meg róla hogy elfér A TEREP ÉS A VESZÉLYEK ELCSÚSZÁSOK ÉS ELBOTLÁSOK ELKERÜLÉSE A Hovertrax Brights eszközt beltéri vagy sima lapos felületeken tör...

Page 60: ...сть и навыки а также физические размеры Рекомендуемый возраст пользователя 8 лет или старше является оценочным и может зависеть от размеров веса и навыков пользователя не каждый пользователь 8 лет или старше может кататься на этом изделии Конечно если пользователю неудобно кататься на Razor Hovertrax Brights не нужно этого делать но решение родителей разрешить своему ребенку кататься на продукции ...

Page 61: ...Razor Hovertrax Brights в состоянии алкогольного или наркотического опьянения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность возгорания не содержит обслуживаемых пользователем деталей НЕОБХОДИМАЯ ЭКИПИРОВКА ДЛЯ КАТАНИЯ Всегда надевайте необходимые средства защиты такие как сертифицированный защитный шлем с надежно закрепленным подбородочным ремнем Наличие шлема может требоваться в соответствии с местным законом или нор...

Page 62: ... к движению Вот так Так это и работает Он выполняет ваши команды и балансирует самостоятельно чтобы распознать и реализовать инструкции полученные от ног пользователя Очевидно понимание этого принципа играет важную роль Кроме того становятся более понятными следующие предостережения при использовании Hovertrax Brights Не запрыгивайте и не спрыгивайте с него Если вы снимете ногу или обе ноги а пото...

Page 63: ...рвой поездкой задержитесь на десять минут на этом этапе чтобы научиться удобно стоять на Hovertrax Brights Самостоятельный баланс Если изделие не выровнено при включении оно будет медленно вращаться до выравнивания Всегда дожидайтесь полной остановки самовыравнивания и загорания всех лампочек индикатора режима аккумулятора и питания Совет по катанию Следует потренироваться стоять на платформе и чу...

Page 64: ... Потренируйтесь управлять остановкой Если вы стоите одной ногой на платформе а устройство включено эта нога должна быть в ровном положении иначе Hovertrax Brights поедет Соотносите ширину Hovertrax Brights и ширину дорожки по которой вы едете Убедитесь что вы проходите МЕСТНОСТЬ И ИЗБЕГАНИЕ ОПАСНОСТЕЙ СКОЛЬЖЕНИЯ И СПОТЫКАНИЙ Hovertrax Brights предназначен для использования в помещении или на ровны...

Page 65: ...nda eller hålla kontrollen över en Razor Hovertrax Brights Håll denna produkt på avstånd från små barn och kom ihåg att produkten bara är till för personer som kan använda produkten på ett fullständigt tryggt och kompetent sätt minimumkrav Razor rekommenderar att barn under 8 år inte tillåts att använda denna produkt Denna rekommendation utgår inte bara från barnets ålder vikt eller längd utan äve...

Page 66: ...ukt på is eller i gyttja vattenpölar eller vatten Undvik höga hastigheter i nedförsbackar Använd aldrig produkten i närheten av trappor eller simbassänger Åk inte när det är mörkt ute eller om sikten är begränsad Var försiktig och var medveten om dina begränsningar Skaderisken ökar i takt med att svårighetsgraden ökar Användaren åtar sig all risk som aggressiv körning innebär VARNING Använd aldrig...

Page 67: ...ngerar Produkten gör vad användarens fötter säger att den ska göra och den självbalanserar sig så att den kan detektera och genomföra instruktionerna från fötterna Att förstå denna princip är viktigt av uppenbara skäl Men principen antyder också en del uppenbara varningar för användningen av Hovertrax Brights t ex följande Hoppa inte upp och ned på den Om du tar bort en fot eller båda fötterna frå...

Page 68: ...idigt trycka lika kraftigt på baksidan av den andra fotplattformen Körtips Innan din allra första åktur ska du räkna med att spendera upp till tio minuter i denna övningsfas för att lära dig stå bekvämt på din Hovertrax Brights Självbalanseringsfunktion Om produkten inte är plan när den slås på roterar den långsamt tills den är plan Vänta alltid att kliva på tills den är helt klar med självbalanse...

Page 69: ...a foten på fotplattformen när produkten är påslagen måste du hålla den foten plan annars kommer din Hovertrax Brights att röra sig Var medveten om bredden på din Hovertrax Brights och var du kör Säkerställ att du kan passera TERRÄNG OCH UNDVIKANDE AV FAROR HALA YTOR OCH HINDER En Hovertrax Brights är till för att användas inomhus eller på släta plana underlag Men för att förhindra att du förlorar ...

Page 70: ...azor Hovertrax Brights Det er ikke kun kjørerens vekt som betyr at en persons størrelse passer for å passe eller holde kontroll over Razor Hovertrax Brights Hold dette produktet unna små barn og husk at dette produktet kun er tilsiktet bruk av personer som er som et minimum fullstendig komfortable og kompetente når de bruker produktet Razor anbefaler at barn under 8 år ikke får tillatelse til å br...

Page 71: ...te ujevne eller harde overflater kan øke risikoen Ikke kjør dette elektriske produktet i gjørme is sølepytter eller vann Unngå høy fart når du kjører i nedoverbakker Bruk aldri i nærheten av trapper eller svømmebasseng Ikke kjør om natten eller med begrenset sikt Vær forsiktig og kjenn egne begrensinger Risiko for skade øker i takt med hvor vanskelig kjøringen er Kjøreren påtar seg all risiko ved ...

Page 72: ...sse endringene som en instruksjon til bevegelse Det er det hele Slik fungerer det Den gjør det føttene dine ber den om og produktet selvbalanserer for å være klar til å registrere og utføre instruksjonene fra rytterens føtter Det å forstå dette prinsippet er viktig av åpenbare grunner Det gir også noen åpenbare advarsler for kjøring av Hovertrax Brights som for eksempel Ikke hopp opp og ned på den...

Page 73: ...lattformen med like stor kraft Kjøretips Før din aller første kjøretur bør du regne med å bruke opptil ti minutter på denne fasen hvor du lærer å stå komfortabelt på Hovertrax Brights Selvbalanserende funksjon Hvis produktet ikke er vannrett når det slås på vil det sakte rotere før det kommer i plan Vent alltid med å montere det til det har stoppet selvutjevningen fullstendig og alle lysene på ind...

Page 74: ...itur Øv deg på å stanse kontrollert Hvis du står med én fot på plattformen med produktet på holder du foten plant ellers vil Hovertrax Brights bevege seg Vær oppmerksom på at bredden på Hovertrax Brights i forhold til banen du kjører i Vær sikker på at du vil få plass TERRENG OG UNNGÅELSE AV FARER SKLIING OG SNUBLING Hovertrax Brights er beregnet for bruk innendørs eller på jevne flate overflater ...

Page 75: ...rax Brights Opbevar dette produkt utilgængeligt for små børn og husk at dette køretøj udelukkende er beregnet til personer der som minimum er fuldstændig komfortable og kompetente under betjening af udstyret Razor fraråder at børn under 8 år bruger køretøjet Denne anbefaling er ikke alene baseret på barnets alder vægt eller højde men den afspejler en overvejelse der handler om modenhed og evner så...

Page 76: ...oen for uheld Du skal ikke bruge dit elektriske køretøj i mudder på is eller i vand Undgå høje hastigheder i forbindelse med kørsel ned ad bakker Brug aldrig produktet i nærheden af trapper eller swimmingpools Lad være med at køre om natten eller når sigtbarheden er nedsat Vær forsigtig og kend dine egne begrænsninger Faren for personskade øges i takt med sværhedsgraden af de forskellige tricks Al...

Page 77: ...rer fodbevægelser som kan forårsage at en fodplatform ikke længere er vandret og dette bliver opfattet som en kommando til at bevæge sig Sådan fungerer det Det er sådan det kan lade sig gøre Den gør hvad dine fødder fortæller at den skal gøre og produktet selvbalancerer for at være klar til at registrere og implementere kommandoerne der kommer fra førerens fødder Det er naturligvis vigtigt at fors...

Page 78: ...redt på at tilbringe op til ti minutter med at lære hvordan man står behageligt på Hovertrax Brights Selvbalancerende funktion Hvis produktet ikke er vandret når du tænder for det vil det dreje forsigtigt rundt indtil det er vandret Du skal altid vente med et træde op indtil det har afsluttet selvnivellering og alle lamperne på batteri strømindikatorerne lyser Køretip Du bør koncentrere dig om at ...

Page 79: ...g i at standse Hvis du står med den ene fod på fodplatformen mens produktet er tændt skal du holde foden vandret ellers vil Hovertrax Brights begynde at bevæge sig Vær opmærksom på bredden af Hovertrax Brights og den rute du har tænkt dig at følge Sørg for at der er plads TERRÆN OG UNDGÅELSE AF FARER AT GLIDE OG AT FALDE Hovertrax Brights er beregnet til indendørs brug eller brug på jævne flade ov...

Page 80: ...ghts aa Pelkkä kuljettajan paino ei välttämättä yksin tarkoita että henkilön koko on sopiva Razor Hovertrax Brights tuotetta ja sen hallintaa varten Pidä tämä tuote poissa pienten lasten ulottuvilta ja muista että tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan henkilöille jotka kykenevät käyttämään tuotetta mukavasti ja pätevästi Razor suosittelee tämän tuotteen ikärajaksi 8 vuotta Tämä suositus ei perustu ...

Page 81: ...ja tai luoda muita mahdollisesti vaarallisia vikoja Märkä liukas kuoppainen epätasainen tai karkea pinta voi lisätä onnettomuusriskiä Älä aja tällä sähkötuotteella mudassa jäällä lätäköissä tai vedessä Vältä liiallista nopeutta alamäessä Älä aja portaiden tai uima altaiden lähellä Älä käytä tuotetta öisin tai jos näkyvyys on heikko Ole varovainen ja tunne rajasi Loukkaantumisriski kasvaa sitä ajov...

Page 82: ...tulkitsee nämä muutokset liikkumiskomennoiksi Näin on Niin se toimii Se vastaanottaa komentoja jaloiltasi ja tuote tasapainottaa itsensä ollakseen valmis havaitsemaan ja toteuttamaan ajajan jalkojen ohjeet Tämän periaatteen ymmärtäminen on tärkeää ilmeisistä syistä Siinä on myös selviä varoituksia liittyen Hovertrax Brights n käyttöön kuten Älä hypi sen päällä Jos poistat jalan tai molemmat jalat ...

Page 83: ... toisen jalkatason takaosassa Ajovinkki Ennen ensimmäistä ajokertaa harjoittele noin kymmenen minuuttia tätä vaihetta oppiaksesi seisomaan mukavasti Hovertrax Brights n päällä Itsetasapainotus toiminto Jos tuote ei ole tasolla kun sen virta kytketään päälle se pyörii hitaasti kunnes se on vaakasuorassa Älä nouse laitteen päälle ennen kuin sen itsetasapainotus on suoritettu loppuun ja kaikki akku v...

Page 84: ...alla jalkatasolla tuotteen ollessa päällä pidä tuote vaakatasossa jotta Hovertrax Brights ei liiku Ole tietoinen Hovertrax Brights n leveydestä ja ajoreitistä Varmista että ajoreitti on riittävä MAASTO JA VAAROJEN VÄLTTÄMINEN LIUKASTUMISET JA KOMPASTUMISET Hovertrax Brights on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa tai sileillä tasaisilla pinnoilla Kuitenkin pidon menetyksen välttämiseksi sinun tä...

Page 85: ...unui copil este corespunzătoare pentru a utiliza sau a păstra controlul asupra produsului Razor Hovertrax Brights Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor prea mici şi reţineţi faptul că este destinat utilizării numai de către persoane care sunt cel puţin în totalitate obişnuite şi competente în utilizarea produsului Razor vă recomandă să nu permiteţi copiilor mai mici de 8 ani să folosească produs...

Page 86: ...în coborâre Nu utilizaţi produsul în apropierea scărilor sau a piscinelor Nu utilizaţi produsul noaptea sau în condiţii de vizibilitate redusă Aveţi grijă şi cunoaşteţi vă limitele Riscul de accidentare creşte odată cu creşterea dificultăţii manevrelor Persoana care utilizează produsul îşi asumă toate riscurile asociate cu activităţile de utilizare agresive AVERTISMENT Nu operaţi niciodată niciun ...

Page 87: ...ceste mişcări ca fiind comenzi pentru deplasare Asta este Aşa funcţionează Produsul reacţionează la comenzile pe care le primeşte de la picioarele dvs şi se autoechilibrează pentru a fi pregătit să detecteze şi să implementeze instrucţiunile date de picioarele utilizatorului Înţelegerea acestui principiu este importantă din motive evidente De asemenea sugerează unele avertismente evidente pentru d...

Page 88: ...prima deplasare aşteptaţi vă să petreceţi maximum zece minute în această etapă de învăţare cum să staţi în picioare confortabil pe produsul Hovertrax Brights Funcţia de autoechilibrare Dacă produsul nu este aşezat la nivel când este pornit acesta se va roti lent până la aşezarea sa la nivel Când vreţi să vă urcaţi pe produs aşteptaţi întotdeauna până la oprirea completă a auto nivelării şi la apri...

Page 89: ... nivel respectivul picior în caz contrar produsul Hovertrax Brights se va deplasa Țineți cont de lățimea produsului Hovertrax Brights și de cea a traseului pe care vă deplasați Asigurați vă că acestea corespund Produsul Hovertrax Brights poate depăşi pentru perioade scurte viteza normală de funcţionare funcţie cu rolul de a permite roţilor să reacţioneze şi să reechilibreze produsul ajuntându l să...

Page 90: ...ie kontroly nad zariadením Razor Hovertrax Brights Tento výrobok uschovajte mimo dosahu malých detí a zapamätajte si že tento výrobok je určený len na používanie osobami ktoré sú minimálne úplné schopné a zodpovedné na používanie výrobku Spoločnosť Razor odporúča aby deti do veku 8 rokov mali zakázané tento výrobok používať Toto odporúčanie je založené nielen na veku hmotnosti alebo výške odzrkadľ...

Page 91: ...žívajte v blízkosti schodov alebo plaveckých bazénov Nejazdite v noci ani za obmedzenej viditeľnosti Dávajte pozor a poznajte svoje hranice a nedostatky Riziko poranenia sa zvyšuje so zvyšovaním náročnosti jazdenia Jazdec preberá všetky riziká spojené s činnosťami agresívnej jazdy VÝSTRAHA Žiadny pohyblivý výrobok vrátane zariadenia Razor Hovertrax Brights neprevádzkujte ak ste pod vplyvom drog či...

Page 92: ...istá funkcia deteguje pohyby nôh ktoré spôsobia že platňa na ovládanie nohami už nebude vodorovne tieto pohyby sú interpretované ako príkaz na pohyb A to je princíp Tak to funguje Vykonáva to čo mu prikážu nohy výrobok sa samočinne vyrovnáva aby dokázal detegovať a implementovať pokyny vydané nohami jazdca Pochopenie tohto princípu je dôležité z pochopiteľných dôvodov Taktiež poskytuje pochopiteľn...

Page 93: ... na ovládanie nohami Tip na jazdenie Pred úplne prvou jazdou očakávajte že fáza učenia ako pohodlne stáť na zariadení Hovertrax Brights v ám bude trvať až desať minút Funkcia automatického vyrovnania Ak nie je výrobok po zapnutí vodorovne pomaly sa bude otáčať až kým dosiahne vodorovnosť Vždy počkajte kým sa automatické vyrovnanie úplne nedokončí a kým nezačnú svietiť všetky svetlá indikátora baté...

Page 94: ...jíte na platni na ovládanie nohami a výrobok je zapnutý zachovajte túto vodorovnosť nohy v opačnom prípade sa zariadenie Hovertrax Brights pohne Dávajte pozor na šírku zariadenia Hovertrax Brights a cestu po ktorej jazdíte Musíte sa zmestiť TERÉN A VYHÝBANIE SA NEBEZPEČENSTVÁM POŠMYKNUTIAM A POTKNUTIAM Zariadenie Hovertrax Brights je určené na používanie v interiéri alebo na hladkých a rovných pov...

Page 95: ...osobami které jsou při ovládání výrobku minimálně ve zcela klidném a způsobilém stavu Společnost Razor doporučuje aby používání výrobku nebylo dovoleno dětem mladším 8 let Toto doporučení vychází nejen z věku hmotnosti nebo výšky odráží také zohlednění očekávané vyspělosti a dovedností stejně jako fyzické velikosti Doporučený věk jezdce nad 8 let je pouze odhadem a může být ovlivněn velikostí hmot...

Page 96: ...ze svahu Nepoužívejte v blízkosti schodů nebo plováren Nejezděte v noci nebo za snížené viditelnosti Buďte opatrní a uvědomujte si své limity S rostoucí obtížností jízdy se zvyšuje riziko zranění Jezdec přebírá veškerá rizika spojená s agresivní jízdou UPOZORNĚNÍ Pohyblivé výrobky včetně výrobku Razor Hovertrax Brights nikdy nepoužívejte pod vlivem alkoholu nebo drog UPOZORNĚNÍ Nebezpečí požáru ne...

Page 97: ...že plošina již není vodorovná a tyto změny interpretuje jako pokyny k pohybu A je to Tak to funguje Výrobek funguje podle signálů vyslaných vašimi chodidly a snaží se automaticky vyrovnat tak aby byl připraven detekovat a realizovat pokyny chodidel jezdce Porozumění tomuto principu je důležité ze zřejmých důvodů S tímto principem se také pojí několik zřejmých varování pro jízdu na výrobku Hovertra...

Page 98: ... plošiny Rada k řízení Před úplně první jízdou počítejte s tím že budete potřebovat přibližně deset minut abyste se naučili na výrobku Hovertrax Brights pohodlně stát Funkce automatického vyrovnávání Pokud výrobek není po zapnutí vyrovnaný bude se pomalu otáčet dokud se nedostane do vodorovné polohy Vždy vyčkejte než výrobek dokončí automatické vyrovnávání a rozsvítí se všechny kontrolky na indiká...

Page 99: ...trolované zastavování Pokud jednou nohou stojíte na nožní plošině a výrobek je zapnutý udržujte nohu ve vodorovné poloze jinak se výrobek Hovertrax Brights začne pohybovat Dejte pozor na šířku výrobku Hovertrax Brights a cesty po které jedete Ujistěte se že se na ní vejdete VHODNÝ TERÉN POZOR NA RIZIKA UKLOUZNUTÍ ČI ZAKOPNUTÍ Výrobek Hovertrax Brights je určen k používání v interiéru nebo na hladk...

Page 100: ... е достатъчна за поддържане на контрол над Razor Hovertrax Brights Дръжте този продукт далече от малки деца и помнете че този продукт е предназначен за употреба само от лица които най малкото могат да управляват продукта напълно удобно и компетентно Razor препоръчва да не се позволява използването на този продукт от деца на възраст под 8 години Тази препоръка се базира не само на възрастта теглото...

Page 101: ...зост до стълби или басейни Не карайте през нощта или при лоша видимост Бъдете внимателни и бъдете наясно с възможностите си Рискът от наранявания се увеличава при повишаване на степента на трудност на каране Водачът поема всички рискове свързани с агресивно каране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не управлявайте движещ се продукт включително Razor Hovertrax Brights докато сте под влиянието на наркотици или а...

Page 102: ...кция улавя движенията на стъпалата които извеждат платформата от хоризонталното й положение и интерпретира тези промени като команди за движение Това е всичко Така работи Продуктът прави това което стъпалата му казват да прави като продуктът се самобалансира за да се подготви да отчете и изпълни инструкциите дадени от стъпалата на водача Разбирането на тези принципи е важно по очевидни причини Има...

Page 103: ...делите до десетминути за се научите как дастоите удобно върху Hovertrax Brights Функция за самобалансиране Ако продуктът не е приведен в хоризонтално положение по време на включване плавно ще се завърти докато застане в хоризонтално положение Винаги изчаквайте с качването докато продуктът напълно спре да се самобалансира и всички светлини на индикатора за режима на мощност батерията светнат Съвет ...

Page 104: ...ражнявайте контролирано спиране Ако стоите с един крак на платформата за стъпване докато продуктът е включен дръжте стъпалото си в хоризонтално положение иначе Hovertrax Brights ще започне да се движи Съобразявайте ширината на Hovertrax Brights и пътя по който се движите Уверете се че можете да минете ТЕРЕН И ИЗБЯГВАНЕ НА ОПАСНОСТИ ПОДХЪЗВАНЕ И ПРЕПЪВАНЕ Hovertrax Brights е предназначен за използв...

Page 105: ...unu veya aracı kontrol edebildiğini göstermez Bu ürünü küçük çocuklardan uzak tutunuz ve bu ürünün sadece ürünü çalıştırırken minimum koşulları sağlayan tamamen rahat ve yeterli kişiler tarafından kullanım amaçlı olduğunu unutmayınız Razor 8 yaşın altındaki çocukların bu ürünü kullanmasına izin verilmemesi önerilir Bu öneri sadece yaşa ağırlığa ve boya yönelik değildir beklenen olgunluk ve beceril...

Page 106: ...veya görüşün kısıtlı olduğu yerlerde binmeyin Dikkatli olun ve sınırlarınızı bilin Sakatlanma riski biniş zorluğuyla birlikte artar Sürücü agresif biniş aktivitelerine bağlı tüm riski üstlenir UYARI İlaçların veya alkolün etkisi altındayken hiçbir zaman Razor Hovertrax Brights dahil olmak üzere hiçbir hareketli ürünü çalıştırmayın UYARI Yangın tehlikesi kullanıcının tamir edebileceği parça yoktur ...

Page 107: ...areketlerini algılar ve bu değişimleri hareket emirleri olarak yorumlar İşte bu kadar İşte bu şekilde çalışır Ayaklarınızın söylediğini yapar ve ürün sürücünün ayakları tarafından sağlanan talimatları algılamaya ve yerine getirmeye hazır olmak için kendi kendini dengeler Bu prensibi anlamak belirli sebepler yüzünden önemlidir Hovertrax Brights a binmek için şunlar gibi açık bazı uyarılarda da bulu...

Page 108: ...eşit kuvvetle bir ayak platformunun ön kısmını aşağıya itin Biniş İpucu İlk binişinizden önce Hovertrax Brights üzerinde rahat bir şekilde nasıl duracağınızı öğrenme aşamasında on dakikaya kadar bir zaman ayırın Kendini Dengeleme Fonksiyonu Ürün açıldığında dengede değilse olana dek yavaşça dönecektir Kendini dengelemeyi tamamlayana ve pil güç modu göstergesindeki tüm ışıklar yanana kadar kadar da...

Page 109: ...latformu üzerinde bir ayakla durursanız bu ayağı dengede tutun yoksa Hovertrax Brights hareket eder Hovertrax Brights ile seyahat ettiğiniz yolun genişliğinin farkında olun Sığacağınızdan emin olun ARAZİ VE TEHLİKELERDEN KAYMALARDAN VE SENDELEMELERDEN KAÇINMA Hovertrax Brights iç mekan veya düzgün düz yüzeylerde kullanım amacıyla tasarlanmıştır Ancak sürtünüm kaybını önlemek üzere binerken daima d...

Page 110: ...истувача не перевищує максимально допустиму його статура може не підходити для керування самокатом Razor Hovertrax Brights Бережіть цей виріб від малих дітей і пам ятайте що його призначено лише для людей які принаймні здатні впевнено й без жодного дискомфорту користуватися ним Компанія Razor рекомендує не дозволяти дітям віком до 8 років користуватися цим виробом Ця рекомендація ґрунтується не ті...

Page 111: ...аної видимості Будьте обережні та знайте межі своїх можливостей Що складніші маневри виконуються під час катання то вища небезпека травмування Користувач приймає всі ризики пов язані з агресивними стилем катання ПОПЕРЕДЖЕННЯ Категорично заборонено користуватися будь яким рухомим виробом зокрема Razor Hovertrax Brights у стані алкогольного чи наркотичного сп яніння ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик займання не мі...

Page 112: ... їх ви даєте стопами ніг і прагне до рівноваги щоб мати змогу розпізнавати й виконувати ваші команди Немає потреби пояснювати що дуже важливо розуміти цей принцип З нього випливають також певні очевидні обмеження що їх потрібно дотримуватися під час катання на Hovertrax Brights приклади яких наведено нижче Заборонено застрибувати на виріб і зістрибувати з нього Якщо прибрати ногу або обидві ноги а...

Page 113: ...близно десять хвилин щоб навчитися впевнено стояти на Hovertrax Brights Функція автоматичного балансування Якщо виріб відхилено від горизонталі він автоматично повільно повернеться в горизонтальне положення Ставайте на виріб лише коли автоматичне балансування завершено а всі світлодіоди на індикаторі стану акумулятора режиму живлення світяться Порада з катання Потрібно навчитися втримувати платфор...

Page 114: ...пиненню Стоячи на платформі ввімкненого Hovertrax Brights однією ногою тримайте її стопу горизонтально інакше виріб поїде Ураховуйте габарити Hovertrax Brights і ширину проїзду Не намагайтеся проїжджати надто вузькі місця ВИМОГИ ДО МІСЦЯ КАТАННЯ ТА ПРАВИЛА УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕК КОВЗАННЯ Й ПАДІННЯ Виріб Hovertrax Brights призначено для катання в приміщеннях або на гладких рівних поверхнях Щоб запобігт...

Page 115: ...ダーが怪我をするおそれ またRazor Hovertrax Brightsを損傷するおそれがあります ライダーの体重が制限内に入っていても そ のライダーの大きさがRazor Hovertrax Brights に適切とは限らず またはうまく コントロールできるとは限りません この製品は小さなお子様の手が届かないとこ ろに置き この製品は最低限完全に無理なく操作能力のある方のみが使う様 にしてください Razorでは年齢8歳未満のお子様がこの製品を使用されないように推奨します こ の推奨事項は単に年齢 体重 身長に基づいているだけではなく 物理的な大きさ と共に精神的な成熟度と技術も考慮しています 推奨年齢8歳以上と言うのは目 安に過ぎず ライダーの大きさ 体重 技術によって影響を受け 8歳以上のライダ ーが全てこの製品に適しているわけではありません Razor Hovertrax Bri...

Page 116: ...た 滑りやすい 不均一な または荒れた路面はリスクが高まります ぬかる み 凍結した道 水たまりでは乗らないでください 下り坂などでスピードを出し すぎないでください 階段やスイミングプールの近くでは絶対に使用しないで ください 夜間や視界が悪い時には乗らないでください 気をつけて 自分の限界を知って下さい 乗り方の難易度が増加すると傷害の危 険性も増します ライダーの方は過激な走行に関わるリスクを自己責任で負うも のとします 警告 薬を服用したり酒を飲んだ状態で Razor Hovertrax Brightsなど 乗り物には絶対に乗らないでください 火災のリスク ユーザーが交換できる部品はありません 運転時の服装について 認定を受けた安全用ヘルメットをあごひもをしっかり締めて着用するなど 適切 な保護具を常に着用してください お住まいの地域の法律や規制でヘルメッ トの 着用が義務づけられ...

Page 117: ...してすぐに反対方向に進むこともあります このようなことが 何故起こるのでしょ うか 基本的にフッ トプラッ トフォームが水平な時 Hovertrax Brightsは 静止 し ジャ イロ機械式バランシング機能が 水平度 を検知します この機能で逆の端を押している足の動きを検知するので フッ トプラッ ト フォームが 水平 を行き過ぎてしまって 反対方向の走行を開始します その結果このようなことが起こるのです このように機能するわけです ライダーの足の動きを察知し それに応じて走行したり するわけです この原理を理解することが大切です Hovertrax Brightsに乗るにあたっての注意事項を いくつか以下に示します 跳び上がったり跳び下りたり しないこ と 片足 または両足 を離し 再びHovertrax Brightsに足を乗せる場合 フッ トプラッ トフ ォームが 水平 に対して...

Page 118: ...ということなのです 5 静止状態で旋回 静止状態で旋回するには 一方の足で一方のフッ トプラッ トフォームの前方を押しながら もう一方の足 でもう一方のフッ トプラッ トフォームの後方を同じく らいの力で押します 乗り方のヒント 初めて乗るにあた り10分間ほどかけて Hovertrax Brightsに楽に立てるコツを身につ けてください セルフバランシング機能 電源投入 時に製品が水平でないと 水平にな るまでゆっく りと回転します セルフ レベリングが完全に停止し バッテ リー 電源モード表示灯のランプが 全て点灯するまで 絶対に乗らない ください 乗り方のコツ Hovertrax Brightsの 練習で プラットフォームを静止した 状態で つま先やかかとにかける力 を若干変えるだけで 動きを感じるこ とができるはずです JA HOVERTRAX速度のコントロール 速すぎないこ と...

Page 119: ...さい 背中から足まで身体をリラックスさせることを忘れないでください 自然に立ちましょ う 停止制御の練習をしてください Hovertrax Brightsの電源を入れた状態で片足で立つ場合 足が水平のままになるようにしないと Hovertrax Brightsが動きだします Hovertrax Brightsの幅と進行経路を意識してください 適合していることを確認してください 地形および危険 スリ ップ 故障の回避 Hovertrax Brightsはインドアや滑らかな平らな路面向けです ただし 静止摩擦を失わないように 走行時に常に注意して 滑 りやすく濡れた路面 緩い物体 坂 凹凸 その他の障害を見分け 避ける方法を学んでください 安全とは言えない路面や地形では 停止してHovertrax Brightsから降りてください Hovertrax Brightsに真っ直ぐに立ていられるよう...

Page 120: ...ertrax Brights이 손상될 가능성이 있습니다 탑승자의 체중만이 반드시 Razor Hovertrax Brights 에 딱 맞거나 제어하는데 적합한 크기임을 의미하지는 않습니다 본 제품은 소아들의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오 본 제품은 최소한 이 제품의 운행에 대해 완전히 편안하고 자신 있는 사람들만이 사용하도록 고안되었음을 명심하십시오 Razor사는 8세 미만의 어린이는 이 제품을 사용하지 않도록 권장합니다 이 권장 사항은 연령 체중 신장을 비롯하여 예상 성숙도 숙달 기술 및 신체 크기를 반영한 것입니다 권장 탑승자의 연령인 8세 이상은 단지 추정일 뿐이며 탑승자의 크기 체중 또는 기술에 따라 달라질 수 있습니다 따라서 모든 8 세 이상의 탑승자가 이 제품에 적합하다는 의미는 아닙니다 Razor...

Page 121: ...나 미끄럽거나 울퉁불퉁하거나 고르지 않으며 거친 표면은 위험성을 높 입니다 본 전기 가동 제품을 진흙 얼음 진탕 또는 물이 있는 곳에서 사용 하지 마십시오 내리막길에서는 과속을 피하십시오 계단이나 수영장 근처에 서 사용하지 마십시오 밤 또는 시각감도에 제한이 있을 때는 타지 마십시오 항상 조심하고 자신의 한계를 인지하십시오 라이딩의 난이도가 높아질수록 부상의 위험도 높아집니다 라이더는 과감한 라이딩에 따른 모든 위험을 감 수해야 합니다 경고 약이나 술을 먹은 태에서는 Razor Hovertrax Brights을 포함한 모 든 움직이는 제품을 절대 동하지 않아야 합니다 경고 화재의 위험 사용자가 수리할 수 있는 부품이 없습니다 적합한 라이딩 복장 승인된 턱 끈이 확실하게 잠긴 안전 헬멧과 같은 보호장비를 늘 ...

Page 122: ...능은 더 이상 발판이 수평 이 되지 않게 만드는 발의 움직임을 감지하며 이 변경을 움직이라는 명령으로 해석합니다 이상입니다 이것이 바로 작동 원리입니다 발이 명령을 내리므로 이 제품은 스스로 균형을 잡으면서 탑승자의 발이 보내는 명령을 감지하고 이행할 준비를 갖춥니다 이 원칙의 이해가 중요함은 너무나 명백합니다 이는 또한 Hovertrax Brights을 라이딩할 때에 다음과 같이 당연한 경고를 제시합니다 뛰어 오르거나 뛰어 내리지 마십시오 한 쪽 발 또는 두 발 을 떼었다가 다시 Hovertrax Brights에 얹으면 발판이 수평 에 비해 어느 각도로든 위치가 변경되기 때문에 이 기기는 명령 에 즉각 반응하여 이동하게 됩니다 이렇게 되면 탑승자가 안정성 균형 또는 통제력을 잃게 되는 결과를 초래할 수 있...

Page 123: ...한 압력으로 누르십시오 라이딩 요령 처음 라이딩 하기 전에 최대 10분 동안 Hovertrax Brights 에서 편안하게 서 있는 방법을 배우십시오 자체 균형 기능 만약 제품이 켜져 있을 때 수평이 아니면 수평이 될 때까지 천천히 회전합니다 자체 수평 유지 기능이 완전히 멈추고 모든 배터리 파워 모드 표시기에 불이 켜질 때까지 탑승하지 마십시오 라이딩 요령 Hovertrax Brights 으로 연습할 때 가만히 발판을 움직이지 않고 유지하는 방법을 배우고 발 앞 뒷쪽 압력의 작은 변화로 생성되는 움직임을 느낄 수 있어야 합니다 KO HOVERTRAX 속도 제어 너무 빠르지 않은 속도 Hovertrax Brights의 권장 최고 속도는 약 8km h 속도는 탑승자의 몸무게 도로 표면 상태 배터리 충전량 등에...

Page 124: ...허리와 다리에 긴장을 푸십시오 자연스럽게 섭니다 통제된 정지를 연습하십시오 제품이 켜진 상태에서 한 발로 발판에 설 때 발의 수평을 유지해야 합니다 그렇지 않으면 Hovertrax Brights이 움직입니다 Hovertrax Brights의 폭과 이동하는 경로에 유의하십시오 폭과 경로에 맞추도록 하십시오 지형과 위험 미끄러짐 및 헛디딤 피하기 Hovertrax Brights은 실내용이거나 매끄럽고 평평한 표면에서 타도록 되어 있습니다 하지만 트랙션 상실을 방지하기 위해 탈 때 항상 주의하고 미끄럽거나 젖은 표면 떨어진 물체 경사 움푹 패인 곳과 기타 장애물을 식별하고 피하는 법을 배워야 합니다 안전하지 않은 표면이나 지형에 있으면 Hovertrax Brights을 정지시켜 내리십시오 똑바로 서기 위해서는 H...

Page 125: ...斤的人不宜使用 騎乘者體重不可超過 50 公斤 包括背包及可能攜帶的其他物品 超過體重限制可能會使騎手受傷及損壞 Razor Hovertrax Brights 騎手的 體重並不代表該兒童的體型適合使用或能夠適當控制此 Razor Hovertrax Brights 將此產品置於年幼兒童無法觸及的地方 並謹記 本產品只適合至少 感覺自如和勝任的人士使用 Razor 建議 8 歲以下的兒童不得使用本產品 該建議的基礎不僅是年齡 體重 或身高 它反映了對預期成熟程度和技能以及體型的考慮 建議騎乘年齡 8 歲 或 8 歲以上只是一個預估年齡 它會受到騎手體型 體重或技能的影響 並非 每個 8 歲或以上的兒童都適合使用本產品 當然 任何無法舒適騎乘 Razor Hovertrax Brights 的騎手都不應嘗試騎乘 但父母應根據孩子的成熟程 度 技能和按照規則使用產品的能力來決定他或她的孩子是否...

Page 126: ...ghts 切勿將此電動產品 浸入水中 因為電氣和驅動部件可能被水損壞 或產生其他安全風險 潮濕 滑溜 崎嶇或高低不平的地面可能加大風險 請勿於泥濘 結冰 有污 水或在水中使用此電動產品 避免在下坡時超速騎乘 切勿在樓梯或游泳池 附近使用 請勿在夜間或能見度較低的情況下騎乘 請務必小心並瞭解您的極限 隨著騎乘難度增大 受傷的風險亦隨之增大 騎手必須自行承擔激進騎乘活動所帶來的一切風險 警告 在受藥物或酒精作用下 切勿操作任何運動產品 包括 Razor Hovertrax Brights 警告 火災危險 無使用者可維修部件 合適的騎乘服裝 時刻佩戴合適的保護裝備 如經安全許可的頭盔 扣好下巴扣帶 您所在國家 的法律或法例可能規定佩戴頭盔 建議佩戴肘墊 膝墊及護腕 穿著長袖衫 長褲並佩戴手套 時刻穿著運動鞋 有橡膠鞋底的系帶鞋 應系緊鞋帶 並遠離車輪 發電機和驅動系統 切勿赤腳或穿著涼鞋騎乘 使...

Page 127: ...行駛方向相反的邊緣施力 您可能不只是停下 而且會繼續向相反的方向行駛 怎麼會發生這種情況 基本原理是 Hovertrax Brights 會在腳部平台處於水平位置時 停止 回轉機械平衡功能會偵錯 產品的 水平度 同樣 該功能偵測到腳部移動時 導致腳部平台不再處於 水平 位置 則會將這些變化解析為移動指 令 就是這樣 這是它的工作原理 它根據雙腳的施力來操作 產品自身具備 自平衡 功能 以便隨時偵錯並執行騎手雙腳提 供的指示 瞭解此原理顯然非常重要 此外 騎乘 Hovertrax Brights 應注意某些明顯的警告訊息 例如 請勿上下跳躍 若您移開一隻腳 或雙腳 然後回到 Hovertrax Brights 上 致使腳部平台變為相對為 水平 位置的任 何角度 機器會立即移動 對 指示 做出回應 這可能導致騎手失去穩定性 平衡或控制力 只是變化體重沒有效果 不要假設只是變化體重就能控制運動 ...

Page 128: ... 請勿站在或靠近腳部平台的中心或旋轉位置 請記住保持身體 背部及腿部放鬆 自然站立 練習在受控情況下停止 若您在產品開啟時用一隻腳站立在腳部平台上 保持腳部處於水平位置 否則 Hovertrax Brights 將會移動 留意 Hovertrax Brights 與行駛路徑的寬度 確保適合通過 地形及避開危險物 避免滑倒及絆倒 Hovertrax Brights 適用於在室內或在平滑 平坦地面使用 然而 為了避免打滑 在騎乘時請務必小心 瞭解如何確定及 避免較滑及較濕地面 鬆散材料 斜坡 洞坑及其他障礙物 若是不安全地面或地形 請停止 Hovertrax Brights 並下來 Hovertrax Brights 腳輪必須能夠抓地 讓您保持直立 Hovertrax Brights 打滑時會滑行 可能會導致失控 使您跌落 急劇操縱及在較滑地面騎乘 突起物 鬆散物及材料可能會導致 Hovert...

Page 129: ... 原地旋轉 若要原地旋轉 將一個腳部平台的前部向下壓 同時用相同的力對另一個平台的後部向下壓 騎乘提示 首次騎乘之前 需要花 十分鐘時間學習如何舒適地站在 Hovertrax Brights 上 自平衡功能 開啟產品電源時 若 產品不在水平位置 則會緩慢旋轉 直至處於水平位置 務必等待其完 全停止自平衡 且所有電池 電源模 式指示燈亮起後 再進行安裝 騎乘提示 練習 Hovertrax Brights 時 應當使平台保持不動 並感受 您的前 後腳較小的壓力變化所產生 的運動 HOVERTRAX 速度控制 切勿太快 建議 Hovertrax Brights 最高速度約為十二 8 km h 速度可能受騎乘者體重 表面狀況 電池電量等的影 響 Hovertrax Brights 能夠在短時間內超過正常運行速度 其旨在透過幫助平穩其本身來允許車輪反應並 再平衡 產 品 最大速度十二 11 2 km...

Page 130: ...重量 超过此重量限制可能导致骑乘者受伤并损坏 Razor Hovertrax Brights 即便 骑乘者的体重符合条件 也不意味着其体型适合或能掌控 Razor Hovertrax Brights 将本产品放在年幼儿童无法接触到的地方 应记住 本产品只能由至 少在操作时完全自如并胜任的人员使用 Razor 建议 8 岁以下儿童不得使用本产品 此项建议不仅基于年龄或体重或身 高 还纳入了对使用者预期成熟度 技巧和体型的考虑 骑乘者建议使用年 龄为 8 岁或以上仅为估值 可能会受到骑乘者的体型 体重或技巧的影响 并非每个 8 岁以上的骑乘者都适合使用本产品 当然 任何不能舒适地使用 Razor Hovertrax Brights 的骑乘者都不应尝试骑乘 父母应该根据子女的 成熟度 技巧和遵守规则的能力来决定是否允许其骑乘本产品 Razor 强调 成人绝不可忽视 Razor 的建议或让年纪较小...

Page 131: ...ghts 不得将 Razor Hovertrax Brights 浸入水中 因为电气和驱动零部件可能被水损坏 或可能 造成其他不安全的因素 潮湿 光滑 颠簸 不平坦或粗糙表面会增加风险 不得在泥泞 结冰 水坑或水中骑乘本电动产品 下坡时速度不要过快 不得在楼梯或游泳池 附近使用 不得在夜间或可见度受限情况下骑乘 请务必慎重并懂得自己的能力限制 随着骑乘难度的增加 受伤的风险也会 加大 骑乘者应自行承担所有与这些高难度骑乘活动有关的风险 警告 如果正在遭受酒精和毒品的影响 请千万不要操作任何运动产 品 包括 Razor Hovertrax Brights 谨防起火风险 本产品不含任何用户可维修零部件 骑乘时正确的着装 务必佩戴适当的保护设备 如经批准的安全头盔 带有安全的下巴托 您所 在位置的本地法律或法规可能要求佩戴头盔 另外 建议穿长袖衫 长裤并佩 戴手套 护肘 护膝和护腕 务必穿运动鞋...

Page 132: ...ax Brights 的基本设计原理就是 当脚踏板与地面保持平行时 其会处于 休息 状态 陀螺机 械平衡功能会检测本产品的 水平度 该功能同时还会检测脚部的动作 如果脚部的动作使得脚踏板不再与地面保持平 行 则它会将这些变化编译为指令 驱动本产品运动 就是这样 这就是它的工作原理 它完全遵照脚部的动作工作 本产品随时都在 自平衡 自己 以便随时检测并执行骑乘 者脚部发出的 指令 很明显 理解这一原理至关重要 骑乘 Hovertrax Brights 时也请注意如下警告 不要跳上或跳下 如果您从 Hovertrax Brights 上跳下 一只脚或双脚 然后再跳上 会导致脚踏板的 水平 位置发 生变化 产生一定的角度 从而致使 Hovertrax Brights 立即响应该 指令 开始运动 这会导致骑乘者失去稳定性 平衡或控制 移动身体的重心不能实现控制操作 不要想当然地认为移动身体的重心会...

Page 133: ...面 骑乘提示 第一次骑乘之前 请 花费 10 分钟时间学习如何熟练 地站在 Hovertrax Brights 上 自平衡功能 如果本产品在打开 电源时没有处在水平状态 它会 慢慢旋转直到调整到水平状态 请您耐心等待 直到其完全停止 自动水平调整且电池 电源模式指 示器上的所有灯都亮起 然后再 踩上去进行骑乘 骑乘提示 您应练习控制 Hover trax Brights 原地不动 并感受 脚部向前 向后轻微踩下脚踏板时 产生的不同运动 HOVERTRAX 速度控制 不要太快 Hovertrax Brights 建议的最快速度约为 8 公里 小时 骑乘者的体重 路面状况 电池电量等均会影响速 度 可在短时间内以高于Hovertrax Brights正常骑行速度的速度骑乘 此设计旨在允许轮子获得反应并调整自身水平 从而达到对产品调整的 再平衡 最大速度为11 2公里 小时 速度可能受骑乘者体重...

Page 134: ...央和旋转部分的位置 记住通过后背和腿部的调整使身体感到自在舒服 自然站立 练习控制停止 如果 Hovertrax Brights 电源处于打开状态 当一只脚站在脚踏板上时 保持这只脚水平 否则产品将会运动 注意 Hovertrax Brights 的宽度和正在行进的路面的宽度 确保能够通过 地形及避免危险 滑倒和绊倒 Hovertrax Brights 设计用于室内或平坦的表面 但是 为防止失去牵引力 骑乘时必须始终当心 学习识别并避开湿滑的 表面 松软的材质 斜坡 坑洼和其他障碍物 碰到不安全的表面或地形 停止 Hovertrax Brights 并下来 Hovertrax Brights 的车轮必须具备 抓地 的能力 以便让您可以保持直立 当 Hovertrax Brights 失去牵引力时 会造成打 滑 从而可能导致失去控制并跌落 意外的操纵并在湿滑的表面 凸起和松软的物体或材质上骑...

Page 135: ......

Page 136: ... Europe Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Pays Bas 44 0 120 267 2702 info razoreu com ASIE Razor USA LLC Asie Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 81 50 7579 6622 info razor asia com AMÉRIQUES Razor USA LLC Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 1 866 467 2967 Lundi au vendredi 8 h à 17 h heure du Pacifique customersupport razorusa com ROYAUME UNI ET IRELANDE Razor USA LLC UK Unit 20 Hartnoll B...

Reviews:

Related manuals for HOVERTRAX BRIGHTS