background image

         

AVERTISSEMENT: 

 Conduire la Wagonette électrique peut 

s’avérer dangereux. Certaines conditions peuvent entraîner la panne 

de l’équipement sans que cela soit la faute du fabricant. Comme les 

autres véhicules électriques, la Wagonette électrique a été conçue 

pour se déplacer. Par conséquent, il est possible de perdre le contrôle 

de la wagonette, de tomber et ou de se trouver dans des situations 

dangereuses, quelles que soient les précautions que peut prendre 

le conducteur, ses connaissances ou le respect des consignes de 

sécurité. Si une telle chose se produit, votre enfant risque de se 

blesser gravement ou de mourir, même si on utilise un équipement 

de sécurité et prend des précautions supplémentaires. FAITES 

PREUVE DE BON SENS.

Ce manuel comprend de nombreuses consignes de sécurité et mises 

en garde concernant les conséquences pouvant survenir suite au 

non-respect des consignes de sécurité, d’entretien et d’inspection 

de votre Wagonette électrique. En raison du fait que tout incident 

peut avoir pour conséquence une blessure grave ou même la mort, 

nous ne répétons pas cette mise en garde à chaque fois que cette 

possibilité est mentionnée.

CONDUITE CORRECTE DE LA PART DU CONDUCTEUR ET 

SURVEILLANCE PARENTALE

La surveillance directe d’un adulte est obligatoire à tout moment. 

Ce manuel contient des informations importantes concernant la 

sécurité. Il est de votre responsabilité de lire ces informations et de 

vous assurer que tous les enfants obéissent tous les avertissements, 

mises en garde, instructions ainsi que les consignes de sécurité, en 

vous assurant que les jeunes conducteurs soient capables d’utiliser 

ce véhicule d’une façon responsable et en toute sécurité. Razor 

vous conseille d’examiner régulièrement ces informations avec les 

jeunes conducteurs afin de renforcer leurs aptitudes et vous conseille 

également d’inspecter le véhicule de vos enfants et de procéder à 

son entretien afin d’assurer leur sécurité.

Tout enfant ne pouvant s’asseoir confortablement dans la Wagonette 

électrique ne devrait pas tenter de l’utiliser.

Tout parent qui décide de laisser son enfant utiliser ce 

véhicule doit prendre cette décision en fonction de la 

maturité de l’enfant, de ses connaissances en matière de 

conduite et de son aptitude.

Le poids du conducteur ne signifie pas obligatoirement que la 

personne est d’une taille lui permettant de s’asseoir confortablement 

dans la Wagonette électrique.

Se reporter au chapitre consacré à la sécurité pour des 

avertissements supplémentaires.

MÉTHODES DE CONDUITE ET CONDITIONS ACCEPTABLES

Se requiert la surveillance directe d’un parent. La Wagonette 

électrique a été conçue pour être utilisée dans des environnements 

contrôlés, sans dangers de trafic potentiels et elle n’est pas conçue 

pour rouler sur les chaussées. Ne pas permettre que votre enfant 

roule la Wagonette électrique dans les lieux où il y a du trafic 

véhiculaire. Ne jamais utiliser ce véhicule près de marches, voies 

privées, pentes, chaussées, ruelles ou piscines.

Ne pas conduire pas la Wagonette électrique par temps pluvieux. 

Utiliser la Wagonette uniquement sur des surfaces planes, propres 

et sèches comme un pavé ou un sol à niveau. Les surfaces mouillées, 

inégales ou accidentées risquent de nuire à la traction et peuvent 

contribuer à un accident. Ne pas rouler la Wagonette électrique dans 

de la boue, de la glace, ou des flaques d’eau. Éviter de rouler à des 

vitesses excessives dans les descentes. Ne jamais tenter d’utiliser la 

Wagonette à l’intérieur car vous risquez d’endommager les surfaces 

telles que la moquette et le revêtement de votre sol. Ne pas rouler la 

nuit ni lors de mauvaises conditions de visibilité.

UTILISATION DU CHARGEUR

Le chargeur qui est fourni avec la Wagonette électrique doit être 

régulièrement examiné afin de vous assurer que le cordon électrique, 

la fiche, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés. En 

cas de tel dommage, les batteries ne doivent pas être rechargées 

jusqu’à ce que le chargeur ait été réparé ou remplacé.

Utiliser uniquement le chargeur conseillé.

Le chargeur n’est pas un jouet.

Assurez-vous de toujours débrancher le chargeur de votre Wagonette 

électrique avant de passer un chiffon et de nettoyer le véhicule avec 

du liquide.

Contient une batterie au plomb-acide scellé. La batterie doit être 

recyclée.

le nOn resPect Des cOnsignes ci-Dessus 

et ne Pas Faire PreuVe De BOn sens 

augMentera les risques De Blessures 

graVes. PreneZ Des PrécautiOns aDéquates 

et POrteZ une attentiOn tOute ParticuliÈre 

À la sécurité.

 cOnsignes De sécurité

21

Consignes de sécurité ................................................  21
Avant de commencer .................................................  22
Préparation  ...........................................................  23-24

Utiliser la wagonette ...................................................  25
Pièces de la Wagonette Électrique ........................  25-26
Garantie ......................................................................  28

 cOntenu

Summary of Contents for 25144070

Page 1: ...Owner s Manual Read and understand this entire manual before allowing child to use this product Item Numbers 25144070 Español Página 10 Français Page 20 Electric Wagon ...

Page 2: ...ssarily mean a child s size is appropriate to fit in the Electric Wagon Refer to the section on safety for additional warnings ACCEPTABLE RIDING PRACTICES AND CONDITIONS Direct parental supervision is required The Electric Wagon is meant to be used only in controlled environments free of potential traffic hazards and not on public streets Do not allow your child to ride in the Electric Wagon in an...

Page 3: ...up to 20 minutes for assembly not including initial charge time Allow up to 12 hours for initial charge see page 3 for charging information Before You Begin WARNING DO NOT USE NON RAZOR PRODUCTS WITH YOUR RAZOR ELECTRIC WAGON The Electric Wagon has been built to certain Razor design specifications The original equipment supplied at the time of sale was selected on the basis of its compatibility wi...

Page 4: ...upplied with an alternative charger The specifications and charging procedure would not change The charger has a small window with an LED to indicate the charge status Refer to the illustration on the charger unit for the actual charging and charged status indications for your model charger Chargers have built in over charge protection to prevent battery from being over charged Be sure to properly...

Page 5: ...the opening on the main body 14 Align the front board with the main body Lean the front board slightly forward to hook the side pegs See arrows then pull back to the upright position while pushing down on the front board until it attaches securely into the main body 15 To attach the rear board lean board slightly forward then pull back while pushing down until rear board is attached securely to th...

Page 6: ...eplacement parts Specifications subject to change without notice Operating the wagon Battery Care and Disposal Periodically recharge battery when not in use or the battery may deplete to a level at which it will not recharge Do not store the battery in temperatures above 75 or below 10 F Disposal Your Razor product uses sealed lead acid batteries which must be recycled or disposed of in an environ...

Page 7: ...Electric wagon PARTS 6 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 29 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 56 50 51 52 53 54 1 2 3 36 34 33 14 13 12 11 10 9 8 7 6 24 5 4 38 55 58 57 39 ...

Page 8: ...ORNIA DECLARATION YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE OF THIS ELECTRIC VEHICLE TO DETERMINE IF COVER AGE IS PROVIDED YOU SHOULD CONTACT YOUR INSURANCE COMPANY OR AGENT 7 ...

Page 9: ...vice centers at www razor com or call toll free at 866 467 2967 Monday Friday 8 00 AM 5 00 PM Pacific Time Patent Pending Printed in China for Razor USA LLC PO Box 3610 Cerritos CA 90703 Copyright 2007 Razor USA LLC All rights reserved RAZOR and the Razor Logo Design are among the registered trademarks of Razor USA LLC in the United States and or select foreign countries Razor does not offer an ex...

Page 10: ......

Page 11: ...MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer y entender completamente este manual antes de permitir a su hijo de utilizar este producto Números de artículo 25144070 Cochecito Eléctrico 10 ...

Page 12: ... es el adecuado para sentirse cómodo o mantener el control del Cochecito Eléctrico Consulte otras advertencias en la sección sobre seguridad PRÁCTICAS Y CONDICIONES ACEPTABLES DE USO Se requiere la supervisión directa de los padres El Cochecito Eléctrico fue diseñado para utilizarse bajo condiciones controladas en lugares donde no hay peligros potenciales de tráfico Por lo tanto no lo conduzca por...

Page 13: ...o sin incluir el tiempo de carga inicial Deje transcurrir hasta 12 horas para la carga inicial vea la página 13 donde encontrará información sobre la operación de carga ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO USE PRODUCTOS QUE NO SEAN DE MARCA RAZOR CON EL COCHECITO ELÉCTRICO RAZOR El Cochecito ha sido construido según ciertas especificaciones de fabricación de Razor El equipo original sumini...

Page 14: ...su vehículo es un modelo alternativo Sin embargo las especificaciones y el procedimiento de carga no deberían cambiar El cargador tiene una ventanilla con uno o dos diodos luminosos LED que indican el estado de la carga Remítase a la ilustración en la unidad del cargador para saber cuándo el modelo específico que usted tiene se está cargando o se terminó de cargar Los cargadores incorporan una pro...

Page 15: ...nel delantero con el bastidor principal Haga inclinar el panel delantero ligeramente hacia adelante para sujetar las patas laterales véase las flechas luego tirar hacia atrás en la posición vertical y presionar hacia abajo en el panel delantero hasta que se encaje firmemente en el bastidor principal 15 Para sujetar el panel trasero inclinar ligeramente hacia adelante el panel luego tirar hacia atr...

Page 16: ...ionamiento durante años con las piezas de repuesto originales de Razor Visíte nuestro sitio web para comprar piezas de repuesto Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso UTILIZAR EL COCHECITO Cuidado y desecho de la batería Recargar periódicamente la batería si está fuera de uso de otra manera la batería puede agotarse hasta el punto de que ya no se puede recargarla No almacena...

Page 17: ...UTILIZAR EL COCHECITO 16 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 29 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 56 50 51 52 53 54 1 2 3 36 34 33 14 13 12 11 10 9 8 7 6 24 5 4 38 55 58 57 39 ...

Page 18: ...O 1918 CALIFORNIA ES POSIBLE QUE SU PÓLIZA DE SEGURO NO CUBRA ACCIDENTES RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE COCHECITO VEHÍCULO ELÉCTRICO PARA DETERMINAR SI TIENE COBERTURA DEBERÁ PONERSE EN CONTACTO CON LA EMPRESA DE SEGUROS O SU AGENTE 17 ...

Page 19: ...tent Pending Impreso en China para Razor USA LLC PO Box 3610 Cerritos CA 90703 Copyright 2007 Razor USA LLC Todos los derechos reservados RAZOR y el diseño del logotipo Razor se encuentran entre las marcas registradas de Razor USA LLC y o sus sociedades afiliadas en los Estados Unidos y en países extranjeros selectivos El fabricante no es responsable de daños incidentales o consecuentes ni de daño...

Page 20: ......

Page 21: ...MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant de permettre à l enfant d utiliser ce produit Numéro de modèle 25144070 Wagonette Électrique 20 ...

Page 22: ...on aptitude Le poids du conducteur ne signifie pas obligatoirement que la personne est d une taille lui permettant de s asseoir confortablement dans la Wagonette électrique Se reporter au chapitre consacré à la sécurité pour des avertissements supplémentaires MÉTHODES DE CONDUITE ET CONDITIONS ACCEPTABLES Se requiert la surveillance directe d un parent La Wagonette électrique a été conçue pour êtr...

Page 23: ...iron 20 minutes pour l assemblage sans compter le temps de charge initiale de la batterie Prévoir environ 12 heures pour la charge initiale de la batterie voir la page 23 pour les informations sur la manière de charger la batterie AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE PIÈCES QUI NE SONT PAS DE FABRICATION RAZOR AVEC VOTRE WAGONETTE ÉLECTRIQUE La Wagonette a été construite selon des s...

Page 24: ...a été livrée avec un chargeur alternatif Les données techniques et les étapes à suivre pour charger seront les mêmes Le chargeur possède une petite fenêtre comportant un ou deux témoins lumineux LED indiquant l état de la charge Reportez vous à l illustration du chargeur pour les indications relatives à l état du chargement pour votre modèle de chargeur se charge et charge complétée Tous les charg...

Page 25: ...avant avec le cadre principal Incliner ce panneau légèrement vers l avant pour encliqueter les pattes latérales voir flèches ensuite retirer vers la position droite tout en appuyant sur le panneau avant jusqu à ce qu il s emboîte étroitement dans le cadre principal 15 Pour attacher le panneau arrière inclinez le lègèrement en avant ensuite retirer tout en appuyant jusqu à ce que le panneau arrière...

Page 26: ...s de rechange Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis UTILISER LA WAGONETTE Entretien et élimination de la batterie Recharger la batterie périodiquement lorsque le véhicule est hors d usage sinon elle peut s épuiser jusqu à un niveau où il vous sera impossible de la recharger Ne pas stocker la batterie aux températures supérieures à 24 C 75oF ou inférieures à...

Page 27: ...ES DE LA WAGONETTE ÉLECTRIQUE 26 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 29 37 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 56 50 51 52 53 54 1 2 3 36 34 33 14 13 12 11 10 9 8 7 6 24 5 4 38 55 58 57 39 ...

Page 28: ...POLICES D ASSURANCE RISQUENT DE NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS RÉSULTANT DE L EMPLOI DE CETTE WAGONETTE VÉHICULE ÉLECTRIQUE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS ÊTES COMPLÈTEMENT COUVERT CONTACTEZ VOTRE COMPAGNIE D ASSURANCES OU UN DE SES RÉPRÉSENTANTS 27 ...

Page 29: ...et une liste des centres de réparation agréés chez www razor com ou appelez sans frais le 866 467 2967 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures heure du Pacifique Imprimé en Chine pour Razor USA LLC PO Box 3610 Cerritos CA 90703 Copyright 2007 Razor USA LLC Tous droits réservés Le nom et les logotypes Razor sont des marques déposées de Razor USA LLC aux États Unis et dans des pays étrangers ch...

Reviews: