background image

Bedienungsanleitung 

R/C Rayline „R202“ Motorrad 

 

 

5

 

NL 

Functies van de afstandsbediening

 

De afstandsbediening heeft de volgende functies: vooruit achteruit, links en rechts. En een 
versnelling te drukken. 

ES 

Funciones del Control Remoto

 

El mando a distancia tiene las siguientes funciones: Adelante Atrás, a la izquierda ya la derecha. Y un 
botón de aceleración. 

PL 

Funkcje zdalnego sterowania

 

Pilot ma następujące funkcje: do przodu do tyłu, w lewo iw prawo. I przycisk przyspieszenie. 

IT 

Funzioni del telecomando

 

Il telecomando ha le seguenti funzioni: avanti indietro, a destra ea sinistra. E un pulsante di 
 

 

DE 

Trimmung 

Falls das Motorrad nicht geradeaus fährt. Justieren Sie das Vorderrad dementsprechend (siehe 
Abbildung). 

GB 

Trim

 

If the motorcycle is traveling straight. Adjust the front wheel accordingly (see figure). 

FR 

Tailler

 

Si la moto se déplace en ligne droite. Régler la roue avant en conséquence (voir la figure). 

NL 

Trimmen

 

Als de motorfiets horizontaal reizen. Dienovereenkomstig aan te passen het voorwiel (zie figuur). 

ES 

Recortar

 

Si la motocicleta está viajando recta. Ajuste la rueda delantera en consecuencia (ver figura). 

PL 

Trym

 

Jeżeli motocykl jedzie prosto. Ustaw przednie koło odpowiednio (patrz rysunek). 

IT 

Tagliare

 

Se la moto è in viaggio dritto. Regolare la ruota anteriore di conseguenza (vedi figura). 
 

Summary of Contents for R202

Page 1: ... omhoog te kijken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Usuario Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro Las ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original PL Instrukcja Uważnie przeczytać in...

Page 2: ...u de afstandsbediening en de antenne uit de doos Installeer nu de antenne van de afstandsbediening Nu opent u het klepje van de afstandsbediening en plaats 4 AA batterijen in de afstandsbediening Let op de juiste polariteit ES Preparación Abrir la tapa de plástico Pulse el botón situado junto a la moto y tirar la moto hacia atrás Consigue ahora el mando a distancia y la antena de la caja Ahora ins...

Page 3: ...sur le connecteur de la moto Maintenant le voyant d état NL Het opladen Open het deksel van de batterij kabel aan op de afstandsbediening Sluit nu de laadkabel aan op de connector op de motor Nu is het statuslampje ES Carga Abrir la cubierta del cable de carga para el mando a distancia A continuación conecte el cable del cargador al conector situado en la motocicleta Ahora la luz de estado PL Łado...

Page 4: ...archa Tire de la antena y activar el control remoto y el modelo PL Uruchomienie Wyciągnij antenę i włącz pilota i model IT Messa in servizio Estrarre l antenna e accendere il telecomando e il modello DE Funktionen der Fernbedienung Die Fernbedienung hat folgende Funktionen Vorwärts rückwärts links und rechts Sowie einen Beschleunigungsknopf GB Remote Control Functions The remote has the following ...

Page 5: ...i indietro a destra ea sinistra E un pulsante di DE Trimmung Falls das Motorrad nicht geradeaus fährt Justieren Sie das Vorderrad dementsprechend siehe Abbildung GB Trim If the motorcycle is traveling straight Adjust the front wheel accordingly see figure FR Tailler Si la moto se déplace en ligne droite Régler la roue avant en conséquence voir la figure NL Trimmen Als de motorfiets horizontaal rei...

Page 6: ...n einem sicheren Ort Es dürfen keine nicht wiederaufladbaren Batterien geladen werden Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität Schließen Sie keine Akkus oder Batterien kurz GB Notes Do not touch the antenna during use this could have a range loss The model is very fast you can use it very carefully because it can not stop immedia...

Page 7: ... is het gevolg van een lege batterij Laad de batterij zoals beschreven Langzaam het model voor een bocht anders kan hij omvallen van toepassing Als u vindt dat de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn snel te vervangen Laat het laden zonder toezicht Als u niet een model voor een lange tijd verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar het model op een veilige plaats Er mog...

Page 8: ...ając baterie w prawidłowej polaryzacji Nie wolno zwierać akumulatorów IT Note Non toccare l antenna durante l uso questo potrebbe avere una perdita di gamma Il modello è molto veloce lo si può utilizzare con molta attenzione perché non si può fermare immediatamente Se il modello durante il servizio molto lento è a causa di una batteria scarica Caricare la batteria come descritto Lento il modello p...

Reviews: