background image

Bedienungsanleitung 

Micro UFO 2-Kanal 

 

6

 

 

DE 

Erstflug 

 

Schalten Sie das Modell ein. Kurz darauf fängt der Rotor sich an zu drehen. 

 

Setzen Sie das Modell auf eine ebene Fläche. Nun beginnt das UFO mit dem Startprozess, es 
steigt hoch, senkt sich und steigt erneut hoch. Dieser Startprozess hilft Ihnen den Akku stand 
ihres Modells zu beurteilen. 

 

Sie können das UFO über Ihre Hand schweben lassen oder Sie können es mit dem Fang Stick 
vorwärts gleiten lassen oder es zu einem Mitspieler vorsichtig werfen. 

 

Nachdem Sie das UFO benutzt haben schalten Sie das UFO aus. 

 

Falls das UFO während des Fluges umgekippt schalten Sie das UFO über das Ladegerät aus. 

GB 

First Flight 

 

Turn on the model. Shortly after, the rotor begins to rotate on. 

 

Place the model on a flat surface. Now begins the UFO with a boot process, it ascends, 
descends and rises again high. Start this process helps the battery was their model to assess. 

 

You can let the UFO hovering over your hand or you can stick with the catch forward or slide 
it gently to a teammate throw. 

 

After using the UFO turn the UFO from. 

 

If the UFO passed out during the flight, turn off the UFO over the charger. 

FR 

Premier vol 

 

Allumez le modèle. Peu de temps après, le rotor commence à tourner sur. 

 

Placez le modèle sur une surface plane. Maintenant commence l'OVNI avec un processus de 
démarrage, il monte, descend et remonte haut. Commencez ce processus contribue à la 
batterie était leur modèle d'évaluation. 

 

Vous pouvez laisser l'OVNI planant au-dessus de votre main ou vous pouvez coller avec la 
prise avant ou faites-le glisser doucement vers un lancer son coéquipier. 

 

Après avoir utilisé l'OVNI UFO de tourner la 

 

Si l'OVNI est passé en cours de vol, éteignez l'OVNI au-dessus du chargeur. 

NL 

Eerste vlucht 

 

Zet het model. Kort na de rotor begint te roteren. 

 

Plaats het model op een vlakke ondergrond. Nu begint de UFO met een boot proces, het 
stijgt, daalt en stijgt weer hoog. Start dit proces helpt de batterij was hun model te 
beoordelen. 

 

U kunt met de UFO zweefde over uw hand of kunt u zich met de vangst of plakken schuif het 
naar een teamgenoot gooien. 

 

Na gebruik van de UFO draai de UFO uit. 

 

Als de UFO flauwgevallen tijdens de vlucht, schakelt u de UFO over de lader. 

ES 

El primer vuelo 

 

Encienda el modelo. Poco después, el rotor comienza a girar en. 

 

Coloque el modelo en una superficie plana. Ahora comienza el OVNI con un proceso de 
arranque, que asciende, desciende y vuelve a subir alto. Iniciar este proceso ayuda a que la 
batería era su modelo de evaluar. 

Summary of Contents for Micro UFO

Page 1: ...ment à l original NL Hartelijk dank voor de aankoop van dit product Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze zorgvuldig melding te maken in de toekomst De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de oorspronkelijke ES Gracias por comprar este producto Lea atentamente estas instrucciones y guarde este con cuidado se refieren...

Page 2: ... polarité Fermez le compartiment à piles NL Batterijen installeren Het model vereist 6x 1 5V AA batterijen Open het batterijvak met een schroevendraaier Plaats de batterijen in Let op de juiste polariteit Sluit het batterijvak ES Instalación de las pilas El modelo requiere 6x pilas AA de 1 5V Abra el compartimiento de pilas con un destornillador Inserte las pilas en Preste atención a la polaridad ...

Page 3: ...Kijk voor een oppervlakte van 4m x 4m x 3m Kijk voor airconditioners en ventilatoren of iets dergelijks kan dit invloed hebben op de vliegeigenschappen van hun model De UFO mag alleen intern worden gebruikt Houd de rotor van UFO s uit je gezicht of andere lichaamsdelen of om ongelukken te voorkomen ES El uso del modelo Busca un área de 4m x 4m x 3m Mira para los acondicionadores de aire y ventilad...

Page 4: ...t model Open het deksel van het laadstation Schakel het apparaat in Sluit de kabel aan op het model Stel nu de aan en uit te schakelen in de middelste stand Tijdens het opladen is het statuslampje knippert rood Na het opladen is het statuslampje wordt oranje Het opladen duurt ongeveer 30 minuten ES Cargo del modelo Abrir la cubierta de la estación de carga Encienda la unidad Conectar el cable al m...

Page 5: ...r FR Après la charge Éteignez le chargeur Retirez le câble à partir du modèle et fermez le couvercle NL Na het laden Schakel de lader Verwijder de kabel uit het model en sluit het deksel ES Después de la carga Apague el cargador Quite el cable de la modelo y cierre la cubierta PL Po naładowaniu Wyłącz ładowarkę Odłącz kabel od modelu i zamknąć pokrywę IT Dopo la carica Spegnere il caricabatterie R...

Page 6: ... Premier vol Allumez le modèle Peu de temps après le rotor commence à tourner sur Placez le modèle sur une surface plane Maintenant commence l OVNI avec un processus de démarrage il monte descend et remonte haut Commencez ce processus contribue à la batterie était leur modèle d évaluation Vous pouvez laisser l OVNI planant au dessus de votre main ou vous pouvez coller avec la prise avant ou faites...

Page 7: ...ny Możesz pozwolić UFO unoszące się nad ręką lub można trzymać z połowu do przodu lub delikatnie wsuń ją do rzutu kolegą Po użyciu UFO UFO z kolei Jeśli UFO przytomność podczas lotu wyłącz UFO nad ładowarką IT Primo volo Accendere il modello Poco dopo il rotore inizia a ruotare su Posizionare il modello su una superficie piana Ora comincia l UFO con un processo di avvio sale scende e risale di nuo...

Reviews: