background image

AW_26016_Userguide_VO2_2020

FRANÇAIS

FAN DESSERT

INSTRUCTIONS

ATTENTION

Lire les règles de fonctionnement sûr et instructions attentivement.

 

• Pour éviter tout risque, si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un électricien 

qualifié.

• Ne pas utiliser cet appareil avec une minuterie programmable ou tout autre dispositif de commutation automatique, comme 

cela peut être un risque d’incendie.

• Cet appareil est à usage domestique et doit être connecté à une prise de 230V AC.

• Ne pas placer l’appareil directement sous une prise murale.

• Utilisez uniquement la tension indiquée sur l’étiquette apposée sur l’appareil.

• Ne pas couvrir ou de restreindre le flux d’air et l’appareil peut surchauffer et cela pourrait être un risque d’incendie.

• Ne pas couvrir les orifices.

• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur radiante.

• Ne pas utiliser dans les zones où de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables sont entreposés.

• Ne pas insérer d’objets étrangers dans les évents, car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager l’appareil.

• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

• Ne pas utiliser cet appareil sur une surface humide, près des sources d’eau, comme les salles de bains, buanderie, douches, 

piscines ou des zones avec une forte humidité.

• Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement la fiche.

• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.

• Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut 

provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

• Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil sans l’approbation du fabricant.

• Ne retirez pas la fiche de la prise jusqu’à ce que le appareil est éteint.

• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il ne est pas en cours d’utilisation.

• Ne pas laisser le cordon d’alimentation en contact avec des surfaces chaudes pendant le fonctionnement.

• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes, coureurs ou autres.

• Placez le cordon d’alimentation dans les zones où il ne peut pas faire trébucher.

• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil et assurez-vous qu’il est complètement déroulé avant utilisation.

• Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un sol humide.

• La cause la plus fréquente de surchauffe est la poussière qui est introduit dans l’appareil. Soyez sûr de les nettoyer 

régulièrement appareil coupé et si possible éliminer la poussière avec un aspirateur.

• Ne pas utiliser cet appareil dans une fenêtre que l’humidité de la pluie peut provoquer un choc électrique.

• Ne utilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Utilisez un chiffon savonneux humide. Toujours débrancher l’appareil avant de 

le nettoyer. 

• Protection avant et arrière de crochet de protection et détiennent à la fois le clip.

• Ne pas raccorder l’appareil à l’alimentation secteur jusqu’à ce qu’il soit entièrement assemblé et ajusté . • Cet appareil est 

destiné à un usage domestique et non pour un usage commercial ou industriel . 

• Lorsque vous connectez la première fois que vous remarquerez peut-être une légère odeur est normal et disparaîtra 

rapidement. 

• Le ventilateur ne est pas conçu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités ou le manque 

d’expérience et de connaissances physiques , sensorielles ou mentales réduites , à moins qu’ils ne aient été supervisées ou 

instructions concernant l’utilisation du ventilateur par une personne responsable de leur sécurité . Les enfants doivent être 

surveillés pour se assurer qu’ils ne jouent pas avec le ventilateur . 

Summary of Contents for UP COMFORT

Page 1: ...tilador SOBREMESA VENTILADOR DE VENTILADOR DE SOBREMESA 40W SOBREMESA 40W DESK FAN FAN NA TABELA FAN SUR TABLE REF 26016 26029 220 240V 50Hz 40W MU26016_26029_v1 05 2017 info hidalgosgroup com www hidalgosgroup com Tel 34 962 899 019 ...

Page 2: ...AW_26016_Userguide_VO2_2020 ...

Page 3: ...personales No utilice un cable de extensión con este aparato menos que sea aprobado por el fabricante No retire el enchufe de toma de corriente hasta que el aparato se haya apagado Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el funcionamiento No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras ...

Page 4: ...uede apretado 8 Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados de la rejilla trasera están abiertas Coloque frontal y rejilla trasera juntos y cerrar los pestillos laterales Si no encajan bien juntas y repita el procedimiento INSTRUCCIONES DE USO 1 Establecer la base del ventilador en una superficie nivelada y seca 2 Asegúrese de que el botób de control de velocidad está en la posición ON ...

Page 5: ...y the manufacturer may result in fire electric shock or personal injury Do not use an extension cord with this appliance unless approved by manufacturer Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off Always unplug the appliance when not in use Do not allow the power cord to come into contact with heated surfaces during operation Do not run the power cord under carpe...

Page 6: ...t and rear grille together and close the side latches If they do not fit securely together repeat the procedure OPERATING INSTRUCTIONS 1 Set the fan base on a dry level surface 2 Ensure that the speed control knob is in the ON OFF position Plug the electric power cord into the 240VAC electrical outlet wall power socket 3 To turn on the fan push the desired fan speed setting button 1 low 2 medium 3...

Page 7: ...t Ne retirez pas la fiche de la prise jusqu à ce que le appareil est éteint Débranchez toujours l appareil lorsqu il ne est pas en cours d utilisation Ne pas laisser le cordon d alimentation en contact avec des surfaces chaudes pendant le fonctionnement Ne faites pas passer le cordon d alimentation sous un tapis Ne pas couvrir le cordon avec des carpettes coureurs ou autres Placez le cordon d alim...

Page 8: ...tourner vers la droite jusqu à la butée 8 Assurez vous que les loquets des deux côtés de la grille arrière sont ouvertes Placez l avant et la grille arrière ensemble et fermer les loquets latéraux Si vous ne correspondez pas bien ensemble et répéter INSTRUCTIONS 1 Définissez la base de ventilateur sur une surface sèche 2 Assurez vous que la commande de vitesse de botób est ON OFF Branchez le cordo...

Page 9: ...co ou ferimentos Não use um cabo de extensão com este aparelho a menos que aprovado pelo fabricante Não retire o plugue da tomada até que o dispositivo está desligado Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso Não permita que o cabo de alimentação em contacto com superfícies quentes durante a operação Não passe o cabo de alimentação sob tapetes Não cubra o cabo com tapetes corredores ou ...

Page 10: ...re no sentido horário até apertar 8 Certifique se as travas em ambos os lados da grelha traseira estão abertas Coloque dianteiro e grade traseira em conjunto e feche as travas laterais Se você não se ajustam bem e repetir INSTRUÇÕES 1 Coloque a base de fãs em um nível superficial seca 2 Certifique se o controle de velocidade botób é ON OFF Conecte o cabo de alimentação na tomada elétrica de 240V A...

Page 11: ...a déclaration qui suit répond aux exigences des directives européennes et de la législation espagnole applicable Objeto da seguinte declaração cumpre os requisitos das diretivas europeias e a legislação espanhola aplicável Directivas Europeas aplicables Applicable European Directives Directives Européennes applicables Diretivas europeias aplicáveis 2014 30 EU 2014 35 EU Normas Rules Normes Normas ...

Page 12: ...MU26016_26029_v1 05 2017 info hidalgosgroup com www hidalgosgroup com Tel 34 962 899 019 ...

Reviews: