background image

18

ENGLISH

Install power cable and gland. Pull in power and
ground wires, strip off 13 mm of insulation and
terminate. (For -EP version only: connect earth
plate to ground according to local requirements).

DEUTSCH

Installieren Sie das Anschlußkabel mit Verschrau-
bung. Isolieren Sie die Adern 13 mm ab und
schließen Sie diese an die entsprechenden Klem-
men an. Verschraubung fest anziehen.
(Für EP-Ausführung: Stellen Sie die Erdungs-
verbindungen zur Grundplatte entsprechend den
örtlichen Vorschriften her).

FRANÇAIS

Installer le câble d’alimentation et le presse-
étoupe. Tirer les fils d’alimentation et de terrre,
dénuder l’isolation sur 13 mm et réaliser l’extré-
mité. (Pour la version -EP seulement, relier la
plaque de mise à la terre à la masse suivant les
réglementations en vigueur localement).

NEDERLANDS

Installeer de voedingskabel met wartel.
Verwijder 13 mm isolatiemantel van de voedings-
aders en de aarding en werk deze af.
(Enkel voor de -EP-versie: sluit de aardingsplaat
aan op aarde volgens plaatselijke eisen).

NORSK

Monter tilførselskabel og nippel.
Trekk inn ledere og jording, avisoler 13 mm og
koble til klemmene. (Gjelder kun - EP versjonen:
Monter jordingsplate til jord i henhold til forskrif-
tene).

SVENSKA

Installera matarkabel och förskruvning.
Dra in ledarna och jorden, avisolera 13 mm och
koppla in. (Gäller endast EP-versionen: anslut
jordplattan till jorden enligt lokala bestämmelser).

DANSK

Monter forsyningskabel og forskruning.
Træk ledere og skærm ind, fjern 13 mm isolering
og forbind. (Gælder kun -EP versionen: Forbind
jordplade og jord i henhold til gældende regulati-
ver).

SUOMI

Asenna syöttökaapeli ja tiivisteholkki.
Vedä johtimet rasiaan. Kuori johtimien päistä
eristettä 13 mm ja kytke liittimiin.

(Vain EP-versio: kytke maadoituslevy suojaa-
maan paikallisten määräysten mukaisesti).

ITALIANO

Installare cavo di potenza e pressacavo.
Inserire fili di potenza e di terra, incidere 13mm.
dell’isolamento e terminare.
(Solo per versione -EP: collegare la piastra alla
terra in accordo con le normative locali).

ESPAÑOL

Instalar el cable de alimentación y el
prensaestopas. Eliminar 13 mm de los aisla-
mientos de los conductores de alimentación y
protección y conectarlos. (Sólamente para le
versión -EP: En cumplimiento con las normas
vigentes conectar la placa de tierra al conductor
de protección).

POLSKI

Zamontowaç kabel zasilajåcy i d¬awik.
Wprowadziç †y¬y do puszki, usunåç 13 mm izolacji
i pod¬åczyç †y¬y do zacisków. (Dla wersji –EP:
zacisk uziemienia pod¬åczyç do uziemienia
zgodnie z obowiåzujåcymi przepisami).

RUSSKIJ

Podvesti silovoj kabel´ i ustanovit´
kabel´nyj sal´nik. Propustit´ silovye Ωily
i zazemläüwuü Ωilu kabelä, snät´ izoläciü
na uçastke dlinoj 13 mm i podsoedinit´ qti
Ωily k sootvetstvuüwim klemmam.
(Tol´ko dlä versii 

-EP

: soedinit´

zazemläüwuü plastinu s zemlej soglasno
trebovaniäm texniçeskix uslovij).

ÇESKY

Nainstalujte p®ívodní kabel a prüchodku.
Protáhnπte silové a uzemµovací dráty, odstraµte
izolaci v délce 13 mm a p®ipojte.
(Pouze pro verzi EP: P®ipojte zemnicí desku na
uzemnπní v souladu s místními p®edpisy).

MAGYAR

A fûtõkábel és a tömszelence szerelése.
Az ereket és a földelõ szálat betolni, 13 mm-t
lecsupaszítani és bekötni. (Csak az -EP
változathoz: a földelö szálat a földelö lemezhez
csatlakoztatni a helyi elöirások szerint).

HRVATSKI

Montirati napojni kabel i uvodnicu. Uvuçi Ωice
napojnog kabela, blankirati cca 13 mm i spojiti.
(Samo za EP verziju: uzemljenje izvesti prema
lokalnim propisima).

Summary of Contents for JBS-100-EP

Page 1: ...en v rmekabel Tilslutning for et varmekabel inkl montagekasse Sy tt l pivienti ja kytkent rasiaan Scatola di giunzione con connettore singolo Alimentaci n simple incluyendo caja de conexi n Puszka prz...

Page 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Page 3: ...T4 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 3 X EE x e II T4 BA S N o Ex 96 D 31 98 X KT V EE X de II C T2 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 4 X EE x e II 22 6 C T 2 BA S N o Ex 96 D 32 00 X 4 8 12 15 XT V T3 EE X de II C T3 PT B...

Page 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten mit einer Heizbandeinf hrung JBS 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Page 5: ...r og under installasjonen Les installasjonsbeskrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INST...

Page 6: ...amente tutte le istruzioni Evitare contatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 97 ATEX 1058 U II 2 G EEx e II Cond...

Page 7: ...ed instalac a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rov...

Page 8: ...Der skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 m di cavo per l installazione ESPA OL...

Page 9: ...nen kuin vaiheessa 13 ITALIANO Far passare il cavo scaldante attraverso la staffa come da illustrazione Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azione 13 ESPA OL Introducir el cable calefactor...

Page 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Page 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 15 mm...

Page 12: ...krydser hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine si...

Page 13: ...r leder forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quita...

Page 14: ...11 12 13 mm 12 13 mm 12 25 mm...

Page 15: ...1 DN 25 1 DN 25 13 25 mm...

Page 16: ...at ndre den retning hvor kassen bnes skal l sem trikken l snes kassen l ftes og drejes SUOMI HUOMIO Muuttaaksesi rasian avautumissuuntaa l ys lukitusmutteria nosta rasiaa ja k nn ITALIANO OPZIONALE P...

Page 17: ...17 16...

Page 18: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Page 19: ...llera locket Installera isoleringen och ytbekl dnaden V derskydda ppningen till dosf stet L mna dessa instruktioner till slutanv ndaren som referens DANSK Monter l get Anbring isolering og kappe Monte...

Page 20: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Reviews: