background image

34

Reiniging en onderhoud

Neem de assteunen af met een vochtige 

doek en gebruik indien nodig een kleine 

hoeveelheid schoonmaakmiddel.
Gebruik geen sterke, bijtende of corrosieve 

reinigingsmiddelen op de assteunen, omdat 

deze de onderdelen kunnen beschadigen. 

Olie en vet kunnen verwijderd worden met 

wasbenzine of dergelijke.
Smeer alle bewegende onderdelen 

regelmatig met smeerspray of lichte olie. 

Bewaar de assteunen binnenshuis op een 

droge locatie.

Service centre

Let op: Vermeld bij alle vragen het 

productmodelnummer. 

Het modelnummer staat op de voorkant 

van deze handleiding en op het 

producttypeplaatje.
Voor:
•  Klachten
•  Reserveonderdelen
•  Retourzendingen
•  Garantiekwesties
•  www.schou.com

Vervaardigd in P.R.C.

Fabrikant: 
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding

Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze 

handleiding mag op geen enkele wijze, noch 

volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch 

gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, 

vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en 

ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming 

van Schou Company A/S.

Summary of Contents for 78884

Page 1: ...ning K ytt ohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podr cznik u ytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES P...

Page 2: ...opklodsningsbuk Det er ikke tilladt at ndre opklodsningsbukkenes konstruktion eller betjening p nogen m de Brug kun opklodsningsbukkene p et plant og fast underlag som kan holde til opklodsningsbukke...

Page 3: ...kt under bilen L ft st tte aden 1 p s jlen 2 til den nskede h jde H ndtagets skralde 5 g r i indgreb for hver tand p s jlen S t sikkerhedssplitten 3 helt ind i hullet i siden af opklodsningsbukken og...

Page 4: ...mmer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse Modelnummeret fremg r af forsiden p denne brugsanvisning og af produktets typeskilt N r det g lder Reklamationer Reservedele Returvarer Garant...

Page 5: ...skadet st ttebukk Det er ikke tillatt endre st ttebukkenes konstruksjon eller betjening p noen m te Bruk kun st ttebukkene p et jevnt og fast underlag som t ler st ttebukkenes og bilens vekt Ikke bru...

Page 6: ...ere st tteklossene riktig under bilen L ft st tte aten 1 p s ylen 2 til nsket h yde H ndtakets skralle 5 g r i inngrep i hver tann p s ylen Sett l sesplinten 3 helt inn i hullet i siden p st ttebukken...

Page 7: ...lser om produktet skal modellnummeret alltid oppgis Modellnummeret st r p fremsiden av denne bruksanvisningen og p produktets typeskilt N r det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivar...

Page 8: ...n skadad pallbock Det r inte till tet att ndra pallbockarnas konstruktion eller anv ndning p n got s tt Anv nd pallbockarna p ett plant och fast underlag som kan b ra pallbockarnas och bilens vikt Anv...

Page 9: ...kt under bilen Lyft st dplattan 1 p pelaren 2 till nskad h jd Handtagets sp rr 5 g r i ingrepp f r varje tand p pelaren S tt s kerhetssprinten 3 helt in i h let p sidan av pallbocken och lyft och sl p...

Page 10: ...ontakt med terf rs ljaren Modellnumret nns p framsidan i denna bruksanvisning och p produktens m rkpl t N r det g ller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror www schou com Tillverkad i Folk...

Page 11: ...rjata vahingoittunutta autopukkia l muuta autopukkien rakennetta tai toimintaa mill n tavoin K yt autopukkeja vain tasaisella ja kiinte ll alustalla joka kannattelee autopukkien ja auton yhteispainon...

Page 12: ...siin kohtiin auton alle Nosta tukipinta 1 tangon 2 p ll haluamallesi korkeudelle Kahvan r ikk 5 kiinnittyy tangon jokaisen hampaan kohdalla Laita turvasokka 3 kokonaan autopukin sivulla olevaan reik n...

Page 13: ...Huoltokeskus Huomaa Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa Mallinumeron voi tarkistaa t m n k ytt ohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvest Kun asia koskee Reklamaatioi...

Page 14: ...d in place on a level and permanent base which can bear both the weight of the axle stand and that of the car Do not operate the axle stand on inclined or uneven surfaces A car must always be supporte...

Page 15: ...rting surface 1 on the column 2 to the required height The handle s ratchet 5 engages with each tooth on the column Insert the safety split pin 3 fully into the hole in the side of the axle stand and...

Page 16: ...Note Please quote the product model number in connection with all inquiries The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate For Complaints Replacement parts Retu...

Page 17: ...icht ihn zu reparieren Es ist verboten die Konstruktion oder Bedienung des St tzbocks zu ver ndern Benutzen Sie die St tzb cke nur auf einer ebenen und festen Unterlage die das Gewicht der St tzb cke...

Page 18: ...n Sie die St tz che 1 an der S ule 2 auf die gew nschte H he an Die Ratsche des Gri s 5 rastet an jedem Zahn der S ule ein Schieben Sie den Sicherheitssplint 3 ganz in das Loch an der Seite des St tzb...

Page 19: ...ets die Modellnummer des Produkts angeben Die Modellnummer nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts Wenn Sie uns brauchen Reklamationen Ersatzteile R...

Page 20: ...den spos b konstrukcji ani sposobu dzia ania podpory Ustawi podpor na poziomym i sta ym pod o u kt re jest w stanie wytrzyma mas podpory i samochodu Nie u ywa podpory na nachylonych lub nier wnych pow...

Page 21: ...odpowiedni wysoko umie ci podpory w odpowiednich miejscach pojazdu Podnie podpor 1 kolumny 2 na dan wysoko Mechanizm zapadkowy 5 zaczepia si o ka dy z b kolumny W o y zawleczk zabezpieczaj c 3 w otw...

Page 22: ...ia dotycz ce niniejszego produktu nale y podawa numer modelu Numer modelu mo na znale na ok adce niniejszej instrukcji obs ugi i tabliczce znamionowej Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach...

Page 23: ...etuspuki konstruktsiooni ega toimimist mingil viisil Paigaldage toetuspukk tasasele ja p sivale alusele mis suudab kanda nii toetuspuki kui ka auto kaalu rge kasutage toetuspukki kaldega v i ebatasase...

Page 24: ...ukid korrektselt auto alla T stke toetav pind 1 postil 2 soovitud k rgusele K epideme pinguti 5 haardub iga posti hambaga Sisestage ohutussplint 3 t ielikult toetuspuki k ljes asuvasse auku ning t stk...

Page 25: ...Pidage meeles Palun m rkide k ikide p ringute puhul ra toote mudelinumber Mudelinumber on toodud ra k esoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui Kaeb...

Page 26: ...re una base horizontal y permanente que pueda soportar tanto el peso de la borriqueta como el del coche No use la borriqueta sobre una super cie inclinada o inestable Un coche siempre debe estar apoya...

Page 27: ...or de la columna 2 hasta la altura adecuada El trinquete del mango 5 va encajando con cada diente de la columna Introduzca el pasador de seguridad 3 totalmente en el ori cio del lateral de la borrique...

Page 28: ...cto relacionado con todas las preguntas El n mero de modelo se muestra en la parte frontal de este manual y en la placa de caracter sticas del producto Para Reclamaciones Piezas de recambio Devoluci n...

Page 29: ...o al funzionamento del cavalletto Collocare il cavalletto di supporto assale su una super cie stabile e piana che sia in grado di sostenere il peso del cavalletto assieme a quello dell auto Non posiz...

Page 30: ...esiderata sollevando l asta 2 Il dente di arresto della leva 5 si incastra in ogni dente dell asta Inserire la copiglia di sicurezza 3 per tutta la sua lunghezza nel foro laterale del cavalletto di su...

Page 31: ...so Centro assistenza Nota indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza Il numero di modello riportato sulla copertina di questo manuale e sulla targhetta del prodotto Per...

Page 32: ...vlakke en permanente ondergrond die zowel het gewicht van de assteun als dat van de auto kan dragen Gebruik de assteun niet op schuine of niet egale oppervlakken Een auto moet altijd worden ondersteu...

Page 33: ...1 op de kolom 2 omhoog tot de vereiste hoogte De ratel van de handgreep 5 grijpt in elke tand van de kolom Plaats de veiligheidssplitpen 3 volledig in de opening in de zijkant van de assteun til de ha...

Page 34: ...ge locatie Service centre Let op Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer Het modelnummer staat op de voorkant van deze handleiding en op het producttypeplaatje Voor Klachten Reserveonderdelen R...

Page 35: ...me de fonctionnement Placez la chandelle sur une surface plane et solide pouvant supporter la fois le poids de la chandelle et celui de la voiture N installez pas de chandelle sur une surface irr guli...

Page 36: ...de soutien 1 de la colonne 2 la hauteur requise Le cliquet de la barre de levage 5 s enclenche sur chaque dent de la colonne Ins rez la goupille de s curit fendue 3 compl tement dans le trou sur le c...

Page 37: ...tre de service Remarque veuillez toujours mentionner le num ro de mod le du produit en cas de demandes Le num ro de mod le est indiqu sur la premi re page de ce manuel et sur la plaque signal tique du...

Reviews: