background image

40

39

Domande Frequenti 

D: Non sono riuscito a ricaricare i miei dispositivi con il 
     caricabatterie solare.

R:

· 

Una luce solare scarsa comporta problemi nella ricarica.

· 

L’esposizione indiretta ai raggi solari (ad esempio con 

     cielo nuvoloso o a causa dell’ombra proiettata da altri 
     oggetti) può causare fluttuazioni nell’uscita di corrente.

· 

Il caricabatterie solare non può ricaricare nessun 

     dispositivo se il cielo è coperto.
Si prega di collocare il caricabatterie solare sotto la luce 
diretta del sole o di aspettare che il cielo sia sgombro da 
nuvole.

D: Qual è l’angolo ottimale per la ricarica?

R: Aprire completamente i pannelli per la ricarica e collocarli 
     sotto la luce diretta del sole.

D: La velocità della ricarica è lenta.

R:

· 

La velocità della ricarica varia in base all’intensità della 

     luce solare.

· 

La temperatura è troppo elevata. Il tasso di trasformazi

     one dell’energia rallenterà quando la temperatura di 
     esercizio supera i 60 °C / 140 °F, e la ricarica si fermerà 
     se la temperatura raggiunge 80 °C / 176 °F.

· 

Assicurarsi che il cavo di ricarica sia collegato 

     correttamente.

· 

Il dispositivo è surriscaldato o si sta utilizzando il 

     dispositivo durante la ricarica.

Garanzia

· 

18 Mesi di Garanzia.

· 

Supporto Clienti a Vita.

Nota: 

Questa garanzia è nulla se

· 

Difetto è causato da forza maggiore.

· 

Il prodotto è danneggiato da incidenti, uso improprio, 

     abuso o negligenza.

· 

Il problema è dovuto a riparazioni o alterazioni improprie 

     da parte di personale non autorizzato.

· 

Il periodo di garanzia è scaduto.

D: Devo aprire completamente i pannelli di ricarica?

R: E’ possibile ricaricare il proprio dispositivo utilizzando 2 o 3 
    dei pannelli di ricarica sotto la luce diretta del sole, ma 
    così facendo la velocità di ricarica sarà inferiore.

D: La ricarica riprenderà automaticamente se ci sarà 

     

abbastanza luce?

R: Sì. Tuttavia consigliamo di scollegare il cavo di ricarica e 
    di ricollegarlo per evitare ritardi nella ricarica, una velocità 
    della ricarica lenta, o interruzioni nella ricarica. 

Summary of Contents for RP-PC122

Page 1: ...ter SUNVALLEY JAPAN Address 104 0032 18 6PMO F EUROPE E mail support uk ravpower com UK support de ravpower com DE support fr ravpower com FR support es ravpower com ES support it ravpower com IT EU I...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano 01 08 09 16 17 24 25 32 33 40 41 48...

Page 3: ...LED Anzeige Produktabbildung DE Panneau de Charge Trou pour crochet Port USB A Indicateur LED Description du Produit FR Panel de Carga Agujero del Gancho Puerto USB A Indicador LED Diagrama del Produc...

Page 4: ...ld the charging panels and make sure to place them under direct sunlight Tip Make sure to expose the panels to as much sunlight as possible for faster charging 2 Plug your charging cable into the USB...

Page 5: ...irect sunlight Do not use the unit behind the windshield glasses or indoor fig 2 4 Inadequate sunlight may slow down or pause the charging process Device not supported prompt may pop out if you are ch...

Page 6: ...unit outdoor in rainy days Do not scratch surface of this charger with sharp objects Do not squeeze this charger Device being charged in direct sunlight will become hot pay attention to overheating K...

Page 7: ...perating temperature is over 60 C 140 F and charging will stop if temperature reaches 80 C 176 F Please make sure the charging cable connection is secure Device is overheating or you are using your de...

Page 8: ...olarladeger t Laden Ihres Ger ts 1 Klappen Sie die Solarmodule aus und platzieren Sie sie in direktem Sonnenlicht Tipp Je mehr Sonnenlicht auf das Ladeger t f llt desto schneller l dt es sich auf 2 St...

Page 9: ...nelleren Laden in direktes Sonnenlicht Verwenden Sie das Ger t nicht hinter einer Windschutzscheibe einem Fenster oder in Innenr umen Bild 2 4 Zu wenig Sonnenlicht kann den Ladevorgang verlang samen o...

Page 10: ...dukt nicht herunterfallen Legen Sie dieses Ger t nicht im Regen nach drau en Nicht mit scharfkantigen Objekten ber die Oberfl che des Ladeger ts kratzen Ladeger t nicht quetschen Das Ger t wird in dir...

Page 11: ...ang stoppt wenn die Temperatur 80 C 176 F erreicht Bitte achten Sie darauf dass das Ladekabel richtig anges chlossen ist Das Ger t berhitzt oder Sie verwenden Ihr Ger t w hrend des Ladens Garantie 18...

Page 12: ...ranchez votre c ble sur le port USB A puis connectez votre appareil au chargeur solaire 3 La charge va d marrer automatiquement et l indicateur LED restera allum en rouge fixe Nota Le chargeur solaire...

Page 13: ...e charge rapide placez les panneaux sous la lumi re directe du soleil N utilisez pas l appareil derri re un pare brise des lunettes ou l int rieur fig 2 4 Un ensoleillement insuffisant peut ralentir o...

Page 14: ...re tomber Ne placez pas cet appareil l ext rieur dans un temps pluvieux Ne rayez pas la surface de ce chargeur avec des objets pointus Ne pas craser ce chargeur Appareil charg en plein soleil deviendr...

Page 15: ...de fonctionnement est sup rieure 60 C et la charge s arr te si la temp rature atteint 80 C Assurez vous que le c ble est bien connect L appareil surchauffe ou bien vous utilisez votre appareil pendant...

Page 16: ...al puerto USB A y luego conecte su dispositivo al cargador solar 3 La carga comenzar autom ticamente y el indicador LED se iluminar rojo Nota El cargador solar no cuenta con la funci n de almace namie...

Page 17: ...ar directa No utilice el dispositivo detr s de un parabrisas ventana o en interiores figura 2 4 La luz solar inadecuada puede alentar o pausar el proce so de carga El texto de Dispositivo No Compatibl...

Page 18: ...a No raye la superficie de este cargador con objetos afilados No exprima o aplique presi n excesiva al cargador Un dispositivo que est siendo cargado bajo la luz solar directa se calentara preste aten...

Page 19: ...eraci n sea superior a 60 C 140 F y la carga se detendr si la temperatura llega a 80 C 176 F Aseg rese que el cable de carga este bien conectado El dispositivo se esta sobrecalentando o usted est util...

Page 20: ...ollegare il proprio dispositivo al caricabatterie solare 3 La ricarica inizier automaticamente e l indicatore LED si accender di rosso fisso Note Il caricabatterie solare non fornito della funzionalit...

Page 21: ...ocare i pannelli sotto la luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto dietro parabrezza vetri o in interni fig 2 4 Un illuminazione non adeguata potrebbe rallentare o fermare il processo di ricar...

Page 22: ...n collocare il dispositivo all aperto sotto la pioggia Non graffiare la superficie di questo caricabatterie con oggetti taglienti Non schiacciare il caricabatterie I dispositivi che vengono ricaricati...

Page 23: ...allenter quando la temperatura di esercizio supera i 60 C 140 F e la ricarica si fermer se la temperatura raggiunge 80 C 176 F Assicurarsi che il cavo di ricarica sia collegato correttamente Il dispos...

Page 24: ...42 41 RAVPower 1 x RAVPower 28W RP PC122 4 x 1 x Micro USB 60 cm 1 x Micro USB 20 cm 1 x 1 x JP 1 2 USB A 3 LED LED RP PC122 5V 2 1A 5V 5 6A 28W 154 x 295 mm 710 x 295 mm 682 4g iSmart...

Page 25: ...44 43 1 10 60 2 3 4 iPhone iPad 1 2 1 2 3...

Page 26: ...46 45 3 1 2...

Page 27: ...48 47 Q A Q A Q A 60 80 Q A 2 3 18 Q A...

Page 28: ...this device must withstand any interference received including interference that may cause undesired operation MADE IN CHINA WEEE Compliance DO not to dispose of product as unsorted municipal waste an...

Page 29: ...251 321nn 239 91...

Reviews: